Page 1
AUTOREFILL SAVC-90NS SAVC-105NS SAVC-120NS SAVC-150NS SAVC-180NS Onnittelut onnistuneesta Combi-kiuas Congratulations on your purchase valinnastanne! Tutustu käyttöohjeisiin of SAWO Combi heater! Please read huolellisesti ennen käyttöönottoa. the manual carefully before using the heater. Vastukset Heating Elements Tankin kansi Tank Cover Hajustekuppi...
Troubleshooting ..................28 Teknisiä tietoja ..................29 Technical data ..................29 Varaosat: Savonia Combi ................. 30 Spare Parts ..................... 31 Varaosat: Super savonia Combi ..............32 SAVONIA COMBI ................31 SUPER SAVONIA COMBI ..............33 KATSO OHJEISTA TÄRKEÄT PEITTÄMINEN AIHEUTTAA LISÄOHJEET...
TURVALLISUUSOHJEET SAFETY INSTRUCTIONS Ole hyvä ja seuraa näitä ohjeita ennen kiukaan asennusta tai saunan käyttöä. Please take note of these safety precautions before using the sauna or when installing the heater. Käyttäjälle: For user: • Tämä kiuas ei sovellu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (ml.lapset), joiden fyysiset •...
Asentajalle: For technicians: • Kiukaan kytkennän ja korjaamisen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja. • Wiring and repairs must be done by a certified electrician. • Kiuasta asennettaessa tarkista vaadittavat suojaetäisyydet käyttöohjeesta (Katso • Follow the Minimum Safety Distances when mounting the heater (See page 11). sivu 11).
Built-in Automatic Refill System. kuumene lämmetessä. • The Super Savonia Combi has two tanks located on both sides of the heater giving • Savonia Combi on saatavana 9 kW, 10.5 kW ja 12.0 kW, sekä manuaalisella tai more steam to the bather.
MIN. 110 MIN. 120 MIN. 130 MIN. 160 Kehys Kuva 2 Hajustekupit Hajustekupit Rahmen Scent Basins Fig. 2 Scent Basins Hajustekupit Scent Basins MIN. MIN. MIN. MIN. Savonia Combi Super Savonia Combi SAVC-90NS SAVC-105NS SAVC-120NS SAVC-150NS SAVC-180NS SUOMI ENGLISH...
COMBI Tyhjennysventtiili auki Ball Valve in “open” position Tyhjennysventtiili kiinni Ball Valve in “close” position of Super Tyhjennysventtiili kiinni Savonia Combi Ball Valve in “close” position of Savonia Combi WARNING Tyhjennyysventtiili Vedenotto putki Drain Valve Water Inlet Tyhjennysventtiili Tankin ylivuo-...
HÖYRYSTIMEN KÄYTTÖ USING THE STEAMER Kombi-kiukaassa on yhdysrakenteinen höyrystin. Höyrystimessä on vesisäiliö, joka tuottaa The Combi Heater includes a Steamer NS with a watertank. It produces steam where höyryä. Saunan sopivin lämpötila höyrykylpyä varten on 40-50 °C. Höyrystin tuottaa there is anough water in the tank. To ensure ideal humidity, the sauna temperature should tarpeellisen määrän höyryä...
• It will not be helped that impurities from the water (e.g. lime) will accumulate on the walls of the Water Tank. To decalcify, SAWO recommends decalcifying agents intended for kitchenwares such as for coffeemakers and water kettles. These agents should be applied as instructed by their manufacturer.
OHJAUSKESKUKSEN ASENTAMINEN INSTALLATION OF EXTERNAL CONTROL UNIT AND SENSORS Innova Control Unit utilizes two sensors to power up the Combi heater. One is the Primary Innova-ohjauskeskus hyödyntää Combi-kiukaan kanssa kahta erilaista tunnistinta. Temperature Sensor (TS1) and the other one is either the Secondary Temperature Sensor Ensimmäinen on lämpötilatunnistin ylikuumenemissuojalla (TS1) ja toinen joko (TS2) or the Temperature and Humidity Sensor (T/H).
Käytä SAWO-kiukaassa vain valmistajan suosittelemia NOTE! Never use the heater without stones as it may cause fire. Use only manufacturer SAWO-kiuaskiviä tai muita raskaita ja kiinteitä erityisesti kiuaskiviksi tarkoitettuja kiviä. recommended stones. Using unsuitable stones may lead to heating element damage and Riittävän ilmankierron varmistamiseksi ja lämmityselementtien ylikuumenemisen sekä...
SAUNAHUONEEN LÄMMITYS HEATING OF THE SAUNA VAROITUS! CAUTION! Uusissa vastuksissa saattaa olla tuotantovaiheessa syntyneitä ainejäämiä, jotka voivat Smoke and odor formation when heating up for the first time. Work materials from the aiheuttaa ensimmäisellä lämmityskerralla savun ja hajun muodostumista saunaan. Savun manufacturing process will be present on the new heating elements.
SAUNAN LÄMPÖTILA JA KOSTEUS CLIMATE OF THE SAUNA ROOM Saunan ilman lämpötila ja kosteus voidaan mitata SAWO kosteus- ja lämpömittareilla. Ne The climate inside the Sauna Room can be monitored with a dedicated sauna thermometer ovat suunniteltu käytettäväksi saunaolosuhteissa. On käytännössä mahdotonta määrittää...
Saunan rakenteiden pintalämpötila ei saa nousta yli 140˚C. SAWO kiukaat täyttävät vaadittavat määräykset sauna-asennuksia varten. Due to wall surface processing with protective panel agents wall blackening can occur.
VIANHAKU TEKNISIÄ TIETOJA TECHNICAL DATA Mikäli höyrystimen käytössä esiintyy ongelmia niin tarkista ensin: • onko Kombi-kiuas kytketty sähköverkkoon? KIUAS- KIUKAAN MITAT VASTUKSET SAUNAHUONE JÄNNITE JOHDON KOKO KIVET OHJAUS • onko höyrystin kytketty päälle? SYVYYS MALLI TYYPPI LEVEYS KORKEUS • onko vesisäiliössä vettä riittävästi? HEATING ELEMENT SAUNA ROOM SUPPLY...
HP01-008 12. Riviliitin (iso) 12. Terminal Block 13. Johtosarja 13. Wiring set HP03-022 14. Höyrystimen osat 14. Steamer Set Savonia Combi HP09-001 a) Vesisäiliö lämmityselementeillä a) Tank with heating plate b) Lämpötilan rajoituskytkin b) Temperature Limiter HP10-013 c) Lämpötilan säätäjä...
10. Nimikyltti (Iso) 11. Terminal Block (large) 11. Säätöjalka 12. Wiring Set 12. Riviliitin (iso) 13. Steamer Set Super Savonia Combi Tank 1 13. Johtosarja a. Tank with heating element (2kW) HP09-006 14. Höyrystimen osat Super Savonia Comb tankki 1 Trendline b.
Page 19
PX 4 Pidätämme oikeuden muutoksiin. Subject to change without notice. www.sawo.com | info@sawo.com...
Need help?
Do you have a question about the SAVONIA COMBI and is the answer not in the manual?
Questions and answers