Page 4
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ ЗА ОСИГУРЯВАНЕ БЕЗОПАСНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОЗИ ПРОДУКТ, СПАЗВАЙТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА, УКАЗАНИЯТА И ПРЕПОРЪКИТЕ ОТ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! * ВНИМАНИЕ! НИКОГА НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕТЕТО БЕЗ НАДЗОР! * ВНИМАНИЕ! УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ ВСИЧКИ...
Page 5
СГЛОБЯВАНЕ И ФУНКЦИИ Количката е подходяща за новородени бебета или деца на възраст до 4 години или тегло до 22 kg ( което от двете настъпи първо). За сглобяване на количката не се налага да използвате инструменти. ВНИМАНИЕ! Следвайте точно указанията и последователността за сглобяване и използване от...
Page 6
EN: INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT – READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE TO ASSURE SAFE USAGE OF THIS PRODUCT FOLLOW ALL WARNINGS, INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS GIVEN IN THIS USER MANUAL! WARNINGS! * WARNING! NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED! * WARNING! ENSURE THAT LOCKING...
Page 7
ASSEMBLY AND FUNCTIONS The pushchair is suitable for newborn babies or children up to 4 years old or weighing up to 22 kg (whichever comes first). For assembly of stroller, you do not need any tools. ATTENTION! Follow exactly the instructions and order of assembly given and check the pictures. ATTENTION! After each operation, make sure that you have followed the instructions correctly and the fixing is stable! ATTENTION! In most cases after the completion of an operation you will hear a clicking sound.
Page 8
HU: HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE A TERMÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁNAK BIZTOSÍTÁSA ÉRDEKÉBEN KÖVESSE A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ÖSSZES FIGYELMEZTETÉST, UTASÍTÁST ÉS AJÁNLÁST! FIGYELMEZTETÉSEK! * FIGYELEM! SOHA NE HAGYJA FEL A GYERMEKET FELÜGYELET NÉLKÜL! * FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY AZ ÖSSZES ZÁRÓ...
Page 9
ÖSSZESZERELÉS ÉS FUNKCIÓK A BABAKOCSI ÚJSZÜLÖTTEK VAGY LEGFELJEBB 4 ÉVES, VAGY LEGFELJEBB 22 KG SÚLYÚ GYERMEKEK SZÁMÁRA ALKALMAS (AMELYIK ELŐBB BEKÖVETKEZIK). A BABAKOCSI ÖSSZESZERELÉSÉHEZ NINCS SZÜKSÉG SEMMILYEN SZERSZÁMRA. FIGYELEM! PONTOSAN KÖVESSE AZ UTASÍTÁSOKAT ÉS AZ ÖSSZESZERELÉSI SORRENDET, ÉS ELLENŐRIZZE A KÉPEKET. FIGYELEM! MINDEN MŰVELET UTÁN GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY AZ UTASÍTÁSOKAT MEGFELELŐEN KÖVETTE ÉS A RÖGZÍTÉS STABIL! FIGYELEM! A LEGTÖBB ESETBEN EGY MŰVELET BEFEJEZÉSE UTÁN KATTANÓ...
Page 10
ES: INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE – LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS PARA GARANTIZAR UN USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES DADAS EN ESTE MANUAL DEL USUARIO. ¡ADVERTENCIAS! * ¡ADVERTENCIA! ¡NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO! * ¡ADVERTENCIA! ¡ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUEO ESTÉN ACTIVADOS ANTES DE USARLO! * ¡ADVERTENCIA!
Page 11
MONTAJE Y FUNCIONES El cochecito es apto para recién nacidos o niños de hasta 4 años o con un peso de hasta 22 kg (lo que ocurra primero). Para el montaje del cochecito, no necesita ninguna herramienta. ¡ATENCIÓN! Siga exactamente las instrucciones y el orden de montaje indicados y consulte las imágenes.
Page 12
IT: ISTRUZIONI PER L’USO IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO PER GARANTIRE UN USO SICURO DI QUESTO PRODOTTO, SEGUIRE TUTTE LE AVVERTENZE, LE ISTRUZIONI E LE RACCOMANDAZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE UTENTE! AVVERTENZE! * ATTENZIONE! NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO! * ATTENZIONE! ASSICURARSI TUTTI...
Page 13
MONTAGGIO E FUNZIONI IL PASSEGGINO È ADATTO A NEONATI O BAMBINI FINO A 4 ANNI O FINO A 22 KG DI PESO (A SECONDA DI QUALE EVENTO SI VERIFICA PER PRIMO). PER IL MONTAGGIO DEL PASSEGGINO NON SONO NECESSARI UTENSILI. ATTENZIONE! SEGUIRE ESATTAMENTE LE ISTRUZIONI E L’ORDINE DI MONTAGGIO FORNITI E CONTROLLARE LE IMMAGINI.
Page 14
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN UM EINE SICHERE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ZU GEWÄHRLEISTEN, BEFOLGEN SIE ALLE WARNUNGEN, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG! WARNUNGEN! * WARNUNG! LASSEN SIE DAS KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT! * WARNUNG! STELLEN SICHER,...
Page 15
MONTAGE UND FUNKTIONEN DER KINDERWAGEN IST FÜR NEUGEBORENE ODER KINDER BIS 4 JAHRE ODER MIT EINEM GEWICHT BIS 22 KG GEEIGNET (JE NACHDEM, WAS ZUERST EINTRITT). FÜR DIE MONTAGE DES KINDERWAGENS BENÖTIGEN SIE KEIN WERKZEUG. ACHTUNG! BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN UND DIE REIHENFOLGE DER MONTAGE GENAU UND ÜBERPRÜFEN SIE DIE BILDER.
Page 16
FR: MODE D’EMPLOI IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE POUR ASSURER UNE UTILISATION SÛRE DE CE PRODUIT, SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DONNÉS DANS CE MANUEL D’UTILISATION! AVERTISSEMENTS! * AVERTISSEMENT! NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE! * AVERTISSEMENT! ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT ENGAGÉS AVANT UTILISATION! * AVERTISSEMENT!
Page 17
MONTAGE ET FONCTIONS LA POUSSETTE CONVIENT AUX NOUVEAU-NÉS OU AUX ENFANTS JUSQU’À 4 ANS OU PESANT JUSQU’À 22 KG (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ). POUR LE MONTAGE DE LA POUSSETTE, VOUS N’AVEZ PAS BESOIN D’OUTILS. ATTENTION! SUIVEZ EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS ET L’ORDRE DE MONTAGE DONNÉS ET VÉRIFIEZ LES PHOTOS.
Page 18
HR: UPUTE ZA UPORABU VAŽNO – SAČUVATI ZA SLUČAJ POTREBE KAKO BISTE OSIGURALI SIGURNU UPOTREBU OVOG PROIZVODA, SLIJEDITE SVA UPOZORENJA, UPUTE I PREPORUKE NAVEDENE U OVOM KORISNIČKOM PRIRUČNIKU! UPOZORENJA! * UPOZORENJE! NIKADA NE OSTAVLJAJTE DIJETE BEZ NADZORA! * UPOZORENJE! PROVJERITE DA SU SVI UREĐAJI ZA ZAKLJUČA- VANJE UKLJUČENI PRIJE UPOTREBE! * UPOZORENJE! KAKO BISTE IZBJEGLI OZLJEDE, DIJETE BUDE DRŽANO POdalje PRILIKOM RASKLAPANJA I SKLAPANJA OVOG...
Page 19
SASTAV I FUNKCIJE KOLICA SU PRIKLADNA ZA NOVOROĐENČAD ILI DJECU DO 4 GODINE ILI TEŽINE DO 22 KG (OVISNO O TOME ŠTO NASTUPI PRIJE). ZA MONTAŽU KOLICA NIJE VAM POTREBAN NIKAKAV ALAT. PAŽNJA! TOČNO SLIJEDITE NAVEDENE UPUTE I REDOSLIJED SASTAVLJANJA I PROVJERITE SLIKE. PAŽNJA! NAKON SVAKE RADNJE PROVJERITE JESTE LI TOČNO SLIJEDILI UPUTE I JE LI PRIČVRŠĆIVANJE STABILNO! PAŽNJA! U VEĆINI SLUČAJEVA NAKON ZAVRŠETKA OPERACIJE ČUT ĆETE ZVUK KLIKA.
Page 20
GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΊΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΉ ΧΡΉΣΗ ΑΥΤΟΎ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΉΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ, ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΣΤΆΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΊΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ! * ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΜΗΝ...
Page 21
ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ Το καροτσάκι είναι κατάλληλο για νεογέννητα μωρά ή παιδιά έως 4 ετών ή με βάρος έως 22 κιλά (όποιο έρθει πρώτο). Για τη συναρμολόγηση του καροτσιού, δεν χρειάζεστε εργαλεία. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακολουθήστε ακριβώς τις οδηγίες και τη σειρά συναρμολόγησης που δίνονται και ελέγξτε τις...
Page 22
RO: INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE IMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ PENTRU A ASIGURA UTILIZAREA ÎN SIGURANȚĂ A ACESTUI PRODUS, URMAȚI TOATE AVERTISMENTELE, INSTRUCȚIUNILE ȘI RECOMANDĂRILE DATE ÎN ACEST MANUAL DE UTILIZARE! AVERTISMENTE! * AVERTISMENT! NU LĂSAȚI NICIODATĂ COPILUL NESUPRAVEGHERE! * AVERTISMENT! ASIGURAȚI-VĂ...
Page 23
MONTAJ ȘI FUNCȚII CĂRUCIORUL ESTE POTRIVIT PENTRU NOU-NĂSCUȚI SAU COPII CU VÂRSTA DE PÂNĂ LA 4 ANI SAU CU O GREUTATE DE PÂNĂ LA 22 KG (ORICARE SURVINE PRIMUL). PENTRU ASAMBLAREA CĂRUCIORULUI, NU AVEȚI NEVOIE DE NICIUN INSTRUMENT. ATENŢIE! URMAȚI ÎNTOCMAI INSTRUCȚIUNILE ȘI ORDINEA DE ASAMBLARE DATĂ ȘI VERIFICAȚI POZELE.
Page 24
PT: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA PARA GARANTIR A UTILIZAÇÃO SEGURA DESTE PRODUTO SIGA TODOS OS AVISOS, INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES DADAS NESTE MANUAL DO UTILIZADOR! AVISOS! * AVISO! NUNCA DEIXE A CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA! * AVISO! CERTIFIQUE-SE DE QUE TODOS OS DISPOSITIVOS DE BLOQUEIO ESTÃO ACIONADOS ANTES DE UTILIZAR! * AVISO! PARA EVITAR LESÕES, CERTIFIQUE-SE DE QUE A CRIANÇA...
Page 25
MONTAGEM E FUNÇÕES O CARRINHO É ADEQUADO PARA RECÉM-NASCIDOS OU CRIANÇAS ATÉ AOS 4 ANOS OU COM PESO ATÉ 22 KG (O QUE OCORRER PRIMEIRO). PARA A MONTAGEM DO CARRINHO NÃO SÃO NECESSÁRIAS FERRAMENTAS. ATENÇÃO! SIGA EXATAMENTE AS INSTRUÇÕES E A ORDEM DE MONTAGEM FORNECIDAS E VERIFIQUE AS FOTOS.
Page 26
NL: GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR LATERE RAADPLEGING OM EEN VEILIG GEBRUIK VAN DIT PRODUCT TE GARANDEREN, VOLGT U ALLE WAARSCHUWINGEN, INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING OP! WAARSCHUWINGEN! * WAARSCHUWING! LAAT HET KIND NOOIT ZONDER TOEZICHT ACHTER! * WAARSCHUWING! ZORG ERVOOR DAT ALLE VERGRENDELINGEN ZIJN INGESCHAKELD VOOR GEBRUIK! * WAARSCHUWING! ZORG ERVOOR DAT HET KIND UIT DE BUURT...
Page 27
MONTAGE EN FUNCTIES De kinderwagen is geschikt voor pasgeboren baby’s of kinderen tot 4 jaar oud of met een gewicht tot 22 kg (afhankelijk van wat zich het eerst voordoet). Voor de montage van de kinderwagen heeft u geen gereedschap nodig. LET OP! Volg de instructies en de volgorde van de montage nauwkeurig en controleer de afbeeldingen.
Page 28
CZ: NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE AUSCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ ABYSTE ZAJISTILI BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU, DODRŽUJTE VŠECHNA VAROVÁNÍ, POKYNY A DOPORUČENÍ UVEDENÁ V TOMTO NÁVODU K POUŽITÍ! VAROVÁNÍ! * VAROVÁNÍ! NIKDY NENECHÁVEJTE DÍTĚ BEZ DOZORU! * VAROVÁNÍ! PŘED POUŽITÍM SE ZKONTROLUJTE, ZDA JSOU VŠECHNA ZAMYKACÍ...
Page 29
MONTÁŽ A FUNKCE Kočárek je vhodný pro novorozence nebo děti do 4 let nebo s hmotností do 22 kg (podle toho, co nastane dříve). K sestavení kočárku nepotřebujete žádné nářadí. POZOR! Dodržujte přesně uvedené pokyny a pořadí montáže a zkontrolujte obrázky. POZOR! Po každé...
Page 30
GE: გამოყენების ინსტრუქცია მნიშვნელოვანია - ყურადღებით წაიკითხეთ და შეინახეთ მომავალი მითითება ამ პროდუქტის უსაფრთხო გამოყენების უზრუნველსაყოფად მიჰყევით ყველა გაფრთხილებას, ინსტრუქციას და რეკომენდაციას, რომელიც მოცემულია ამ მომხმარებლის სახელმძღვანელოში! გაფრთხილებები! * გაფრთხილება! არასოდეს დატოვოთ ბავშვი უყურადღებოდ! * გაფრთხილება! გამოყენებამდე დარწმუნდით, რომ ყველა ჩამკეტი მოწყობილობა...
Page 31
შეკრება და ფუნქციები სავარძელი განკუთვნილია ახალშობილებისთვის ან 4 წლამდე ასაკის ბავშვებისთვის ან 22 კგ-მდე წონით (რომელიც პირველი მოდის). ეტლის ასაწყობად არ გჭირდებათ რაიმე ხელსაწყო. ყურადღება! ზუსტად მიჰყევით მოცემულ ინსტრუქციას და შეკრების თანმიმდევრობას და შეამოწმეთ სურათები. ყურადღება! ყოველი ოპერაციის შემდეგ დარწმუნდით, რომ სწორად მიჰყევით ინსტრუქციას და...
Page 32
България, Пловдив, ул. „Голямоконарско шосе” № 1; 1 Golyamokonarsko shosse, Plovdiv, Bulgaria www.chipolino.com...
Need help?
Do you have a question about the INSTA LKINS025 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers