Gram KFI 300851 User Manual

Gram KFI 300851 User Manual

Freezer / fridge
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Før Apparatet Tages I Brug

      • Generelle Advarsler
      • Sikkerhedsinstruktioner
      • Anbefalinger
      • Installation Og Betjening
      • Før Køle Fryseskabet Tages I Brug
    • Funktioner Og Muligheder

      • Termostatindstilling
      • Advarsler Ved Temperaturindstilling
      • Tilbehør
      • Isterningbakke
    • Guide Til Opbevaring Af Madvarer

    • Rengøring Og Vedligeholdelse

      • Afrimning Af Køleskabet
      • Afrimning Af Fryseren
    • Transport Og Flytning

      • Omplacering Af Døren
    • Før du Kontakter Gram Service

      • Energisparetips
    • Køle Fryseskabets Dele

  • Svenska

    • Innan du Börjar

      • Allmänna Varningar
      • Säkerhetsinstruktioner
      • Rekommendationer
      • Installation Och Igångsättning
      • Före Igångsättning
    • Olika Funktioner Och Möjligheter

      • Termostatinställningar
      • Superreglage
      • Öppen Dörr"-Indikator
      • Tillverka Is-Kuber
    • Placera Maten Rätt

      • Kylskåp
      • Frysskåp
    • Rengöring Och Underhåll

      • Avfrostning
        • Kylskåp
        • Frysskåp
    • Transport Och Omplacering

    • Innan du Kontakte Gram Service

    • Apparatens Delar

  • Norsk

    • Før du Bruker Apparatet

      • Generelle Advarsler
      • Gamle Kombiskap I Ustand
      • Sikkerhetsadvarsler
      • Installere Og Bruke Kombiskapet Ditt
      • Før du Bruker Kombiskapet Ditt
    • Funksjoner Og Muligheter

      • Innstilling Av Termostat
      • Superbryter
      • Advarsler for Temperaturinnstillinger
      • Dør Åpen"-Indikator
      • Tilbehør
      • Isterningsbrett
    • Plassere Mat I Kjøleskapet

    • Rengjøring Og Vedlikehold

      • Avising
      • Bytte Lyspære
    • Transport Og Flytting Av Kjøleskapet

      • Hengsle Om Døren
    • Før du Tar Kontakt Med Service

      • Tips for Lagring Av Energi
    • Kjøleskapets Rom Og Deler

  • Suomi

    • Ennen Laitteen Käyttöönottoa

      • Yleiset Varoitukset
      • Turvallisuusohjeita
      • Varotoimenpiteitä
      • Asennus Ja Käyttö
      • Ennen Jääkaappipakastimen Käyttöönottoa
    • Laitteen Käyttö

      • Termostaatin Asetus
      • Superkytkin
      • Ovi Auki" -Ilmaisin
    • Ruoansäilytys Laitteessa

      • Jääkaappi
      • Pakastinosasto
    • Puhdistus Ja Huolto

      • Led-Valaisimen Vaihtaminen
    • Kuljetus Ja Sijoituspaikan Vaihto

    • Ennen Kuin Otat Yhteyttä Gram-Huoltoon

      • Vihjeet Energian Säästämiseksi
    • Laitteen Ja Sen Lokeroiden Osat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

KØLE FRYSESKAB
DA
Betjeningsvejledning
FREEZER / FRIDGE
EN
User manual
KYL / FRYSSKÅP
SE
Bruksanvisning
KOMBISKAP
NO
Bruksanvisning
JÄÄKAAPPIPAKASTIN
FI
Käyttöohje
KFI 300851

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gram KFI 300851

  • Page 1 KØLE FRYSESKAB Betjeningsvejledning FREEZER / FRIDGE User manual KYL / FRYSSKÅP Bruksanvisning KOMBISKAP Bruksanvisning JÄÄKAAPPIPAKASTIN Käyttöohje KFI 300851...
  • Page 3: Table Of Contents

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............10 Afrimning af køleskabet ....................11 Afrimning af fryseren ......................11 TRANSPORT OG FLYTNING ................12 Omplacering af døren ....................12 FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE ............13 Energisparetips ......................14 KØLE FRYSESKABETS DELE ................15 DK - 1 -...
  • Page 4: Før Apparatet Tages I Brug

    FØR APPARATET TAGES I BRUG DEL 1. Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger, i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur, fri for forhindringer. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske anordninger eller andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen, bortset fra dem, der an- befales af producenten.
  • Page 5 ophævelse af produktgarantien, og producenten frasiger sig ethvert ansvar for tab forårsaget heraf. • Dette produkt er fremstillet til brug i private husholdninger og må kun anvendes til nedkøling/opbevaring af mad- og drik- kevarer. Det er ikke beregnet til kommerciel eller industriel brug og må...
  • Page 6 strømkabel. Dette stik skal bruges med en speciel jordfor- bundet stikkontakt på 10 ampere. Hvis der ikke er en sådan stikkontakt i dit hus, skal du have den installeret af en auto- riseret elektriker. • Dette apparat kan anvendes af børn i alderen fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller mangel på...
  • Page 7: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner • Anvend ikke mekanisk værktøj eller andre kunstige midler til at fremskynde afrimning- sprocessen. • Anvend ikke elektriske redskaber inde i køleskabsrummet. • Hvis dit gamle apparat har en lås, skal den ødelægges eller fjernes inden bortskaffelse, da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare. •...
  • Page 8: Installation Og Betjening

    Installation og betjening Før du begynder at bruge dit køle fryseskab, bør du være opmærksom på følgende punkter: • Driftsspændingen for køle fryseskabet er 220-240 V ved 50 Hz. • Der er monteret en særlig jordet stik på køle fryseskabets elkabel. Dette stik skal bruges med en speciel stikdåse på...
  • Page 9: Funktioner Og Muligheder

    DEL 2. FUNKTIONER OG MULIGHEDER Termostatindstilling • Termostaten styrer automatisk temperaturen i kølerummet. Knappen kan drejes fra 1 mod 5, hvis temperaturen skal være lavere. Vigtigt: Forsøg ikke at dreje knappen over 1 position, da det vil stoppe dit apparat •...
  • Page 10: Advarsler Ved Temperaturindstilling

    Advarsler ved temperaturindstilling • Termostaten skal indstilles under hensyntagen til, hvor ofte hhv. køle- og fryseafdelingens dør åbnes og lukkes, hvor mange fødevarer der opbevares, samt hvor skabet er placeret. • For at skabet kan blive helt nedkølet, når det tændes første gang, skal det køre uden pause i op til 24 timer afhængig af omgivelsestemperaturen.
  • Page 11: Guide Til Opbevaring Af Madvarer

    DEL 3. GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER Køleafdelingen • Denne er beregnet til korttidsopbevaring af mad- og drikkevarer. Flasker kan opbevares i den dertil indrettede dørhylde. Ferske madvarer, der er godt emballerede, kan opbevares på skabets hylder. Frisk frugt/grøntsager bør opbevares i grøntsagsskuffen. Mejeriprodukter og æg kan anbringes i de dertil indrettede rum i døren.
  • Page 12: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE DEL 4. • Frakoble apparatet fra strømforsyningen før rengøring. • Rengør ikke apparatet med rindende vand. • Du kan aftørre køle fryseskabet indvendigt og udvendigt med varmt sæbevand og en blød klud eller en svamp. • Rengør tilbehøret for sig selv med sæbe og vand. Rengør dem ikke i opvaskemaskinen.
  • Page 13: Afrimning Af Køleskabet

    Afrimning af køleskabet køle fryseskabet har fuldautomatisk afrimning. Tøvandet løber ned i en afløbs rende bagest i skabet. Herfra ledes det gennem en kanal i bagvæggen ud i en skål ovenover kompressoren, hvor det fordamper. Undersøg regelmæssigt, om afløbsrenden og afløbshullet er stoppet til, så vandet løber ud i bunden af skabet i stedet for ned i kanalen.
  • Page 14: Transport Og Flytning

    • Før transport eller flytning til nyt installationssted, skal alle bevægelige dele (dvs. hylder, grønsagsskuffe…) tages ud eller sættes fast med bånd for at forhindre rystelse. Omplacering af døren Kontakt Gram service, hvis du ønsker at vende døren. DK - 12 -...
  • Page 15: Før Du Kontakter Gram Service

    DEL 6. FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE Hvis køle fryseskabet ikke fungerer ordentligt, tjek følgende: • Om der er strøm, • Hovedkontakten er afbrudt , • • Termostatindstillingen står i « » position, • Stikket virker. For at tjekke dette, tilslut et andet apparat, som du ved fungerer, til samme stik.
  • Page 16: Energisparetips

    Energisparetips 1- Installer apparatet i et koldt, velventileret rum, men ikke i direkte sollys og ikke i nærheden af varmekilder (radiator, komfur .. osv.). Ellers brug en isoleringsplade. 2- Lad varme mad- og drikkevarer køle ned uden for apparatet. 3- Frossen mad, som skal optøs, skal anbringes i køleskabet. Den frosne mad vil medvirke til at holde køleskabet koldt, når de optøer.
  • Page 17: Køle Fryseskabets Dele

    KØLE FRYSESKABETS DELE DEL 7. Denne præsentation er kun beregnet til information om delene på apparatet. Delene kan variere afhængigt af modeltype. 1) Køleskabshylde 2) Hylde over grøntsagsskuffe 3) Grøntsagsskuffe 4) Fryserafdeling 5) Termostatknap 6) Dørhylde 7) Dørhylde 8) Flaskehylde 9) Æggeholdere * På...
  • Page 18 CLEANING AND MAINTENANCE ............24 Defrosting ....................24 TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION 25 BEFORE CALLING FOR GRAM SERVICE ..........26 Tips For Saving Energy ................27 PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ....28 The operating instructions apply to several models. Differences may therefore occur.
  • Page 19 PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recom- mended by the manufacturer.
  • Page 20 with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working en- vironments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other resi- dential type environments.
  • Page 21 Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because chil- dren may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 22 • Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock. • Do not place glass bottles or beverage cans in the ice-making compartment as they can burst as the contents freeze. •...
  • Page 23 Cleaning and Maintenance). • The installation procedure into the kitchen unit is given in the Installation Manual. This product is intended to be used in proper kitchen units only. • Before using your fridge, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate, then rinse with clean water and dry.
  • Page 24 should work 24 hours continuously until it cools down to sufficient temperature. • In this time do not open the door so often and place a lot of food inside the appliance. If the unit is switched off or unplugged, you must allow at least 5 minutes before restarting or re-plugged the unit in order not to damage the compressor.
  • Page 25 PART - 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment The refrigerator compartment is used for storing fresh food for a few days. • Do not place food in direct contact with the rear wall of the refrigerator compartment. Leave some space around food to allow circulation of air. •...
  • Page 26 PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 27 Defrosting the Freezer Compartment WARNING: Never use sharp metal tools, unless recommended by manufacturer for this operation as they can damage the refrigeration circuit. After a period of time, frost will build up in certain areas of the freezer compartment. The frost accumulated in the freezer compartment should be removed periodically (use the plastic scraper, if available).
  • Page 28 PART - 6. BEFORE CALLING FOR GRAM SERVICE If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following. The appliance does not operate, Check if; • There is a power failure, • The mains plug is not properly plugged in, or is loose •...
  • Page 29 Tips For Saving Energy 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
  • Page 30 PART 7. PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Refrigerator shelf 2) Crisper cover (safety glass) 3) Crisper 4) Freezer compartment 5) Thermostat box 6) Butter shelf 7) Middle shelf...
  • Page 31 KYLSKÅP .......................... 36 FRYSSKÅP ........................36 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ............... 37 AVFROSTNING ......................... 38 Kylskåp ............................38 Frysskåp; ............................ 38 TRANSPORT OCH OMPLACERING ........... 38 INNAN DU KONTAKTE GRAM SERVICE ............39 APPARATENS DELAR ..................41 SE - 29 -...
  • Page 32: Innan Du Börjar

    DEL 1. INNAN DU BÖRJAR Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningar i apparatens hölje eller inbyggnadsstruktur oblockerade. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra metoder för att snabba upp avfrostningen, förutom de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektriska apparater inuti apparatens fack för matförvaring, såvida de inte är av den sorten som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 33 liknande tillämpningar så som: - personalkök i affärer, kontor och andra arbetsmiljöer - stugor och av kunder på hotell, motell och andra miljöer för boendeformer - vandrarhemsliknande miljöer; - kartering och liknande icke-återförsäljande tillämpningar • Om uttaget inte stämmer överrens med kylskåpets kontakt måste det bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller likvärdigt godkänd kvalificerad person, för att undvika faror.
  • Page 34: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner • Varning: Blockera inte ventilationsöppningarna i enhetens hölje eller med en ev. inbyggnadsram. • Använd aldrig mekaniska verktyg eller liknande metoder för att påskynda avfrostning. • Om denna apparat ska ersätta en uttjänt produkt med lås; förstör eller avlägsna låset som en säkerhetsåtgärd före deponering, för att skydda barn som vid lek kan låsa sig inne.
  • Page 35: Installation Och Igångsättning

    • Vidrör ej kylytorna (särskilt inte med våta händer). Det innebär risk för brännskada. • Ät inte is eller isglass som just tagits ur frysen. •Om elkabeln skadas skall bytas tillverkaren, servicerepresentanten eller anvisad kvalificerad person. • Använd inte en adapter Installation och igångsättning •...
  • Page 36: Olika Funktioner Och Möjligheter

    DEL 2. OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER Termostatinställningar • Termostaten reglerar automatiskt förvaringstemperaturen i kylskåpet. Genom att vrida vredet från position 1–5 erhålls gradvis lägre temperatur. • « • » Avstängt läge – ingen kyleffekt på. • För kortvarig matförvaring i frysutrymmet kan vredet ställas mellan min.- och medelposition.
  • Page 37: Superreglage

    Superreglage (om superreglage är tillgängligt) Normalt ska det här reglaget stå i läget ”0”, utom när omgivningstemperaturen är lägre (under 16 °C) t.ex. under vintern, eller när frystemperaturen måste vara lägre. I sådant fall ska reglaget vridas till på-läget, ”1”. För att slå...
  • Page 38: Tillverka Is-Kuber

    Tillverka is-kuber Is-fack • Fyll is-kubsfacket med vatten och placera i frysfacket. • Lossa isen från is-kubsfacket genom att vrida lite på det så lossnar isen lätt. DEL 3. PLACERA MATEN RÄTT Kylskåp • För att minska fukt och kondens får aldrig mat/dryck stå utan lock. Fukt fryser till is på kylelementet vilket resulterar i ökad elförbrukning och tätare avfrostningsintervaller.
  • Page 39: Rengöring Och Underhåll

    Notera; Att öppna dörren direkt efter att man stängt den är inte så lätt. Detta är inget fel utan beror på tryckskillnader. Efter utjämning går det åter lätt. DEL 4. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Se till att du kopplat bort apparaten från vägguttaget innan du börjar rengöra.
  • Page 40: Avfrostning

    Avfrostning Kylskåp • Avfrostning sker automatiskt. Vattnet leds till behållare ovanför kompressor där det avdunstar. • Vattenränna och avloppsrör för avfrostningsvattnet måst hållas rena och öppna. Avfrostningen fungerar ej annars. Frysskåp; Frysfacket måste manuellt avfrostas, minst 2 gånger per år. Inför avfrostningen;...
  • Page 41: Innan Du Kontakte Gram Service

    INNAN DU KONTAKTE GRAM SERVICE DEL 6. Om kylskåpet inte fungerar tillfredsställande kan detta bero på ett mindre fel. Kontrollera följande punkter innan du ringer service. Kylskåpet fungerar ej. Kontrollera att; • Finns ström i uttaget ? • Har proppen gått ? •...
  • Page 42 VIKTIG INFORMATION: • I händelse av plötsligt strömavbrott eller att kontakten dras ut ur eluttaget kan kompressorskyddsfunktionen aktiveras då gasen i kylsystemet ännu inte är balanserad. 5 minuter senare kommer din apparat att starta normalt igen; detta är inget att oroa sig för. •...
  • Page 43: Apparatens Delar

    APPARATENS DELAR DEL 7. Den här presentationen är endast till i informationssyfte för enhetens delar. Delarna kan variera beroende på modell. 1) Kylskåpshylla 2) Glashylla(Säkerhetsglas) 3) Grönsakslåda 4) Frysutrymme 8) Dörrhylla 5) Termostatbox 9) Islåda 6) Dörrhylla 7) Dörrhylla SE - 41 -...
  • Page 44 Innhold FØR DU BRUKER APPARATET ............43 Generelle advarsler ..................43 Gamle kombiskap i ustand ................45 Sikkerhetsadvarsler ..................45 Installere og bruke kombiskapet ditt .............. 46 Før du bruker kombiskapet ditt ..............46 FUNKSJONER OG MULIGHETER ............47 Innstilling av termostat .................. 47 Superbryter....................
  • Page 45: Før Du Bruker Apparatet

    DEL 1. FØR DU BRUKER APPARATET Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventileringsåpninger, i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter for å akselerere avisningsprosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten.
  • Page 46 • Apparatet er ment å brukes i husholdninger og lignende apparater som; - personalkjøkken i butikker, kontor og andre jobbsteder, sm kan sidestilles med vanlig husholdning. - gårdshus og klienter på hotell, motell og andre overnattingssteder, sm kan sidestilles med vanlig husholdning. - hærberger og lignende, sm kan sidestilles med vanlig husholdning.
  • Page 47: Gamle Kombiskap I Ustand

    Gamle kombiskap i ustand • Dersom ditt gamle kombiskap har en lås, ødelegg eller fjern den før du kaster det, fordi barn kan sitte fast inne i det og det kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjonsmateriale og kjølemiddel med CFC.
  • Page 48: Installere Og Bruke Kombiskapet Ditt

    • Ikke dekk til kroppen eller toppen av kjøleskapet med snøre. Dette påvirker ytelsen til kjøleskapet ditt. • Fiks tilbehøret i fryseren under transport for å unngå å skade det. • Det må ikke brukes adapter på kontakten. Installere og bruke kombiskapet ditt Før du begynner å...
  • Page 49: Funksjoner Og Muligheter

    DEL 2. FUNKSJONER OG MULIGHETER Innstilling av termostat Termostaten regulerer automatisk temperaturen inne i kj øleskapet og i fryseren. Ved å vri bryteren fra innstillingene 1 til 5, kan man oppnå kaldere temperaturer. Viktig merknad: Ikke prøv å rotere knappen mer en 1 stilling da det vil stoppe apparatet.
  • Page 50: Advarsler For Temperaturinnstillinger

    Advarsler for temperaturinnstillinger • Omgivelsestemperaturen, temperaturen av den ferske lagrede mat og hvor ofte døren åpnes, påvirker temperaturen i kjøleseksjonen. Endre temperaturinnstillingen, hvis det er nødvendig. • Det anbefales ikke å bruke kjøleskapet når temperaturen er under 10°C. • Temperaturinnstillingen bør settes ved å ta hensyn til hvor ofte døren åpnes og lukkes, hvor mye mat er lagret i kjøleskapet og miljøet og plasseringen av apparatet.
  • Page 51: Dør Åpen"-Indikator

    Tilbehør Isterningsbrett • Fyll isterningsbrettet med vann og sett det i fryseboksen. • Når vannet har frosset helt, kan du vri på isterningsbrettet som vist nedenfor for å løsne isbitene. “Dør åpen”-indikator • «Dør åpen»-indikatoren på håndtaket viser om døren er lukket skikkelig igjen eller om den er åpen.
  • Page 52 • Legg ikke fersk mat ved siden av frossen mat, da det den frosne maten kan tine. • Når du fryser fersk mat (f.eks. kjøtt, fisk og malt kjøtt), porsjoner maten i porsjoner du bruker på en gang. • Når fryseren er aviset, sett maten tilbake i fryseren og husk å bruke maten innen kort tid.
  • Page 53: Rengjøring Og Vedlikehold

    DEL 4. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Trekk ut støpselet før du rengjør. • Vask ikke ved å helle vann. • Kjøleskapet bør rengjøres regelmessig ved hjelp av en blanding av soda og lunket vann. • Rengjør de uttakbare delene for seg med flytende såpe og vann.
  • Page 54: Avising

    Avising Fryseboks: • Avvising foregår automatisk i fryseboksen, avisingsvannet samles i avløpsbrettet og fordamper automatisk. • Avløpsbrettet og avløpshullet bør rengjøres regelmessig med avisings plugg for avløp for å forhindre at vannet samler seg nederst i kjølskapsrum i istedenfor å renne ut.
  • Page 55: Bytte Lyspære

    Bytte lyspære Når du skifter lyspære i kjøleskapet: 1. Trekk støpselet ut av kontakten. 2. Trykk på krokene på siden av lysdekselt og fjern dette. 3. Skift ut lyspæren med en ny ikke mer en 15 V lyspære. 4. Sett dekselet på plass igjen og vent 5 minutter med å koble til kjøleskapet igjen. Å...
  • Page 56: Tips For Lagring Av Energi

    • Det ikke er støv i kondenseren. • Det er nok plass ved bak- og sideveggene. Kjøleskapet lager lyd: Kjølemiddelet som sirkulerer i kjølekretsen kan lage en lav lyd (boblende lyd) selv når kompressoren ikke arbeider. Dette er helt normalt. Dersom lydene er annerledes, kontroller følgende: •...
  • Page 57: Kjøleskapets Rom Og Deler

    DEL 7. KJØLESKAPETS ROM OG DELER Denne presentasjonen er kun til informasjon om apparatets deler. Delene kan variere avhengig av apparatmodellen. 1) Kjøleskaphylle 2) Glasshylle 3) Grønnsaksskuff 4) Fryser 5) Termostatboks 6) Dørhyller 7) Dørhyller 8) Flaskehylle 9) Isterningsbrett NO - 55 -...
  • Page 58 PAKASTINOSASTO ....................63 PUHDISTUS JA HUOLTO ................. 65 LED-VALAISIMEN VAIHTAMINEN ................66 KULJETUS JA SIJOITUSPAIKAN VAIHTO ............66 ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ GRAM-HUOLTOON ......... 67 VIHJEET ENERGIAN SÄÄSTÄMISEKSI ..............68 LAITTEEN JA SEN LOKEROIDEN OSAT ............69 FI - 56 -...
  • Page 59: Ennen Laitteen Käyttöönottoa

    OSA 1. ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Yleiset varoitukset VAROITUS: Huolehdi siitä, että laitteen ympärillä on riittävästi tilaa vapaan ilmanvaihdon takaamiseksi. VAROITUS: Älä käytä teräviä esineitä nopeuttamaan sulattamista, käytä ainoastaan niitä jotka ovat valmistajan suosittelemia. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden varastointilaitteessa, elleivät niitä ole valmistajan suosittelemia tyyppejä.
  • Page 60 - maatilan taloissa ja hotelli- ja motelliasukkaita varten ja muissa asuinympäristöissä - muissa majoitusympäristöissä; - catering-ja niiden kaltaisten muiden kuin vähittäiskaupan ympäristöissä • Jos laitteen pistoke ei sovi pistorasiaan, valtuutetun sähköasentajan tai vastaavan pätevän henkilön pitää vaihtaa se, vaaran välttämiseksi. •...
  • Page 61: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita • Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmassa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi sulamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. •Jos vanha laitteesi on lukollinen, riko tai poista lukko ennen laitteen varastointia, jotta lapset eivät lukitse itseään kaappiin ja joudu hengenvaaraan.
  • Page 62: Asennus Ja Käyttö

    • Suuren alkoholipitoisuuden omaavat j uomat on asetettava pystyasentoon ja korkki on suljettava tiukasti. • Älä koske pakasteisiin märin käsin! Älä syö jäätelöä tai jääpaloja heti niiden pakastimesta ottamisen jälkeen! • Jos verkkojohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa valmistaja tai valtuutettu huoltoliike tai henkilö.
  • Page 63: Laitteen Käyttö

    OSA 2. LAITTEEN KÄYTTÖ Termostaatin asetus • Termostaatti automaattisesti jääkaapin ja pakastelokeron sisäisen lämpötilan. Voit säätää lämpötilaa viileämmäksi kääntämällä termostaattinuppia 1-5 asennoissa. • “ 0 “ asento tarkoittaa että termostaatti on kiinni ja laite ei kylmene. • Kun säilytät ruokaa pakastelokerossa vähän aikaa, säädä termostaattinuppi pienimmän ja keskiasennon välille (1-3).
  • Page 64: Superkytkin

    Superkytkin (jos se on käytettävissä)) • (jos se on käytettävissä) Säädä normaalioloissa tämä kytkin ”0”-asentoon. Paitsi, jos ympäröivä lämpötila on matala, kuten talvella (ts. alle 16 °C), tai jos pakastimen lämpötilan tulee olla tavallista matalampi. Tässä tapauksessa säädä kytkin päälle ”1”-asentoon. Aseta termostaatin kotelon superkytkin päälle painamalla kytkin alas ”1”-asentoon.
  • Page 65: Ovi Auki" -Ilmaisin

    “Ovi auki” -ilmaisin (yksioviset jääkaapit pakaste- lokerolla) • “Ovi auki” -ilmaisin lukkopuolella ilmaisee onko ovi kunnolla kiinni vai ei. • Jos punainen ilmaisin näkyy, ovi on jäänyt auki. • Jos punaista ilmaisinta ei näy, ovi on kunnolla kiinni. • Pakastelokeron oven tulee aina olla kunnolla kiinni. Se estää lokeron sisällä...
  • Page 66 • Pakasteruoan pakkauksessa on mainittu säilytysaika ja suositeltu säilytyslämpötila. Ruoan säilytystä ja käyttöä varten, seuraa valmistajan ohjeita. Jos valmistaja ei ole antanut tietoja säilytyksestä ja käytöstä, älä säilytä ruokaa 3 kuukautta kauempaa. • Laita pakasteruoka pakastelokeroon mahdollisimman nopeasti oston jälkeen. •...
  • Page 67: Puhdistus Ja Huolto

    OSA 4. PUHDISTUS JA HUOLTO • Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistusta. • Älä kaada vettä laitteen päälle. • Jääkaappipakastimen sisä- ja ulkopinnat voi pyyhkiä lämpimään saippuaveteen kostutetulla liinalla tai sienellä. • Puhdista erilliset osat erikseen saippuavedellä. Älä laita osia astianpesukoneeseen. •...
  • Page 68: Led-Valaisimen Vaihtaminen

    Pakastinosan sulatus (jos saatavilla): • Pakastinosan hyllyjä peittävä huurre pitää poistaa säännöllisin väliajon. • Älä käytä teräviä metalliesineitä tähän tarkoitukseen. Nämä voivat puhkaista jääkaappipiirin ja aiheuttaa korjaamattoman vaurion laitteelle. Käytä mukana olevaa muovista kaavinta. • Kun hyllyillä on enemmän kuin 5 mm huurretta, täytyy suorittaa sulatus. •...
  • Page 69: Ennen Kuin Otat Yhteyttä Gram-Huoltoon

    ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ GRAM-HUOLTOON OSA 6. Jos jääkaappi ei toimi kunnolla, kyseessä saattaa olla pieni vika, jonka voit korjata itse. Lue huolellisesti seuraavat ohjeet. Laite ei toimi, Tarkista; • Onko kyseessä sähkökatko, • Pistoke ei ole kunnolla laitettu pistorasiaan tai se on liian löysällä...
  • Page 70: Vihjeet Energian Säästämiseksi

    Vihjeet energian säästämiseksi 1– Asenna laite viileään hyvin tuuletettuun huoneeseen, mutta ei suoraan auringonpaisteeseen tai lämpölähteen viereen (lämpöpatteri, hella jne). Käytä muussa tapauksessa eristävää levyä. 2– Anna lämpimien ruokien ja juomien jäähtyä laitteen ulkopuolella. 3– Kun pakastettua ruokaa sulatetaan, aseta se jääkaappiin. Pakasteruoan alhainen lämpötila auttaa jääkaappia viilenemään sulatessa.
  • Page 71: Laitteen Ja Sen Lokeroiden Osat

    OSA 7. LAITTEEN JA SEN LOKEROIDEN OSAT Tämä esitys on tarkoitettu vain tiedoksi laitteen osista. Osat saattavat vaihdella laitteen mallin mukaan. Käytännölliset ovihyllyt Siirrettävät, kestävät lasihyllyt Käytännölliset ovihyllyt Lasihyllyjä Ovihyllyt Vihanneslaatikko 4) Pakastelokero Jääpalalokero 5) Termostaatti FI - 69 -...
  • Page 72 Gram A/S Gram A/S Gram A/S www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding www.gram.dk (23.05.2019) 52285321...

Table of Contents