Risques résiduels ..................28 ASSEMBLAGE 18.1 Contenu de la livraison .................. 29 18.1.1 Installer la protection de l’abrasif ............. 29 18.1.2 Montage de l’abrasif ................29 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Page 4
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY 60 GARANTIEERKLÄRUNG GUARANTEE TERMS GARANTIE ET SERVICE ZÁRUČNÍ PODMÍNKY DICHIARAZIONE DI GARANZIA GARANTIEVERKLARING PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT EXPERIENCE FORM HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Schutzausrüstung tragen! DE Allgemeiner Hinweis Protective clothing! EN General note Porter un équipement de sécurité Note générale Noste ochranné vybavení! Všeobecný pokyn Indossare i dispositivi di protezione! Avvertenza generale Beschermende uitrusting dragen! NL Algemene Aanwijzingen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Page 6
Nebezpečné elektrické napětí! Chraňte před vlhkem! Tensione elettrica pericolosa! Proteggersi da bagnato! NL Gevaarlijke elektrische spanning! Tegen vocht beschermen! Schutzklasse II! Protection class II! Protection classe II! Ochranná třída II! Classe di protezione II! Beschermingsklasse II! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
98 dB(A) K:3dB(A) Akustický tlak Vibrace K:1,5m/s² Livello di pressione sonora Vibrazione Geluidsdrukniveau L Trilling a Schall Leistungspegel sound power level 109 dB(A) Puissance acoustique Akustický výkon K:3dB(A) Livello di potenza sonora Geluidvermogenniveau L HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
VORWORT (DE) 4 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Satiniermaschine SM 100. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt. Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigung • Verwenden Sie das Kabel nie zum Tragen der Maschine oder zum Befestigen eines Werkstückes • Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Gewinde am Schleifmittelschutz. 6.2.2 Schleifmittel montieren Schritt 1: Das Schleifmittel (2) über die Antriebswelle (1) ziehen und auf guten Sitz achten. Schritt 2: Die beiden Passfedern (3) in die Steckplätze am Wellenende einsetzen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Drücken Sie die Taste (1) um die Schalten: Maschine zu starten. Mit der Arretiertaste (2) könne Sie auf Dauerbetrieb umschalten. Zum Ausschalten wieder Taste (1) drücken Drehzahl Mit dem Drehzahlregler (3) können einstellen Sie die Drehzahl einstellen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine! Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde Reinigungsmittel verwenden! Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion mit handelsüblichen Mitteln imprägnieren. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Schleifmittel ist mit Schleifmittel ersetzen während des Schmiermittel verschmutzt Arbeitsvorganges Zu starker Druck auf das Druck reduzieren Werkstück VIELE POTENTIELLE FEHLERQUELLEN LASSEN SICH BEI FACHGEMÄSSEM ANSCHLUSS AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the tube belt sander SM 100. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
The use of the machine for any purposes other than described in 12.1 is forbidden. The unattended operation on the machine during the working process is forbidden! It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
• Do not use the cable to carry the machine or to fix the work piece • Protect the cable from heat, oil and sharp edges Avoid body contact with earthed HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Therefore wear a suitable breathing mask if required. These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions, proper machine maintenance, proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and experience. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
12.2.2 Install Abrassive Step 1: Pull the abrasive (2) on the drive shaft (1) and ensure good fit. Step 2: Put the two dovetailing (3) into the slots used at the shaft end. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Press the switch (1) to start the machine. For continuous activation press down the lock button (2) in the meantime. To switch off press the switch (1) again. Speed controll: To adjust the speed, turn the speed- controller (3). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
The usage of certain solutions containing ingredients damaging metal surfaces as well as the use of scrubbing agents will damage the machine surface! Clean the machine surface with a wet cloth soaked in a mild solution HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Abrasive is dirty from oil Change abrasive working process Too much pressure Reduce pressure MANY MALFUNCTIONS AND DEFECTS CAN BE AVOIDED BY LETTING THE MACHINE BE CONNECTED TO YOUR POWER SUPPLY BY A CERTIFIED ELECTRICIAN HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien de la ponceuse / décapeuse SM 100. Ce manuel doit être soigneusement gardé avec la machine. Ayez le toujours disponible pour pouvoir le consulter.
Le fonctionnement de la machine sur une manière ou à des fins qui ne sont pas conformes aux instructions de ce manuel à 100%, est interdit. Ne pas laisser la machine sans surveillance, surtout lorsque les enfants sont à proximités. NE LAISSEZ PAS le lieu de travail sans surveillance. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Ne pas utiliser le câble pour porter la machine, pas plus que pour fixer la pièce à travailler • Protéger le câble de la chaleur, de l’huile, et de tous objets coupant Éviter tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
équipement fait, ainsi qu’une utilisation strictement réservé à du personnel qualifié. Malgré tous les dispositifs de sécurité, l’utilisation de votre bon sens et qualifications / formation est essentiel pour faire fonctionner une machine comme la SM 100, c’est le facteur de sécurité le plus important.
à la main. 18.1.2 Montage de l’abrasif Étape 1: Placer l’abrasif (2) sur l’arbre (1) de la machine. Étape 2: Enfoncer les deux tiges de fixations (3) dans leurs interstices respectifs. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
également le bouton de verrouillage (2) dans un même temps. Pour arrêter la machine ré-appuyer sur le bouton (1). Régulateur de Pour ajuster la vitesse, régler en vitesse: tournant le régulateur de vitesse (3). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
R E M A R Q U E L’utilisation de solvants forts, chimique ou nettoyeur abrasif peut endommagés la machine! Par conséquent: Lors du nettoyage, utiliser seulement si nécessaire de l’eau ou éventuellement un détergents doux. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Trop de pression sur la pièce à Réduire la pression travailler BEAUCOUP DE MALFONCTIONNEMENTS OU DÉFAUTS PEUVENT ÊTRE ÉVITER SI VOUS LAISSEZ UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ CONNECTER LA MACHINE À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Vážený zákazníku! Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu s kartáčovacím strojem SM 100. Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné pozdější použití. Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte! Dodržujte bezpečnostní...
Jakékoliv změny na konstrukci stroje jsou výslovně zakázány. Provoz stroje způsobem a k účelům, které neodpovídají 100% pokynům v tomto návodu, je výslovně zakázán. Nikdy nenechávejte stroj bez dozoru. Zejména, pokud se v blízkosti stroje nacházejí děti! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Pravidelně kontrolujte přívodní kabel na poškození. • Kabel nikdy nepoužívejte k transportu stroje nebo k upevnění obrobku. • Chraňte přívodní kabel před vlivy tepla, oleje a ostrých hran předmětů. Vyvarujte se kontaktu s částmi stroje pod napětím. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
údržbě a péči o stroj a při vhodném používání stroje zaškolenou obsluhou. Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci a technické předpoklady pro obsluhu stroje tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Použití čistících prostředků jako rozpouštědel, agresivních chemikálií nebo abrasivních prostředků má za následek poškození stroje! Platí: Při čištění používejte vodu a v případě nutnosti jemné čističe! Nelakované povrchy stroje ošetřete proti korozi běžnými prostředky. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Během broušení dochází k Znečištěný kartáč olejem Vyměňte kartáč pálení obrobku Příliš velký t lak na obrobek Snižte tlak na obrobek POTENCIÁLNÍM ZDROJŮM ZÁVAD LZE PŘEDEJÍT ODBORNÝM ZAPOJENÍM STROJE DO SÍTĚ. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Gentile Cliente, Queste istruzioni per l'uso contengono informazioni e importanti avvertenze sulla messa in servizio e uso della satinatrice SM 100. Di seguito il nome commerciale dell'apparecchio (vedi copertina) viene sostituito nelle presenti istruzioni per l'uso con la definizione "macchina".
E' vietato l'uso della macchina in un modo o per scopi che non corrispondano al 100% alle istruzioni di questo manuale. Non lasciare mai la macchina incustodita, soprattutto se ci sono bambini nelle vicinanze! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Non usare mai il cavo per trasportare la macchina o per fissare in utensile • Proteggere il cavo dal calore, olio e spigoli taglienti Evitare il contatto del corpo con parti messe a terra HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Nonostante tutti i dispositivi di sicurezza il vostro sano buonsenso e la vostra idoneità tecnica/formazione all'uso di una macchina è, e resta, il fattore di sicurezza più importante! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
30.2.2 Montaggio dell’abrasivo Passaggio Inserire l’abrasivo (2) sull’albero motore (1) e fare attenzione che sia bene in sede. Passaggio Inserire le molle linguette di aggiustamento (3) negli slot sull’estremità dell’albero. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Per spegnere, premere nuovamente il tasto (1) Regolare il numero di giri Con il regolatore del numero di giri (3) è possibile impostare il numero di giri. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
L'uso di solventi, prodotti chimici aggressivi o prodotti abrasivi causa danni materiali alla macchina! Pertanto vale la regola: Durante la pulizia usare solo acqua e se necessario detergenti delicati! Impregnare le superfici nude della macchina con i comuni prodotti anti-corrosione. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Sostituire il mezzo abrasivo il pezzo si brucia lubrificante Pressione eccessiva sul pezzo Ridurre la pressione SI POSSONO ESCLUDERE A PRIORI MOLTE FONTI POTENZIALI DI DIFETTI CALLACCIANDOSI CORRETTAMENTE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
VOORWOORD (NL) Geachte Klant! Deze handleiding bevat inlichtingen en belangrijke instructies omtrent ingebruikname en toepassing van de satineermachine SM 100. Hierna wordt de gebruikelijke handelsbenaming van het apparaat (zie voorblad) in deze gebruiksaanwijzing vervangen met de benaming "machine". De gebruiksaanwijzing is onderdeel van de machine en mag niet worden verwijderd.
Het bedrijf van de machine op een wijze c.q. voor doeleinden die niet 100% voldoen aan de aanwijzingen in deze handleiding is verboden. Laat de machine nooit zonder toezicht, in het bijzonder niet als er kinderen in de buurt zijn! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Gebruik het snoer nooit voor het dragen van de machine of voor het bevestigen van een werkstuk. • Bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe kanten. Vermijd het contact met geaarde onderdelen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Ondanks alle veiligheidsvoorzieningen is en blijft uw gezonde verstand en uw desbetreffend technische capaciteit/opleiding voor de bediening van een machine de belangrijkste veiligheidsfactor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
36.2.2 Slijpmiddel monteren Stap 1 Trek het slijpmiddel (2) over de aandrijfas (1) en let erop dat het goed zit. Stap 2 Plaats de twee pasveren (3) in de steekplaatsen op het aseinde. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Met de arrêteertoets (2) kunt u op continu bedrijf schakelen. Druk toets (1) weer om ze uit te schakelen. Toerental Met de toerentalregelaar (3) kunt u instellen het toerental instellen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Vandaar geldt: Voor de reiniging slechts water en zo nodig een mild reinigingsmiddel gebruiken! Blanke oppervlakken van de machine tegen corrosie met de gebruikelijke middelen impregneren. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Slijpmiddel is met Slijpmiddel vervangen de procedure smeermiddel vervuild Te sterke druk op het Druk reduceren werkstuk VELE POTENTIËLE FOUTBRONNEN KUNNEN DOOR EEN VAKKUNDIGE AANSLUITING AAN DE STROOMVOEDING AL VANTEVOREN WORDEN UITGESLOTEN. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Om misvattingen te voorkomen raden we aan bij de bestelling van reserveonderdelen een kopie van de tekening erbij te leggen waarop de benodigde reserveonderdelen duidelijk gemarkeerd zijn. Het besteladres ziet u onder adres van de klantendienst in het voorwoord van deze documentatie. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Page 59
Big gear Right handle Jump ring Speed controller Screw Switch Needle roller Capacitance bearing Head capsule Cable clamp Self-lock pin Cable sheath Self-lock spring Cable Self-lock cap Left handle Jump ring Screw Small gear screw HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 0 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Place your spare part / repair service cost inquiry by filing the SERVICE form on the following page and send it: via Mail to info@holzmann-maschinen.at or via Fax to: +43 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
/ service de réparation, en présentant le Formulaire de Service disponible dans la section finale de ce manuel et l'envoyer à: Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
HOLZMANN-Maschinen GmbH. V takovém případě uplatněte Vaše nezávazné poptávky/reklamace s údaji dle bodu C) na náš zákaznický servis nebo nám pošlete vyplněný přiložený servisní formulář. E-mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
4170 Haslach, Austria. Se non viene espressamente stipulato un contratto aggiuntivo di assistenza in loco, si considera sempre come il luogo di adempimento della garanzia la HOLZMANN MASCHINEN con sede legale a 4170 Haslach, Austria. I costi di trasporto per la gestione della garanzia dalla e verso la sede aziendale non sono contemplati nella presente garanzia del produttore.
(zie C) aan onze klantendienst of stuur uw aanvraag gewoon met het bijliggende formulier, zie ommezijde. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel : +43 7289 71562 0 Fax: +43 7289 71562 4 info@holzmann-maschinen.at HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at SM 100...
Need help?
Do you have a question about the SM 100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers