Table of Contents
  • Dansk

    • Før Apparatet Tages I Brug
    • Generelle Advarsler
    • Sikkerhedsadvarsler
    • Før Apparatet Tages I Brug
    • Installation Og Betjening
    • No-Frost Teknologi
    • Apparatets Dele Og Indretning
    • Betjening Af Fryseren
    • Brugsoplysninger
    • Display Og Betjeningspanel
    • Superfreeze
    • Ecofunction
    • Pauseskærm
    • Alarm Ved Åben Dør
    • Indstilling Af Fryserens Temperatur
    • Temperaturindstillinger
    • Advarsel Om Temperaturjustering
    • Isterningbakke
    • Tilbehør
    • Guide Til Opbevaring Af Madvarer
    • Afrimning
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Udskiftning Af LED-Lys
    • Transport Og Flytning
    • Før du Kontakter Gram Service
    • Energisparetips
  • Norsk

    • Før Enheten Tas I Bruk
    • Generelle Advarsler
    • Gamle Og Ut-Av-Order Fryseskap
    • Sikkerhetsadvarsler
    • Før du Bruker Dıtt Fryseskap
    • No-Frost-Teknologi
    • Delene Til Apparatet Og Kamrene
    • Betjening Av Fryseren
    • Informasjon Om Bruk
    • Skjerm Og Kontrollpanel
    • Superfreeze
    • Ecofunction
    • Skjermsparermodus
    • Funksjonen for Åpen Dør-Alarm
    • Innstillinger for Frysertemperatur
    • Temperaturinnstillinger
    • Advarsler Om Temperaturjusteringer
    • Icematic (I Noen Modeller)
    • Isterningsbrett (I Noen Modeller)
    • Tilbehør
    • Retningslinjer for Oppbevaring Av Mat
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Tining
    • Skifte Ut LED-Strimmelen
    • Transportere Og Endre Plassering
    • Transportere Og Flytte
    • Før du Kontakter Gram Service
    • Tips for Lagring Av Energi
  • Svenska

    • Allmänna Varningar
    • Innan du Använder Din Frys
    • Frysar Som Är Gamla Eller I Olag
    • Säkerhetsvarningar
    • Innan du Använder Din Frys
    • Inställning Och Användning Av Din Frys
    • Information Om No-Frost Teknologin
    • Delarna I Fryseskåpet Och Facken
    • Användarinformation
    • Användning Av Din Frys
    • Display Och Kontrollpanel
    • Superfrysningsläge
    • Ecofunction
    • Skärmsläckarläge
    • Alarm VID Öppen Dörr
    • Frysens Temperaturinställningar
    • Temperaturinställningar
    • Varningar Om Temperaturinställningar
    • Icematic (I Vissa Modeller)
    • Is-Tråg
    • Tillbehör
    • Placering Av Livsmedel
    • Avfrostning
    • Rengöring Och Underhåll
    • Transport Och Flyttning
    • Innan du Kallar Gram Service
    • Tips För Att Spara Energi
  • Suomi

    • Ennen Laitteen Käyttöönottoa
    • Yleisiä Varoituksia
    • Turvallisuusohjeita
    • Varotoimenpiteitä
    • Asennustiedot
    • Ennen Laitteen Käyttöönottoa
    • No-Frost-Teknologia
    • Laitteen Osat
    • Käyttötietoja
    • Näyttö Ja Ohjauspaneeli
    • Pakastimen Käyttö
    • Superfreeze
    • Ecofunction
    • Näytönsäästötila
    • Lämpötila-Asetukset
    • Ovi Auki -Hälytys
    • Pakastimen Lämpötila-Asetukset
    • Varoituksia Lämpötilan SääDöistä
    • Lisävarusteet
    • Ruoan Säilytysopas
    • Huurteenpoisto
    • Puhdistaminen Ja Kunnossapito
    • LED-Liuskan Vaihtaminen
    • Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihtaminen
    • Ennen Kuin Otat Yhteyttä Gram-Huoltoon
    • Vihjeet Energian Säästämiseksi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

EN
User manual
DA
Betjeningsvejledning
FULLT INTEGRERBART FRYSESKAP
NO
Bruksanvisning
HELINTEGRERAD FRYSSKÅP
SE
Bruksanvisning
TÄYSIN INTEGROITAVA PAKASTIN
FI
Käyttöohje
FSI 401754 N

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FSI 401754 N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gram FSI 401754 N

  • Page 1 User manual Betjeningsvejledning FULLT INTEGRERBART FRYSESKAP Bruksanvisning HELINTEGRERAD FRYSSKÅP Bruksanvisning TÄYSIN INTEGROITAVA PAKASTIN Käyttöohje FSI 401754 N...
  • Page 3: Table Of Contents

    Making ice cubes ..............15 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ..... 16 CLEANING AND MAINTENANCE ........18 Defrosting ................18 Replacing the LED strip ............19 SHIPMENT AND REPOSITIONING ........ 20 BEFORE CALLING YOUR GRAM SERVICE ....21 Tips for saving energy ............. 23...
  • Page 4: Before Using The Appliance

    BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 5 BEFORE USING THE APPLIANCE - farm houses and by clients in hotels, motels and oth- er residential type environments which can be equat- ed with ordinary household - bed and breakfast type environments which can be equated with ordinary household - catering and similar non-retail applications which can be equated with ordinary household.
  • Page 6: Safety Warnings

    BEFORE USING THE APPLIANCE Old and out-of-order fridges or freezers • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. •...
  • Page 7: Installing And Operating Your Freezer

    BEFORE USING THE APPLIANCE • Do not place glass bottles or beverage cans in the ice-making compartment as they can burst as the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your freezer. Place drinks with high alcohol content vertically in the frezer compartment and make sure that their tops are tightly closed.
  • Page 8: Before Using Your Freezer

    BEFORE USING THE APPLIANCE ovens and heater cores, and at least 5 cm away from electrical ovens. • When your freezer is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm between them to prevent humidity forming on the outer surface.
  • Page 9: Information On No-Frost Technology

    BEFORE USING THE APPLIANCE Information on No-Frost technology No-frost freezers differ from other static freezers in their operating principle. In normal freezers, the humidity entering the freezer due to opening the door and the humidity inherent in the food causes freezing in the freezer compartment.
  • Page 10: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1. Control panel 2. Freezer upper room cover 3. Freezer compartment drawers / freezer room cover * 4.
  • Page 11: Usage Information

    USAGE INFORMATION Display and Control Panel Using the Control Panel 1. Alarm indicator 2. Freezer set value screen. 3. Super Freeze mode indicator 4. It enables the setting value of freezer to be modified and super freeze mode to be activated if desired. Freezer may be set to -16, -18, -20, -22, -24°C super freeze.
  • Page 12: Economy Mode

    USAGE INFORMATION Economy Mode How Would It Be Used? • Push "MODE" button (#5 on control panel diagram) until eco symbol appears. • If no button is pressed for 1 second. Mode will be set. Eco symbol (#6) will blink 3 times. When mode is set, buzzer will sound beep beep. •...
  • Page 13: Door Open Alarm Function

    Door Open Alarm Function If freezer door is opened more than 2 minutes, appliance sounds ‘beep beep’. Temperature Settings Freezer Temperature Settings • The initial temperature value for the freezer setting indicator is -18°C. • Press the set freezer button once (#4 on control panel diagram). •...
  • Page 14 USAGE INFORMATION of your freezer, when you take the plug off and then plug it on again to operate it or when an energy breakdown occurs. Your freezer will start to operate normally after 5 minutes. • Your freezer is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label.
  • Page 15: Accessories

    USAGE INFORMATION Accessories Making ice cubes Ice tray (In some models) • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes.
  • Page 16: Arranging Food In The Appliance

    ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • Use your freezer to keep frozen food for a long time and to produce ice. • Do not place food you want to freeze next to frozen food. • You should freeze your food (meat, minced meat, fish etc) in portions that allow consuming in a time.
  • Page 17 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE inappropriate conditions and spoiled. Do not buy this kind of food! • Storing time for frozen food may differ according to the ambient temperature, frequency of door openings, thermostat adjustments, type of food and the time between the buying of the food and placing of the food in the freezer.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The freezer should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 19: Replacing The Led Strip

    CLEANING AND MAINTENANCE Replacing the LED strip 1 led strip in freezer is used to illumianate your appliance. Please call the service man. Note: Numbers and location of led strips may be changed according to the model. !!! Some versions may be without illumination. led strip...
  • Page 20: Shipment And Repositioning

    SHIPMENT AND REPOSITIONING Transportation and changing of installation position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
  • Page 21: Before Calling Your Gram Service

    BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your freezer is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money. ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO Call Service for assistance as Sensor warning soon as possible.
  • Page 22 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE • The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know which is working into the same socket. What to do if your appliance performs poorly; Check that; • You have not overloaded the appliance , •...
  • Page 23: Tips For Saving Energy

    BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE • Are the drawers placed properly? • Are door joints broken or torn? • Is your freezer on a level surface? Recommendations • To stop the appliance completely, unplug from main socket (for cleaning and when the door is left open) Tips for saving energy 1.
  • Page 25 Tilbehør ..................36 Isterningbakke ..............36 GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER ....37 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ......39 Afrimning.................. 39 Udskiftning af LED-lys ............. 40 TRANSPORT OG FLYTNING ......... 41 FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE ....... 42 Energisparetips ................ 44...
  • Page 26: Før Apparatet Tages I Brug

    FØR APPARATET TAGES I BRUG Generelle advarsler ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation. ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningsprocessen. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køle-/fryseskabet ADVARSEL: Undgå...
  • Page 27 FØR APPARATET TAGES I BRUG - catering og lignende anvendelsesområder uden for detailhandlen der kan sidestilles med en almindelig privat husholdning • Apparatet må ikke anvendes af personer (inklusive børn), som er fysisk, mentalt eller synsmæssigt hæmmede eller som mangler erfaring og viden, medmindre de er blevet instrueret i brug af maskinen af en person, som har ansvaret for deres sikkerhed.
  • Page 28: Sikkerhedsadvarsler

    FØR APPARATET TAGES I BRUG Sikkerhedsoplysninger • Undgå at beskadige kølesystemets gasrør under transport og flytning af fryseskabet. • Hvis dit gamle skab er udstyret med en lås, skal denne ødelægges eller fjernes, før skabet bortskaffes, da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare. • Gamle køleskabe og frysere indeholder CFC i isoleringsmaterialet og kølesystemet. Gamle køleskabe skal derfor bortskaffes på forsvarlig vis for at beskytte miljøet.
  • Page 29: Installation Og Betjening

    FØR APPARATET TAGES I BRUG • Anbring ikke glasflasker eller dåser med drikkevarer i skabet, da disse kan springe. • Genindfrys ikke optøede frostvarer, da dette kan være sundhedsskadeligt og resultere i f.eks. madforgiftning. • Tildæk ikke skabet, da dette påvirker skabets ydeevne. • Fastgør tilbehøret i skabet under transport for at forhindre, at tilbehøret beskadiges.
  • Page 30: No-Frost Teknologi

    FØR APPARATET TAGES I BRUG No-Frost teknologi Din fryser adskiller sig fra mange andre standardfrysere. I normale frysere dannes der rimfrost i fryseren på grund af den luftfugtigheden, der opstår inde i fryseskabet, når døren åbnes, og som følge af den fugtighed, madvarerne afgiver.
  • Page 31: Apparatets Dele Og Indretning

    INDRETNING Formålet med denne præsentation er kun at oplyse om apparatets dele. Delene kan variere afhængigt af modellen af apparatet. 1. Betjeningspanel 2. Låge til fryserens øverste rum 3. Fryserskuffer/låger til fryserrum* 4. Fryserskuffer 5. Ice matic ismaskine* 6. Isterningbakke * 7. LED-lys* No Frost-luftcirkulationssystem *Kun i nogle modeller...
  • Page 32: Brugsoplysninger

    BRUGSOPLYSNINGER Display og betjeningspanel Brug af betjeningspanelet 1. Alarmindikator 2. Temperaturindstilling 3. Indikator for SuperFreeze 4. Fryse indstilling 5. Tilstandsvælger 6. Indikator for EcoFunction Betjening af fryseren SuperFreeze Hvordan bruges den? Tryk på knappen "Fryse indstilling" (nr. 4 på diagrammet over betjeningspanelet), indtil "SuperFreeze"-symbolet (nr.
  • Page 33: Ecofunction

    BRUGSOPLYSNINGER EcoFunction Hvordan bruges den? • Tryk på knappen "Tilstandsvælger" (nr. på diagrammet over betjeningspanelet), indtil EcoFunction - symbolet vises. • Hvis der ikke trykkes på andet i 1 sekund, aktiveres tilstanden. EcoFunction - symbolet (nr. 6) blinker 3 gange. Når tilstanden er indstillet, vil der lyder to bip.
  • Page 34: Alarm Ved Åben Dør

    BRUGSOPLYSNINGER Alarm ved åben dør Hvis fryseskabets dør holdes åben i mere end 2 minutter, lyder der to bip. Temperaturindstillinger Indstilling af fryserens temperatur • Fryseren er forudindstillet på -18 °C. • Tryk på knappen "Fryse indstilling" (nr. 4 på diagrammet over betjeningspanelet) én gang.
  • Page 35: Advarsel Om Temperaturjustering

    BRUGSOPLYSNINGER Advarsel om temperaturjustering • Begynd ikke på en ny indstilling, før du er færdig med den igangværende. Temperaturen bør justeres i forhold til, hvor ofte døren åbnes, mængden af fødevarer i fryseren og fryserens omgivende temperatur. • Vi anbefaler, at når fryseren anvendes første gang, skal den stå og køre i 24 timer uafbrudt for at sikre, at den er helt afkølet.
  • Page 36: Tilbehør

    BRUGSOPLYSNINGER Tilbehør (Kun i nogle modeller) Isterningbakke • Fyld isbakken med vand og placer den i fryserummet. • Når vandet er frosset til is, kan man vride bakken som vist herunder, for at få fat i isterningerne. (Kun i nogle modeller) Icematic • Tag isbakken ud • Fyld vand i til stregen.
  • Page 37: Guide Til Opbevaring Af Madvarer

    GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER • Anvend skabet til langvarig opbevaring af frostvarer og til fremstilling af isterninger. • Når du fryser friske madvarer (f.eks. kød, fisk og hakkekød), skal du dele det op i por tioner, så en hel portion kan bruges på én gang. • Anbring ikke ferske og varme fødevarer ved siden af frostvarer, da disse kan optø.
  • Page 38 GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER • Frostvarers opbevaringstid afhænger af omgivelsestemperaturen, hvor ofte døren åbnes, termostatindstillinger, typen af fødevarer og den tid, der går, fra varen købes, til den anbringes i en fryser. Følg altid anvisningerne på pakken, og overskrid ikke den angivne maks. holdbarhed.
  • Page 39: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Træk stikket ud af stikkontakten, før rengøringen påbegyndes. • Vask ikke din fryser ved at hælde vand ind i den. • Skabet bør rengøres regelmæssigt med lunkent vand tilsat natron. • Rengør tilbehøret separat med sæbevand. Det må ikke vaskes i opvaskemaskine..
  • Page 40: Udskiftning Af Led-Lys

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Udskiftning af LED-lys Hvis dit fryseskab har LED lys, må dette kun udskiftes af en autoriseret el- installatør. LED-lys...
  • Page 41: Transport Og Flytning

    TRANSPORT OG FLYTNING • Original emballage og flamingo kan evt. gemmes til senere transport af skabet. • Emballer skabet forsvarligt, og fastgør emballagen med tape eller stærk snor. Følg anvisningerne på emballagen vedr. senere transport af skabet. • Fjern bevægelige dele eller fastgør dem i skabet ved hjælp af tape, så de undgår stød, når skabet transporteres eller flyttes.
  • Page 42: Før Du Kontakter Gram Service

    FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE Hvis dit fryser ikke fungerer korrekt, kan det skyldes et mindre problem, og derfor skal du kontrollere følgende, før du kontakter Gram Service. FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR DET SKAL DU GØRE Kontakt service hurtigst muligt for Sensoradvarsel at få...
  • Page 43 FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE • Temperaturstigning kan skyldes: • at døren til fryseboksen åbnes for ofte og for længe ad gangen • at fryseren fyldes med for store mængder varm mad • Temperatur er indstillet på -16 • at omgivelsestemperaturen er høj • at der er fejl ved apparatet...
  • Page 44: Energisparetips

    FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE Hvis kanterne på fryseren, hvor døren slutter til, er varme; Især om sommeren (varmt vejr), kan overfladerne ved samlinger blive varmere under driften af kompressoren. Dette er normalt. Anbefalinger • For at slukke apparatet helt (under rengøring, og når døren efterlades åbn), skal du tage stikket ud af stikkontakten.
  • Page 45 RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT ..57 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ....... 59 Tining ..................59 Skifte ut LED-strimmelen ............60 TRANSPORTERE OG FLYTTE ........61 Transportere og endre plassering ..........61 FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE ....... 62 Tips for lagring av energi ............64...
  • Page 46: Før Enheten Tas I Bruk

    FØR ENHETEN TAS I BRUK Generelle advarsler ADVARSEL:Hold ventileringsåpninger, i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer. ADVARSEL:Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter for å akselerere avisningsprosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL:Ikke bruk elektriske apparater inne i matvarekammerne i apparatet, med mindre de er av en type som er anbefalt av produsenten.
  • Page 47 FØR ENHETEN TAS I BRUK overnattingssteder sm kan sidestilles med vanlig husholdning - hærberger og lignende sm kan sidestilles med van- lig husholdning - catering og lignende ikke-detalj apparater sm kan sidestilles med vanlig husholdning • Apparatet er utstyrt med et EU-godkjent støpsel som ikke må...
  • Page 48: Gamle Og Ut-Av-Order Fryseskap

    FØR ENHETEN TAS I BRUK Gamle og ut-av-order fryseskap • Hvis den gamle fryseskap har en lås, bryte eller fjerne låsen før du kaster den, fordi barn kan bli fanget inni den og kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjon og kjølemiddel med KFK.
  • Page 49 FØR ENHETEN TAS I BRUK Flasker eller bokser kan eksplodere. • Ikke plasser eksplosive eller brennbart materiale i fryseskapet for din sikkerhet. Plassere drikker med høyere alkohol beløp vertikalt og ved å lukke halsen tett i fryseskapet. • Når du tar isen laget i fryseren avdeling, ikke røre det, kan isen forårsake isen brannskader og / eller kutt.
  • Page 50: Før Du Bruker Dıtt Fryseskap

    FØR ENHETEN TAS I BRUK Før du bruker ditt fryseskap • Når det er operert for første gang eller etter transport, holde fryseskapet i oppreist stilling for 3 timer og sett den på å tillate effektiv drift. Ellers kan du skade kompressoren. •...
  • Page 51: Delene Til Apparatet Og Kamrene

    DELENE TIL APPARATET OG KAMRENE Denne presentasjonen er kun for informasjon om delene til apparatet. Delene kan variere ut fra apparatmodellen. 1. Kontrollpanel 2.Deksel på øvre fryserrom 3. Skuffer i fryserkammer / deksel på fryserrom* 4. Skuffer i fryserkammer 5. Ismaskin* 6.
  • Page 52: Informasjon Om Bruk

    INFORMASJON OM BRUK Skjerm og kontrollpanel Bruke kontrollpanelet 1. Alarmindikator 2. Skjerm for fryserens innstillingsverdi. 3. Indikator for SuperFreeze 4. Brukes til å endre fryserens innstillingsverdi, og til å aktivere SuperFreeze om ønskelig. Fryseren kan stilles til -16, -18, -20, -22, -24 °C, SF SuperFreeze. 5.
  • Page 53: Ecofunction

    INFORMASJON OM BRUK EcoFunction Hvordan brukes denne? • Trykk på MODUS-knappen (nr. 5 i kontrollpaneldiagrammet) til EcoFunction symbolet vises. • Hvis ingen knapp trykkes inn innen 1 sekund: Modusen stilles inn. EcoFunction symbolet (nr. 6) blinker tre ganger. Når modusen er innstilt, avgis et dobbelt lydsignal.
  • Page 54: Funksjonen For Åpen Dør-Alarm

    INFORMASJON OM BRUK Funksjonen for åpen dør-alarm Hvis fryserdøren står åpen i mer enn 2 minutter, piper fryseskapet to ganger. Temperaturinnstillinger Innstillinger for frysertemperatur • Fryserinnstillingsindikatorens utgangsverdi er -18°C. • Trykk inn fryserknappen én gang (nr. 4 på kontrollpaneldiagrammet). • Når du først trykker på denne knappen, blinker den sist valgte verdien på skjermen.
  • Page 55: Advarsler Om Temperaturjusteringer

    INFORMASJON OM BRUK Advarsler om temperaturjusteringer • Ikke gå videre til en ny justering før en justering er fullført. • Temperaturjusteringer bør gjøres ut fra hvor ofte døren åpnes og hvor mye mat det er lagret i fryseren samt omgivelsestemperaturen i rommet der fryseren står.
  • Page 56: Tilbehør

    INFORMASJON OM BRUK Tilbehør Isterningsbrett (I noen modeller) • Fyll isterningsbrettet med vann og sett det i fryseboksen. • Når vannet har frosset helt, kan du vri på isterningsbrettet som vist nedenfor for å løsne isbitene. Icematic (I noen modeller) •...
  • Page 57: Retningslinjer For Oppbevaring Av Mat

    RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT • Bruk fryseren å lagre frosne matvarer i lange tidsperioder og gjøre isbiter. • Hvis du skal bruke fryseren med maksimale frysekapasiteten: • Plasser matvarer som du ønsker å fryse til den øverste kurven i fryseren uten å...
  • Page 58 RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT Du må derfor bare legge en liten mengde krydder hvis du planlegger å fryse, eller ønsket krydder bør legges etter at maten er opptint. • Lagringsperioden av mat avhenger av oljen som anvendes. Egnede oljer er margarin, kalv fett, olivenolje og smør, og uegnede oljer er peanøttolje og svinefett.
  • Page 59: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Kople enheten fra strømforsyningen før rengjøring. • Ikke rengjør enheten ved å helle vann på den. • Fryserrommet bør rengjøres regelmessig ved hjelp av en blanding av natriumbikarbonat og lunkent vann. • Rengjør tilbehøret for seg med såpe og vann. Ikke vask det I oppvaskmaskinen.
  • Page 60: Skifte Ut Led-Strimmelen

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Å skifte ut LED-lys Dersom fryseskapet ditt har LED-belysning, vennligst kontakt kundeservice, ettersom lyset kun bør skiftes ut av berettigede fagfolk. LED-strimmel...
  • Page 61: Transportere Og Flytte

    TRANSPORTERE OG FLYTTE Transportere og endre plassering • Originalinnpakningen og skumpolystyrenet (PS) kan tas vare på hvis nødvendig. • Ved transport må enheten festes med en bred reim eller et sterkt tau. Følg forholdsreglene som er trykt på esken. • Før enheten transporteres eller flyttes, må alle bevegelige objekter (for eksempel hyller osv.) tas ut eller festes med tape for å...
  • Page 62: Før Du Kontakter Gram Service

    FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE Fryseren er utstyrt med et innebygd feildeteksjonssystem som gir deg veiledning hvis fryseren ikke fungerer som forventet. FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK Ring etter service for å få hjelp så Sensorvarsel fort som mulig. Ring etter service for å få hjelp så...
  • Page 63 FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE En temperaturøkning kan skyldes at: • Dørene åpnes hyppig over lengre tid • Det legges inn større mengder varme matvarer • Temperaturen er satt til -16. • Høy romtemperatur • Feil på skapet. Kontrollvarsler: Hvis temperaturen i fryseskapet ikke ligger på riktig nivå eller det oppstår et problem med skapet, varsler skapet.
  • Page 64: Tips For Lagring Av Energi

    FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE Hvis kantene på fryseskap der leddet får kontakt med er varme; Spesielt om sommeren (varmt vær), kan overflatene der leddet får kontakt med bli varmere under drift av kompressoren, men dette er normalt. Anbefalinger • Trekk støpselet ut av stikkontakten for å slå fryseskapet helt av (ved rengjøring og når døren blir stående åpen).
  • Page 65 Is-tråg ................... 77 Icematic (I vissa modeller) ........... 77 PLACERING AV LIVSMEDEL......... 78 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ........80 Avfrostning ................80 TRANSPORT OCH FLYTTNING ........82 INNAN DU KALLAR GRAM SERVICE ......83 Tips för att spara energi ............85...
  • Page 66: Innan Du Använder Din Frys

    INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda struktur, fria från hinder. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektrisk utrustning i kylens matförvaringsdel, om den inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 67 INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS arbetsplatser som kan jämställas med vanligt hushåll - bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra typer av bostäder som kan jämställas med vanligt hushåll - bed and breakfast bostäder som kan jämställas med vanligt hushåll - catering och liknande icke-butiksapplikationer som kan jämställas med vanligt hushåll...
  • Page 68 INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS • Om sladden är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. • Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över 2000 m.
  • Page 69: Frysar Som Är Gamla Eller I Olag

    INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS frysar som är gamla eller i olag • Om ditt gamla frysskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn kan bli instängda och det kan orsaka en olycka. • Gamla kylar och frysar innehåller isoleringmaterial och köldmedium med CFC.
  • Page 70: Inställning Och Användning Av Din Frys

    INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS Flaskor och burkar kan explodera. • Placera inte explosivt eller brandfarligt material i ditt frysskåp för din säkerhet. • När du tar is från frysavdelningen, rör det inte, is kan orsaka is- brännaskador och / eller nedskärningar. • Rör inte frusen mat med våta händer! Ät inte glass och isbitar direkt efter att du tagit dem ur frysavdelningen! • Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat.
  • Page 71: Information Om No-Frost Teknologin

    INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS Information om No-Frost teknologin No-frost frysar skiljer sig från andra statiska frysar i sin verksamhetsprincip. I normala frysar kommer luftfuktigheten in i frysen på grund av dörröppningar och den inneboende fuktigheten i maten orsakar frysning i frysavdelningen. För att tina frost och is i frysen, bör du med jämna mellanrum stänga av frysen, placera mat som måste förvaras fryst i en separat kyld behållare och ta bort isen som samlats i frysfacket.
  • Page 72: Delarna I Fryseskåpet Och Facken

    DELARNA I FRYSESKÅPET OCH FACKEN Denna presentation är endast information om apparatens olika delar. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. 1.Kontrollpanel 2. Skydd för övre delen i frysen 3. Fryslådor / frysutrymmets skydd 4. Fryslådor 5. Ice matic * 6.
  • Page 73: Användarinformation

    ANVÄNDARINFORMATION Display och kontrollpanel Använda kontrollpanelen 1. Larmindikator 2. Frysens värdeinställningsskärm. 3. Indikator för superfrysningsläge 4. Den gör att det inställda värdet på frysen kan ändras och SuperFreeze kan aktiveras om så önskas. Frysen kan sättas till -16, -18, -20, -22, -24 °C , SuperFreeze.
  • Page 74: Ecofunction

    ANVÄNDARINFORMATION EcoFunction Hur används det? • Tryck på lägesknappen (5 på kontrollpanelens diagram) tills symbolen för EcoFunction visas. • Om ingen knapp trycks in under 1 sekund aktiveras läget. Ecofunction symbolen (6) blinkar tre gånger. När läget är inställt ljuder ringklockan pip pip. • Frysningstemperaturens segment (2) visar då...
  • Page 75: Alarm Vid Öppen Dörr

    ANVÄNDARINFORMATION Alarm vid öppen dörr Om dörren till frysen är öppen i över 2 minuter kommer apparaten att börja pipa. Temperaturinställningar Frysens temperaturinställningar • Startvärdet för temperatur för frysinställningsindikatorn är -18 °C. • Tryck på frysinställningsknappen en gång (4 på kontrollpanelens diagram). • När du först trycker på...
  • Page 76: Varningar Om Temperaturinställningar

    ANVÄNDARINFORMATION Varningar om temperaturinställningar • Du bör inte gå över till en annan justering innan du slutför en justering • Temperaturjusteringar bör göras enligt frekvensen av dörröppningar och mängden livsmedel som förvaras i kylskåpet och omgivningstemperatur där frysen är. • Din frys bör drivas upp till 24 timmar beroende på omgivningstemperaturen, utan avbrott efter att ha inkopplats tills den har svalnat helt.
  • Page 77: Tillbehör

    ANVÄNDARINFORMATION Tillbehör Is-tråg • Fyll upp istråget med vatten och placera det i frysutrymmet. • När vattnet är genomfruset; vrid tråget för att frigöra iskuberna. Icematic (I vissa modeller) • Ta ut istillverkningsfacket. • Fyll på vatten i nivå med linjen. • Placera istillverkningsfacket i sin ursprungliga position.
  • Page 78: Placering Av Livsmedel

    PLACERING AV LIVSMEDEL • Använd frysen för att lagra fryst mat under en lång tid och för att tillverka is. • Placera inte mat du vill frysa intill fryst mat. • Du bör frysa din mat (kött, malet kött, fisk etc) i portioner som kan förbrukas samtidigt. • Lägg inte in färsk eller varm mat bredvid frusen mat, det kan tina frusen mat. • När du fryser färsk mat (t.ex. kött, fisk och färs) ska du dela in dem i portioner som du kommer att använda i en gång.
  • Page 79 PLACERING AV LIVSMEDEL förpackningen är oskadad. • Följ instruktionerna för att lagringsvillkor på den frysta matens förpackning när du lagrar den. Om det inte finns någon förklaring, skall livsmedlen konsumeras på kort tid. • Om förpackningen av den frysta maten är fuktig och luktar illa, kan den ha förvarats under olämpliga förhållanden och blivit förstörd. Köp inte sådan mat! • Lagringstid för fryst mat kan variera beroende på...
  • Page 80: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Koppla ur enheten från strömkällan före rengöring. • Placera inte enheten i rinnande vatten. • Frysen bör rengöras med jämna mellanrum med en lösning av bikarbonat och ljummet vatten • Rengör tillbehören separat med tvål och vatten. Rengör dem inte i tvättmaskinen. • Använd inte produkter med slipmedel, frätande medel eller tvålar.
  • Page 81 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Byte av LED-belysning Om frysskåpet har LED-belysning som behöver bytas ska helpdesk kontaktas eftersom det endast är behörig personal som ska utföra detta. LED-belysning...
  • Page 82: Transport Och Flyttning

    TRANSPORT OCH FLYTTNING • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt frysskåp med tjock förpackning, band eller star- ka rep och följa instruktionerna för transporter som finns på för- packningen för återtransport. • Ta bort rörliga delar eller fixera dem i frysskåpet mot stötar, med hjälp av band innan flyttning och transport. Bär ditt frysskåp i upprätt läge.
  • Page 83: Innan Du Kallar Gram Service

    INNAN DU KALLAR GRAM SERVICE Om frys inte fungerar som den ska kan det bli små problem, kontrollera därför följande innan du tillkallar en elektriker för att spara tid och pengar. TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD DU BÖR GÖRA Ring servicetjänsten för att få...
  • Page 84 INNAN DU KALLAR GRAM SERVICE • Finns det något fel vid uttaget? För att kontrollera detta, anslut din frys till ett känt fungerande uttag. En temperaturökning kan bero på: • Frekvent öppning av dörrar under längre perioder • Laddning av stora mängder varm mat • Frys temperaturen är inställd på...
  • Page 85: Tips För Att Spara Energi

    INNAN DU KALLAR GRAM SERVICE • Är dörrfack, hyllor och lådor rätt placerade? • Är dörrtätningarna slitna eller sönder? • Är din frys på en jämn yta? Viktiga anmärkningar: • Om du inte kommer att använda frysen under lång tid (t.ex. under sommarsemestern) koppla ur den.
  • Page 87 Varoituksia lämpötilan säädöistä ..........96 Lisävarusteet ................98 RUOAN SÄILYTYSOPAS ..........99 PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO ....... 101 Huurteenpoisto ............... 101 LED-liuskan vaihtaminen ............102 KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTAMINEN ..103 ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ GRAM-HUOLTOON .. 104 Vihjeet energian säästämiseksi ..........106...
  • Page 88: Ennen Laitteen Käyttöönottoa

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Yleisiä varoituksia VAROITUS:Pidä ilmanvaihtoaukot laitteen ympärillä, tai sen rungossa esteettöminä. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan suosittelemia keinoja nopeuttaaksesi sulatusta. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytyslokeroissa, jos valmistaja ei erikseen suosittele tätä. VAROITUS:Älä vahingoita laitteen kylmäainekiertoa. VAROITUS: Välttääksesi laitteen...
  • Page 89 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA tavanomaiseen kotitalouteen - maatilamajoitusta ja hotelleja, motelleja tai muita sellaisia asuinympäristöjä varten joita voidaan verrata tavanomaiseen kotitalouteen - aamiaismajoitustyyppisiä ympäristöjä varten joita voidaan verrata tavanomaiseen kotitalouteen - Ateriapalveluja muita samankaltaisia kaupallisia sovelluksia varten joita voidaan verrata tavanomaiseen kotitalouteen • Laitteen verkkojohtoon on liitetty erityinen maadoitettu pistoke.
  • Page 90: Turvallisuusohjeita

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Turvallisuusohjeita Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmassa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi sulamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisällä.. • Vanhat jääkaapit ja pakastimet sisältävät eristysmateriaaleja ja CFC-kylmäaineita. Huolehdi tämän vuoksi siitä, että hävität vanhan laitteesi ympäristöä...
  • Page 91: Asennustiedot

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA • Älä kytke verkkojohtoa, jos kätesi ovat kosteat. • Älä laita nesteitä sisältäviä astioita ((lasipulloja tai tölkkejä) pakastimeen (eikä missään tapauksessa kaasumaisia nesteitä), koska ne voivat rikkoutua pakastuksen aikana. • Älä koske jäähdytyspintoihin varsinkaan kosteilla käsillä, koska seurauksena voi olla palo- tai muu vamma.
  • Page 92: No-Frost-Teknologia

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA No-Frost-teknologia Pakastin eroaa monesta muusta tavanomaisesta pakastimesta. Tavallisiin pakastimiin kertyy jäätä ovien avaamisesta ja ruoan kosteudesta johtuen. Tällaiset laitteet vaativat sulattamista. Ne on sammutettava ajoittain, jäässä pidettävät elintarvikkeet on siirrettävä viileään paikkaan ja kerääntynyt jää on poistettava. Tilanne on täysin erilainen laitteissa, joissa käytetään No-Frost- teknologiaa.
  • Page 93: Laitteen Osat

    LAITTEEN OSAT JA OSASTOT Tämä esitys on tarkoitettu vain antamaan tietoa laitteen osista. Osat voivat vaihdella laitteen mallin mukaan. 1. Ohjauspaneeli 2. Pakastimen ylimmän tilan kansi 3. Pakastinlaatikko / pakastinosan kansi * 4. Pakastinlaatikot 5. Jääpala-automaatti * 6. Jääpala-astia * 7.
  • Page 94: Käyttötietoja

    KÄYTTÖTIETOJA Näyttö ja ohjauspaneeli Ohjauspaneelin käyttäminen 1. Hälytyksen ilmaisin 2. Lämpötilan säätö 3. SuperFreeze-tilan ilmaisin 4. Pakastusasetus 5. Tilan valinta 6. EcoFunction--tilan ilmaisin Pakastimen käyttö SuperFreeze Miten käytän toimintoa? Paina pakastimen asetuspainiketta (nro 4 ohjauspaneelin kuvassa), kunnes SuperFreeze-symboli (nro 3) ilmestyy ruutuun. Summeri antaa merkkiäänen. Toiminto asetetaan.
  • Page 95: Ecofunction

    KÄYTTÖTIETOJA EcoFunction Miten käytän toimintoa? • Paina tilanvalintapainiketta (nro 5 ohjauspaneelin kuvassa), kunnes EcoFunction--tilan symboli tulee näkyviin. • Jos mitään muuta painiketta ei paineta 1 sekuntiin, toiminto asetetaan. EcoFunction-symboli (nro 6) vilkkuu kolme kertaa. Toiminnon ollessa asetettuna summeri antaa merkkiäänen. • Lämpötilanäytöllä...
  • Page 96: Ovi Auki -Hälytys

    KÄYTTÖTIETOJA Ovi auki -hälytys Jos pakastimen ovi on auki yli kaksi minuuttia, äänimerkki alkaa kuulua. Lämpötila-asetukset Pakastimen lämpötila-asetukset • Pakastimen ilmaisinruudun alkulämpötila on -18 °C. • Paina kerran asetuspainiketta (nro 4 ohjauspaneelin kuvassa). • Kun painat tätä painiketta ensimmäisen kerran, viimeisin arvo ilmestyy ilmaisinruutuun.
  • Page 97 KÄYTTÖTIETOJA • Laite käynnistyy 5 minuutin viiveellä kompressorin vaurioitumisen estämiseksi, kun laitteen verkkojohto irrotetaan ja liitetään takaisin verkkovirtaan sähkökatkon jälkeen. Laite alkaa toimia normaalisti 5 minuutin kuluttua. • Pakastimesi on suunniteltu toimimaan laitteen tyyppikyltissä esitetyissä ulkoilman lämpötiloissa sen ilmastoluokituksen mukaisesti. Valmistaja ei suosittele laitteen käyttöä...
  • Page 98: Lisävarusteet

    KÄYTTÖTIETOJA Lisävarusteet Jääpala-astia (Joissakin malleissa) • Täytä jääpala-astia vedellä ja laita se pakastinosaan. • Kun vesi on täysin jäätynyt, voit taivuttaa astiaa alla olevan kuvan osoittamalla tavalla poistaaksesi jääkuutiot astiasta. Lisävarusteiden visuaaliset ja tekstikuvaukset saattavat vaihdella mallista riippuen.
  • Page 99: Ruoan Säilytysopas

    RUOAN SÄILYTYSOPAS • Säilytä pakastimessa pakasteruokia pitkiä aikoja ja valmista siellä jääpaloja. • Jos aiot käyttää laitetta enimmäispakastuskapasiteetilla: - Sijoita ruoat, jotka haluat pakastaa pakastinosan yläkoriin, ylittämättä laitteen enimmäispakastuskapasiteettia. - Kun käytät SuperFreeze--tilaa, jäistä ruokaa ei saa säilyttää lähellä tuoretta ruokaa, jonka haluat pakastaa.
  • Page 100 RUOAN SÄILYTYSOPAS sinappi, timjami, meirami, mustapippuri, jne.) muuttuvat, ja niiden makuu tulee voimakkaaksi, kun niitä säilytetään pitkän aikaa. Lisää tämän vuoksi vain pieni määrä maustetta ruokaan, jos aiota pakastaa sen. Voit lisätä haluamasi mausteet ruokaan sulatuksen jälkeen. • Elintarvikkeiden säilytysaika riippuu käytetystä öljystä. Soveltuvia öljyjä ovat margariini, vasikanrasva, oliiviöljy ja voi.
  • Page 101: Puhdistaminen Ja Kunnossapito

    PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO • Irrota laitteen verkkojohto pistorasiasta ennen puhdistuksen aloittamista. • Älä puhdista laitetta kaatamalla vettä sen sisään. • Laite pitää puhdistaa säännöllisesti käyttäen soodan bikarbonaattiliuosta ja haaleaa vettä. • Puhdista lisävarusteet erikseen saippualla ja vedellä. Älä puhdista niitä pesukoneessa. • Älä...
  • Page 102: Led-Liuskan Vaihtaminen

    PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO LED-liuskan vaihtaminen Jos pakastimessa on LED-valaistus, sen saa vaihtaa vain valtuutettu sähköasentaja. LED-liuska...
  • Page 103: Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihtaminen

    KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTAMINEN Kuljetus ja asennuspaikan vaihtaminen • Alkuperäiset pakkausmateriaalit ja styroksi voidaan säilyttää tarvittaessa. • Kuljetuksen ajaksi laite pitää sitoa leveällä hihnalla tai vahvalla narulla. Aaltopahvipakkaukseen kirjoitettuja ohjeita täytyy noudattaa kuljetuksen aikana. • Ennen kuljetusta tai asennuspaikan vaihtamista kaikki liikkuvat osat täytyy poistaa tai kiinnittää...
  • Page 104: Ennen Kuin Otat Yhteyttä Gram-Huoltoon

    ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ GRAM- HUOLTOON Jos pakastin ei toimi oikein, kyse voi olla vain pienestä ongelmasta. Tämän vuoksi tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä Gram-huoltoon. VIAN TYYPPI MERKITYS RATKAISU Soita valtuutettuun huoltoon Anturin varoitus mahdollisimman pian. Soita valtuutettuun huoltoon Anturin varoitus mahdollisimman pian.
  • Page 105 ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ GRAM-HUOLTOON • Onko pistorasiassa toimintahäiriöitä? Voit tarkistaa tämän kytkemällä pakastimen tiedetysti toimivaan pistorasiaan. Lämpötilan nousuun voi olla useampia syitä: • oven auki pitäminen liian kauan • pakastelokeron täyttäminen liialla lämpimällä ruoalla • lämpötilaksi on asetettu -16.
  • Page 106: Vihjeet Energian Säästämiseksi

    ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ GRAM-HUOLTOON Jos pakastimen oven liitokset ovat lämpimiä: Liitosten pinnat saattavat lämmetä erityisesti kesällä (kuuma ilma) kompressorin toiminnan aikana, mikä on normaalia. TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA: • Jos et käytä pakastinta pitkään aikaan (esim. kesäloma), irrota se pistorasiasta. Vihjeet energian säästämiseksi 1.
  • Page 108 Gram A/S Gram A/S Gram A/S www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding www.gram.dk (52264328) (02.10.2018)

Table of Contents