SISÄLLYSLUETTELO TABLE OF CONTENTS Safety instructions ..................5 Turvaohjeet ....................4 For user: .....................5 Käyttäjälle: ..................4 For technicians: ................... 5 Asentajalle: ..................4 Setup and use of the Combi Heater ............7 Combi-kiukaan asennus ja käyttö ............... 6 Using scents ..................6 Tyhjennysventtiili ................. 6 Assembly of parts .................7 Hajustekupit ..................6 Ball valve .....................7...
TURVAOHJEET SAFETY INSTRUCTIONS Ole hyvä ja seuraa näitä ohjeita ennen saunan käyttöä, tai kiukaan asentamista. Please take note of these safety precautions before using the sauna or when installing the heater. Käyttäjälle: For user: • Tämän tuotteen käyttäminen ei sovellu henkilöille (lapset mukaanlukien) joilla on fyysisiä...
COMBI-KIUKAAN ASENNUS JA KÄYTTÖ SETUP AND USE OF THE COMBI HEATER TYHJENNYSVENTTIILI ASSEMBLY OF PARTS Kierrä teflon-teippiä putken kierteisiin ennen venttiilin asentamista paikoilleen jotta liitoksesta tulee vesitiivis. Kun kiinnität tai irroitat tyhjennyshanaa varmista, että se on Ball valve kiinni-asennossa. (Kuva 1) Before installing the ball valve wrap Teflon tape around the nipple’s thread to ensure water proof insulation.
ASENNUSOHJEET INSTALLATION KIUKAAN ASENNUS MOUNTING THE COMBI HEATER ON THE WALL It is recommended that the Combi Heater is placed on the wall nearest to the door. The • On suositeltavaa sijoittaa kiuas oven viereiselle seinälle. Näin oven aikaansaama air circulation created by the door should work together with the hot air generated by the ilmankierto yhdistyy kiukaasta tulevaan höyryyn.
HÖYRYSTIMEN KÄYTTÖ (MANUAALINEN TÄYTTÖ) USING THE STEAMER (MANUAL REFILL) Kombi-kiukaassa on yhdysrakenteinen höyrystin, jossa on 5 litran vesisäiliö. Höyrystin The Combi Heater includes a steamer with a capacity of 5 litres of water. It produces tuottaa noin 2 tunnin ajaksi höyryä, kun vesisäiliö täytetään täyteen ja ulkoisesta steam for about 2 hours when filled with 5 litres of water and setting MAX on the external ohjausyksiköstä...
Älä käytä höyrystintä tyhjentääksesi säiliön, sillä se lyhentää höyrystimen käyttöikää. CLEANING For decalcification SAWO recommends decalcifying agents intended for household PUHDISTAMINEN appliances, e.g. coffeemakers and water kettles. These agents are to be applied as Kalkinpoistoon SAWO suosittelee samoja kalkinpoistoaineita, joita käytetään esim.
SÄHKÖKYTKENNÄT ELECTRICAL WIRING AND INSTALLATION Kiukaan kytkennän saa tehdä ainoastaan valtuutettu sähköasentaja turvallisuuden ja A certified electrician must do the installation of the heater in accordance with applicable luotettavuuden varmistamiseksi. Syöttökaapelin täytyy olla lämmönkestävää tyyppiä, local regulations to ensure safety and reliability of electrical connections. Improper HO7RN-F tai vastaavaa.
NOTE Transfer the jumper from “a and U ” to “a and Höyrystimeen menevä vaihe Level ” if NOT using SAWO Innova Control. Supply for Steamer Höyrystimeen menevä vaihe Level ” if NOT using SAWO Innova Control. Supply for Steamer...
Käytä SAWO-kiukaassa vain valmistajan suosittelemia recommended stones. Using unsuitable stones may lead to heating element damage and SAWO-kiuaskiviä tai muita raskaita ja kiinteitä erityisesti kiuaskiviksi tarkoitettuja kiviä. will void the warranty. Never use ceramic stones or other artificial stones of any type! Riittävän ilmankierron varmistamiseksi ja lämmityselementtien ylikuumenemisen sekä...
SAUNAHUONEEN LÄMMITYS HEATING OF THE SAUNA VAROITUS! CAUTION! Smoke and odor formation when heating up for the first time. Savun ja hajun muodostuminen ensimmäisellä lämmityskeralla. Käyttämättömissä lämmityselementeissä saattaa olla ainajääniä valmistuprosessista. Ainejäämät voivat Work materials from the manufacturing process will be present on the new heating haihtua lämmitettäessä...
SAUNAN LÄMPÖTILA JA KOSTEUS CLIMATE OF THE SAUNA ROOM Saunan ilman lämpötila ja kosteus voidaan mitata SAWO kosteus- ja lämpömittareilla. The climate inside the Sauna Room can be monitored with a dedicated sauna thermometer Ne ovat suunniteltu käytettäväksi saunaolosuhteissa. On käytännössä mahdotonta and hygrometer.
Saunan rakenteiden pintalämpötila ei saa easily as well as plastic floor coverings are not recommended. nousta yli 140˚C. SAWO kiukaat täyttävät vaadittavat määräykset sauna-asennuksia varten. Due to wall surface processing with protective panel agents wall blackening can occur.
VIANHAKU VARAOSAT Heijastin HP02-014 Mikäli höyrystimen käytössä esiintyy ongelmia niin tarkista ensin: SCAC Takakehikko SCAC Etukehikko • onko Kombi-kiuas kytketty sähköverkkoon? Kivisäiliö • onko höyrystin kytketty päälle? HP02-002 Hajustekupit • onko vesisäiliössä vettä riittävästi? - Trendline Models = 1pc • onko lämpötilan asetusarvo ohjauskeskuksessa annettujen ohjeiden mukainen? - Premium Models •...
TEKNISIÄ TIETOJA TECHNICAL DATA JOHDON KOKO KIUAS- KIUKAAN MITAT VASTUKSET KIVET OHJAUS SULAKE SAUNAHUONE HÖYRYSTIN JÄNNITE SYVYYS SIZE OF WIRE MALLI TYYPPI LEVEYS KORKEUS SAUNA ROOM SIZE OF HEATER FUSE HEATING ELEMENT STEAMER SUPPLY HEATER MANUAL STONES CONTROL HEATER TYPE REFILL WIDTH DEPTH HEIGHT...
Need help?
Do you have a question about the SCANDIA COMBI Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers