Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
DA
SV
NO
FI
NL
CF 232602
User guide
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CF 232602 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gram CF 232602

  • Page 1 CF 232602 User guide Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Gebruiksaanwijzing...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your freezing appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (Flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Index Indeks Advice for recycling of the old appliance /1 Råd for resirkulering av det gamle apparatet ditt /22 Packing Recycling /2 Resirkulering av emballasje /23 Transport instructions /2 Transportanvisninger/23 Warnings and special advice /2 Advarsler og spesielle råd /23 Setting up /3 Oppsett /24 Electric connection /3...
  • Page 7 User guide Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the GRAM products range and represents a harmonious joinng between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features.
  • Page 8: Packing Recycling /2

    User guide Warnings and general advice Packing Recycling  Do not plug in the appliance if you noticed a W A R N I N G ! failure. Do not allow children to play with the  The repairs must be done only by qualified packing or with parts of it.
  • Page 9: Setting

    User guide The presence of this ice build-up makes Assemble on the condenser (in the rear side) impossible to close the door correctly. the supplied spacers. (Item 3).  Place the appliance in a perfectly even, dry  If you do not use your appliance for a few days, it is not advisable to switch it off.
  • Page 10: Switching Off /4

    User guide Switching off Freezer operation The switching off must be possible by taking Temperature adjustment the plug out of the socket or by means of a The temperature of the freezer is adjusted by mains two-poles switch placed before the means of the knob assembled on the socket.
  • Page 11: Advice For Food Conservation /5

    User guide • Place the fresh food in the freezer. In order Advice for food conservation to achieve fast freezing, food should be in The freezer is intended to keep the frozen contact with the interior walls when it is placed food for a long time, as well as to freeze fresh in the freezer.
  • Page 12: Inside Cleaning

    User guide Inside cleaning Replacing the interior light bulb Before starting the cleaning, unplug the If the lamp burns out, disconnect the appliance from the mains. appliance from the mains. Take out the lamp  It is advisable to clean the appliance when trim.
  • Page 13: Use Of Baskets /7

    User guide N o i s e s d u r i n g o p e r a t i o n Use of baskets In order to keep the temperature at the value The baskets can be introduced into the you have adjusted, the compressor of the appliance on the bottom of the cabinet liner appliance starts periodically.
  • Page 14 Betjeningsvejledning Tillykke med dit valg! Kummefryseren, købt, stammer GRAMB’s produktsortiment, repræsenterer harmonisk forbindelse mellem fryseteknik og æstetisk ydre. Designet er nyt og attraktivt og den er produceret i henhold til de europæiske og nationale standarder, der garanterer for fryserens funktion og sikkerhed.
  • Page 15: Emballage Genbrug /9

    Betjeningsvejledning Emballage genbrug Advarsler og almene råd  Sæt ikke fryseren i stikkontakten, hvis du A D V A R S E L ! Lad ikke børn lege med apparatet eller pille har observeret en fejl.  ved knapperne. Der er risiko for kvælning Reparationerne må...
  • Page 16: Montering /10

    Betjeningsvejledning  Stor aflejring af is på rammen og kurvene  Placer fryseren på et helt lige, tørt og godt bør fjernes jævnligt med den medfølgende ventileret sted. plasticskraber. Undlad at bruge metaldele til Monter det medfølgende tilbehør. at fjerne isen. Tilstedeværelsen af denne isdannelse gør det Elektrisk tilslutning umuligt at lukke lågen korrekt.
  • Page 17: Fryserens Funktion /11

    Betjeningsvejledning Sluk Fryserens funktion Det skal være muligt at slukke ved at tage Temperaturjustering strømstikket ud af stikkontakten eller ved Fryserens temperature justeres ved hjælp af hjælp af en topolet netafbryder foran knappen, der er monteret på termostaten (Fig. kontakten. 4), med position ”MAX”...
  • Page 18: Udskiftning Af Den Indvendige Lyspære /12

    Betjeningsvejledning Frysning med SuperFreeze Råd om opbevaring af • Sat knappen i SuperFreeze -positionen. fødevarer Lampen for SuperFreeze tændes. • Vent 24 timer. Fryseren er beregnet til at opbevare frossen • Placer de ferske madvarer i fryseren. For at mad samt fersk mad i lang tid. kunne opnå...
  • Page 19: Afrimning Af Apparatet /13

    Betjeningsvejledning Afrimning af apparatet Rengøring udenpå  Rengør fryseren udenpå med en svamp der  Du anbefales at afrime fryseren mindst 2 er dyppet i varmt sæbevand, og tør efter med gange om året, når islaget har nået en kraftig en blød klud.
  • Page 20 Betjeningsvejledning Støj under funktion Boble- og gurglelydene fra kølemiddelcirkulationen i fryserens rør, er For at holde temperaturen på det niveau, du normale funktionslyde. har indstillet, starter fryserens kompressor med jævne mellemrum: A d v a r s e l ! Lydene, der kan høres i den situation, er helt Forsøg aldrig selv at reparere fryseren eller normale.
  • Page 21: Råd För Återvinning Av Den Gamla Enheten /15

    Bruksanvisning Grattis till ditt inköp! Frysen du har köpt tillhör produktserien från GRAM och representerar en harmonisk sammansättning mellan kylteknik och estetiskt utseende. Det har en ny och tilltalande design och är tillverkat enligt europeiska och nationella standarder som garanterar säkerhetsfunktioner...
  • Page 22 Bruksanvisning Återvinning av Varningar och allmänna råd förpackningsmaterial  Koppla inte in enheten om du märker att något är fel. V A R N I N G !  Reparationer får endast göras av Låt inte barn leka med enheten eller mixtra kvalificerad personal.
  • Page 23: Elektrisk Anslutning /17

    Bruksanvisning  Om du inte använder enheten på några Elektrisk anslutning dagar är det lämpligt att slå av den. Om du Din enhet ska drivas med enfasspänning på inte använder den under en längre period ska 220-240V/50 Hz. Innan du kopplar in enheten du göra följande: ska du se till att parametrarna för huvudström i - koppla ur enheten;...
  • Page 24: Slå Av Enheten

    Bruksanvisning Slå av enheten Användning av frysen Frånslagning måste vara möjlig genom att ta Temperaturinställning ur stickkontakten eller genom att en tvåpolig Frysens temperatur justeras med en ratt på kontakt placeras före kontakten. termostaten (nr. 4), position „MAX” som lägsta temperatur.
  • Page 25: Råd För Bevarande Av Mat /19

    Bruksanvisning Frysning med SuperFreeze funktion Råd för bevarande av mat • Ställ in knappen på SuperFreeze. Frysen är avsedd att bevara maten fryst under SuperFreeze-lampen tänds. • Vänta 24 timmar. en längre tid, samt att frysa färsk mat. • Lägg in fryst mat i frysen. För att uppnå Ett av huvudelementen för framgångsrik frysning är förpackningen.
  • Page 26: Avfrostning Av Enheten /20

    Bruksanvisning Avfrostning av enheten Utvändig rengöring  Rengör utsidan av frysen med en svamp  Vi rekommenderar dig att avfrosta frysen som har doppats i varmt vatten och torka av minst två gånger om året eller när islagret är med en mjuk och torr trasa. för tjockt.
  • Page 27: Användning Av Lådor /21

    Bruksanvisning L j u d u n d e r a n v ä n d n i n g Användning av lådor För att hålla temperaturen på det värde du har Lådorna kan placeras i frysen längst ned. Gör ställt in startar kompressorn med jämna det på...
  • Page 28: Råd For Resirkulering Av Det Gamle Apparatet Ditt /22

    Bruksanvisning Gratulerer med ditt valg! Fryseren du har kjøpt er fra produktutvalget til GRAM og representerer en velbalansert kombinasjon av kjøleteknikk og estetisk utseende. Den har en ny og attraktiv design og er bygget etter europeiske og nasjonale standarder, som garanterer driften og sikkerhetsfunksjonene.
  • Page 29: Resirkulering Av Emballasje /23

    Bruksanvisning Instruction for use Resirkulering av emballasje Advarsler og generelle rå d  Ikke koble til apparatet hvis du oppdager A D V A R S E L ! feil. Ikke la barn leke med emballasjen eller  Reparasjonene skal utføres kun av deler av denne.
  • Page 30: Oppsett /24

    Bruksanvisning Tilstedeværelsen av denne isdannelsen gjør Monter de medfølgden avstandsstykkene på det mulig å lukke døren ordentlig. kondensatoren (på baksiden). (Gjenstand 3.)  Plasser apparatet på et helt flatt, tørt og  Hvis du ikke bruker apparatet på noen dager, anbefales det ikke å slå det av. Hvis du godt ventilert sted.
  • Page 31: Beskrivelse Av Apparatet /25

    Bruksanvisning Beskrivelse av apparatet Råd for oppbevaring av mat (Gjenstand 1) Fryseren er beregnet til å bevare frossen mat over lang tid, samt å fryse fersk mat. 1. Dørhåndtak En av hovedelementene for en vellykket frysing 2. Dør av matvarer er innpakningen. 3.
  • Page 32: Utskifting Av Lyspæren Inne I Skapet /26

    Bruksanvisning Viktig Ta separatorpanelet og før det inn under fryseren Når du setter bryteren i SuperFreeze i retningen for dryppeslangen. Ta ut posisjon kan det hende at det går noen sperrepluggen. Vannet som kommer vil samles i minutter før kompressoren slår seg på. Dette det spesielle brettet (separatorpanelet).
  • Page 33: Feilsøkingsguide /26

    Bruksanvisning De reduseres så snart apparatet når Feilsøkingsguide driftstemperaturen. Ap p a r a t e t v i r k e r i k k e . Den summende lyden kommer fra  Det er strømbrudd. kompressoren. Den kan bli litt sterkere når ...
  • Page 34 Käyttöohjeet Onnittelut valinnastasi! Ostamasi arkkupakastin on osa GRAM -tuotevalikoimaa, jossa jäähdytystekniikka esteettinen ulkonäkö yhdistetty sopusointuisesti. Laitteella on uusi, miellyttävä muotoilu ja se on valmistettu eurooppalaisten ja kansallisten standardien mukaan, mikä takaa sen käyttö- ja turvallisuusominaisuudet. Myös käytetty jäähdytysaine, R600a, on ympäristöystävällinen eikä...
  • Page 35: Pakkauksen Kierrätys /29

    Käyttöohjeet Pakkauksen kierrätys Varoitukset ja yleiset ohjeet V A R O I T U S !  Älä liitä laitetta verkkoon, jos huomaat vian.  Älä anna lasten leikkiä pakkauksella tai Vain pätevä huolto saa tehdä korjauksia. sen osilla. Aaltopahvin tai muovikelmun ...
  • Page 36: Asennus /30

    Käyttöohjeet  Jos et käytä laitetta muutamaan päivään, Sähköliitännät sen pois päältä kytkeminen ei ole Laite on tarkoitettu toimimaan 220-240V:n/50 suositeltavaa. Jos et käytä laitetta pidempään Hz:n yksivaihejännitteellä. Ennen kuin liität aikaan, toimi seuraavasti: laitteen verkkovirtaan, varmista, että talosi - irrota laite verkosta sähköverkon parametrit (jännite, jännitelaji, - tyhjennä...
  • Page 37: Laitteen Kuvaus /31

    Käyttöohjeet Pois päältä kytkeminen Pakastimen käyttö Pois päältä kytkemisen on oltava mahdollista Lämpötilan säätö irrottamalla pistoke pistorasiasta tai verkon Pakastimen lämpötilaa säädetään kaksinapaisella kytkimellä, joka on ennen termostaattiin asennetulla valitsimella (kuva pistorasiaa. 4), sijainnin ”MAX” ollessa matalin lämpötila. Saavutetut lämpötilat voivat vaihdella laitteen Käyttöönotto käyttöolosuhteista riippuen, kuten: laitteen sijainnista, ympäristön lämpötilasta, kannen...
  • Page 38: Neuvoja Ruuan Säilömiseen /32

    Käyttöohjeet Tärkeää Neuvoja ruuan säilömiseen Kun asetat valitsimen Pakastin on tarkoitettu pakasteruokien pikapakastusasentoon, kompressori ei pitkäaikaiseen säilytykseen ja tuoreen ruuan ehkä kytkeydy päälle muutamaan pakastamiseen. minuuttiin. Tämä johtuu integroidusta Yksi päätekijöistä onnistuneessa nostoviivekytkimestä, joka on suunniteltu pakastamisessa on pakkaus. pidentämään jääkaapin käyttöikää. Pakkauksen on täytettävä...
  • Page 39: Laitteen Sulattaminen /33

    Käyttöohjeet Laitteen sulattaminen Ulkopuolen puhdistaminen  Puhdista pakastimen ulkopuoli lämpimässä  Suosittelemme pakastimen sulatusta saippuavedessä kastellulla sienellä, pyyhi se vähintään kaksi kertaa vuodessa tai kun pehmeällä liinalla ja anna kuivua. jääkerros on hyvin paksu.  Jäähdytyspiirin ulkoiset osat (kompressori,  Jään kertyminen on normaali ilmiö.
  • Page 40: Korien Käyttö /34

    Käyttöohjeet K ä yt ö n a i k a i s e t ä ä n e t Korien käyttö Jotta lämpötila pysyisi säädetyssä arvossa, Korit voidaan asettaa laitteeseen sisätilan pakastimen kompressori käynnistyy ajoittain. pohjalle ohjaimia pitkin ja asettaa päällekkäin. Tee niin toimimalla seuraavasti: Tässä...
  • Page 41 Gebruiksaanwijzing Proficiat met uw keuze! De diepvrieskist die u aangekocht hebt is er één uit het productgamma van GRAM en vertegenwoordigt een harmonieuze combinatie van koeltechniek met esthetisch uitzicht. Het toestel heeft een nieuw en aantrekkelijk ontwerp en is vervaardigd volgens de Europese en nationale normen die zijn werking en veiligheidsfuncties garanderen.
  • Page 42: Recycleren Van De Verpakking /36

    Gebruiksaanwijzing Recycleren van de Waarschuwingen en verpakking algemeen advies  Steek de stekker van het apparaat niet in W A A R S C H U W I N G ! Laat kinderen niet met de verpakking of het stopcontact indien u een defect opmerkt. delen ervan spelen.
  • Page 43: Installatie /37

    Gebruiksaanwijzing  Neem de volgende minimum afstanden in  Overdreven ijsaanslag op het frame en de manden moet regelmatig worden verwijderd acht:  100 cm van fornuizen die met olie of met de plastic schraper, die bij het toestel werd geleverd. Gebruik geen metalen kolen werken ...
  • Page 44: Uitschakelen /38

    Gebruiksaanwijzing Werking van de diepvriezer Uitschakelen Temperatuurinstelling Het uitschakelen moet mogelijk zijn door de stekker te verwijderen uit het stopcontact of De temperatuur van de diepvriezer wordt via een twee polen schakelaar geplaatst voor ingesteld met behulp van een knop op de het stopcontact.
  • Page 45: Ontdooien Van Het Apparaat /39

    Gebruiksaanwijzing Invriezen met Superfrost Advies voor het bewaren van • Zet de knop op de superfrost-stand. Het voedsel lampje van superfrost gaat aan. • Wacht 24 uur. De diepvriezer is bedoeld om bevroren voedsel • Plaats het verse voedsel in de diepvriezer. voor een lange tijd te bewaren, evenals om vers Om snel invriezen te bereiken moet het voedsel in te vriezen.
  • Page 46: Het Binnenlichtje Vervangen /40

    Gebruiksaanwijzing Gebruik geen scherpe metalen objecten Het binnenlichtje vervangen om het ijs te verwijderen. Indien het lampje niet meer brandt, verwijder Gebruik geen haardrogers of andere de stekker uit het stopcontact. Verwijder de elektrische verwarmingstoestellen voor lampstrip. Controleer of de lamp goed het ontdooien.
  • Page 47 Gebruiksaanwijzing G e l u i d e n t i j d e n s d e w e r k i n g De bubbelende en gorgelende geluiden die worden voortgebracht door de koelvloeistof Ten einde de temperatuur op de aangepaste wanneer ze door de pijpen stroomt, zijn waarde te houden, start de compressor van normale werkingsgeluiden.
  • Page 48 Gram A/S Gram A/S Gram A/S Tel.: 020 7756 350 Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 www.gram.fi www.gram.no www.gram.se Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding +45 73 20 10 00 www.gram.dk 4578334238_AB EN-DA-SV-NO-FI-NL...

Table of Contents