Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

ДЕТСКА КОЛИЧКА/ BABY STROLLER/ BÉBIBABAKOCSI/ CARRITO DE
BEBÉ/ PASSEGGINO/ KINDERWAGEN/ POUSSETTE DE BÉBÉ/ DJEČJA KO-
LICA / ბავშვის ეტლი/ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ΜΩΡΟΥ/ CARUCIOR/ CARRINHO DE
BEBÉ / KINDERWAGEN/ DĚTSKÝ KOČÁREK
„MILANO"
продуктов номер/ item number/ cikkszám/ número de artículo/
codice articolo/ artikelnummer/ numéro d'article/ broj proizvoda/
პროდუქტის ნომერი/ αριθμός προϊόντος/ numărul produsului/
número de produto/ productnummer/ číslo produktu:
LKMLN0XXXXX
EN 1888-1:2018+A1:2022
EN 1888-2:2018+A1:2022

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MILANO LKMLN0 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Chipolino MILANO LKMLN0 Series

  • Page 1 ДЕТСКА КОЛИЧКА/ BABY STROLLER/ BÉBIBABAKOCSI/ CARRITO DE BEBÉ/ PASSEGGINO/ KINDERWAGEN/ POUSSETTE DE BÉBÉ/ DJEČJA KO- LICA / ბავშვის ეტლი/ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ΜΩΡΟΥ/ CARUCIOR/ CARRINHO DE BEBÉ / KINDERWAGEN/ DĚTSKÝ KOČÁREK „MILANO” продуктов номер/ item number/ cikkszám/ número de artículo/ codice articolo/ artikelnummer/ numéro d’article/ broj proizvoda/ პროდუქტის...
  • Page 2 ФИГУРИ/ FIGURES/ ÁBRÁK/ CIFRAS/ FIGURE/ FIGUREN/ LES FIGURES/ FIGURE/ ფიგურები/ ΦΙΓΟΥΡΕΣ/ FIGURILE/ FIGURAS/ FIGUREN/ OBRÁZKY...
  • Page 3 STOP...
  • Page 4 BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ ЗА ОСИГУРЯВАНЕ БЕЗОПАСНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОЗИ ПРОДУКТ, СПАЗВАЙТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА, УКАЗАНИЯТА И ПРЕПОРЪКИТЕ ОТ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! * ВНИМАНИЕ! НИКОГА НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕТЕТО БЕЗ НАДЗОР! * ВНИМАНИЕ! УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ ВСИЧКИ...
  • Page 5 СГЛОБЯВАНЕ И ФУНКЦИИ Количката е подходяща за деца на възраст от 6 до 48 месеца и тегло до 22 kg. За сглобяване на количката не се налага да използвате инструменти. ВНИМАНИЕ! Следвайте точно указанията и последователността за сглобяване и използване от...
  • Page 6 EN: INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT – READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE TO ASSURE SAFE USAGE OF THIS PRODUCT FOLLOW ALL WARNINGS, INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS GIVEN IN THIS USER MANUAL! WARNINGS! * WARNING! NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED! * WARNING! ENSURE THAT LOCKING...
  • Page 7 ASSEMBLY AND FUNCTIONS Stroller is suitable for children aged from 6 up to 48 months and weighing up to 22 kg. For assembly of stroller, you do not need any tools. ATTENTION! Follow exactly the instructions and order of assembly given and check the pictures. ATTENTION! After each operation, make sure that you have followed the instructions correctly and the fixing is stable! ATTENTION! In most cases after the completion of an operation you will hear a clicking sound.
  • Page 8 HU: HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE A TERMÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁNAK BIZTOSÍTÁSA ÉRDEKÉBEN KÖVESSE A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ÖSSZES FIGYELMEZTETÉST, UTASÍTÁST ÉS AJÁNLÁST! FIGYELMEZTETÉSEK! * FIGYELMEZTETÉSEK! SOHA HAGYJA GYERMEKÉT FELÜGYELET NÉLKÜL! * FIGYELMEZTETÉSEK! ELLENŐRIZZE, HOGY HASZNÁLAT ELŐTT MINDEN RÖGZÍTŐ...
  • Page 9 ÖSSZESZERELÉS ÉS FUNKCIÓK A babakocsi 6-48 hónapos gyermekek számára alkalmas, és legfeljebb 22 kg súlyú. A babakocsi összeszereléséhez nincs szükség szerszámokra. FIGYELEM! Kövesse pontosan a megadott utasításokat és összeszerelési sorrendet, és ellenőrizze a képeket. FIGYELEM! Minden művelet után ellenőrizze, hogy helyesen követte-e az utasításokat, és a rögzítés stabil-e! FIGYELEM! A legtöbb esetben a művelet befejezése után kattanó...
  • Page 10 ES: INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE – LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS PARA GARANTIZAR UN USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES DADAS EN ESTE MANUAL DEL USUARIO. ¡ADVERTENCIAS! * ¡ADVERTENCIAS! NO DEJAR NUNCA AL NIÑO DESATENDIDO! * ¡ADVERTENCIAS! ASEGURARSE TODOS...
  • Page 11 MONTAJE Y FUNCIONES El cochecito es adecuado para niños de 6 a 48 meses y que pesen hasta 22 kg. Para el montaje del cochecito, no necesita ninguna herramienta. ¡ATENCIÓN! Siga exactamente las instrucciones y el orden de montaje dado y verifique las imágenes. ¡ATENCIÓN! Después de cada operación, asegúrese de haber seguido las instrucciones correctamente y de que la fijación es estable.
  • Page 12 IT: ISTRUZIONI PER L’USO IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO PER GARANTIRE UN USO SICURO DI QUESTO PRODOTTO, SEGUIRE TUTTE LE AVVERTENZE, LE ISTRUZIONI E LE RACCOMANDAZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE UTENTE! AVVERTENZE! * AVVERTENZE! NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO! * AVVERTENZE! PRIMA DELL’...
  • Page 13 ASSEMBLAGGIO E FUNZIONI Il passeggino è adatto a bambini dai 6 ai 48 mesi e fino a 22 kg di peso. Per il montaggio del passeggino non sono necessari attrezzi. ATTENZIONE! Seguire esattamente le istruzioni e l’ordine di montaggio forniti e controllare le immagini. ATTENZIONE! Dopo ogni operazione, assicurarsi di aver seguito correttamente le istruzioni e che il fissaggio sia stabile! ATTENZIONE! Nella maggior parte dei casi, dopo il completamento di un’operazione, si sentirà...
  • Page 14 DE: GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN UM EINE SICHERE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ZU GEWÄHRLEISTEN, BEFOLGEN SIE ALLE WARNUNGEN, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG! WARNUNGEN! * WARNUNGEN! LASSEN SIE DAS KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT! * WARNUNGEN! VERGEWISSERN SIE SICH VOR GEBRAUCH, DASS ALLE VERRIEGELUNGEN EINGERASTET SIND! * WARNUNGEN! VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS KIND BEIM...
  • Page 15 MONTAGE UND FUNKTIONEN Der Kinderwagen ist für Kinder im Alter von 6 bis 48 Monaten und einem Gewicht von bis zu 22 kg geeignet. Für die Montage des Kinderwagens benötigen Sie kein Werkzeug. AUFMERKSAMKEIT! Befolgen Sie genau die Anweisungen und die Reihenfolge der Montage und überprüfen Sie die Bilder.
  • Page 16 FR: MODE D’EMPLOI IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE POUR ASSURER UNE UTILISATION SÛRE DE CE PRODUIT, SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DONNÉS DANS CE MANUEL D’UTILISATION! AVERTISSEMENTS! * AVERTISSEMENTS! JAMAIS LAISSER ENFANT SANS SURVEILLANCE! * AVERTISSEMENTS! S’ASSURER QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT ENCLENCHÉS AVANT UTILISATION!
  • Page 17 ASSEMBLAGE ET FONCTIONS La poussette convient aux enfants âgés de 6 à 48 mois et pesant jusqu’à 22 kg. Pour l’assemblage de la poussette, vous n’avez besoin d’aucun outil. ATTENTION! Suivez exactement les instructions et l’ordre de montage donnés et vérifiez les photos. ATTENTION! Après chaque opération, assurez-vous d’avoir bien suivi les instructions et que la fixation est stable! ATTENTION! Dans la plupart des cas, après la fin d’une opération, vous entendrez un clic.
  • Page 18 HR: UPUTE ZA UPORABU VAŽNO – SAČUVATI ZA SLUČAJ POTREBE KAKO BISTE OSIGURALI SIGURNU UPOTREBU OVOG PROIZVODA, SLIJEDITE SVA UPOZORENJA, UPUTE I PREPORUKE NAVEDENE U OVOM KORISNIČKOM PRIRUČNIKU! UPOZORENJA! * UPOZORENJA! NIKADA NE OSTAVLJAJTE DIJETE BEZ NADZORA! * UPOZORENJA! PRIJE UPORABE KOLICA, PROVJERITE JESU LI SVI DIJELOVI ZA UČVRŠĆIVANJE ISPRAVNI! * UPOZORENJA! KAKO BISTE IZBJEGLI OZLJEDE, POBRINITE SE DA DIJETE BUDE NA SIGURNOJ UDALJENOSTI KADA SKLAPATE...
  • Page 19 MONTAŽA I FUNKCIJE Kolica su pogodna za djecu od 6 do 48 mjeseci i težine do 22 kg. Za montažu kolica nisu vam potrebni nikakvi alati. PAŽNJA! Slijedite točno dane upute i redoslijed montaže i provjerite slike. PAŽNJA! Nakon svake operacije provjerite jeste li ispravno slijedili upute i je li pričvršćivanje stabilno! PAŽNJA! U većini slučajeva nakon završetka operacije čut ćete zvuk klikanja.
  • Page 20 GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΊΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΉ ΧΡΉΣΗ ΑΥΤΟΎ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΉΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ, ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΣΤΆΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΊΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ! * ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ! ΜΗΝ...
  • Page 21 ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ Το καροτσάκι είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας από 6 έως 48 μηνών και βάρους μέχρι 22 κιλά. Για τη συναρμολόγηση του καροτσιού, δεν χρειάζεστε εργαλεία. ΠΡΟΣΟΧΉ! Ακολουθήστε ακριβώς τις οδηγίες και τη σειρά συναρμολόγησης που δίνονται και ελέγξτε τις...
  • Page 22 RO: INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE IMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ PENTRU A ASIGURA UTILIZAREA ÎN SIGURANȚĂ A ACESTUI PRODUS, URMAȚI TOATE AVERTISMENTELE, INSTRUCȚIUNILE ȘI RECOMANDĂRILE DATE ÎN ACEST MANUAL DE UTILIZARE! AVERTISMENTE! * AVERTISMENTE! NU LĂSAŢI NICIODATĂ COPILUL NESUPRAVEGHEAT! * AVERTISMENTE! ASIGURAŢI-VĂ...
  • Page 23 ASAMBLARE ȘI FUNCȚII Caruciorul este potrivit pentru copii cu varste cuprinse intre 6 si 48 de luni si cu o greutate de pana la 22 kg. Pentru asamblarea căruciorului, nu aveți nevoie de unelte. ATENȚIE! Urmați exact instrucțiunile și ordinea de asamblare orr și verificați imaginile. ATENȚIE! După...
  • Page 24 PT: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA PARA GARANTIR A UTILIZAÇÃO SEGURA DESTE PRODUTO SIGA TODOS OS AVISOS, INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES DADAS NESTE MANUAL DO UTILIZADOR! AVISOS! * AVISOS! NUNCA DEIXE A CRIANÇA ABANDONADA! * AVISOS! VERIFIQUE SE TODOS OS PONTOS DE ENCAIXE ESTÃO BEM FIXOS ANTES DE USAR O PRODUTO! * AVISOS! PARA EVITAR FERIMENTO ASSEGURE-SE QUE O SEU FILHO...
  • Page 25 MONTAGEM E FUNÇÕES O carrinho de bebé é indicado para crianças com idades compreendidas entre os 6 e os 48 meses e com um peso até 22 kg. Para a ontage do carrinho de bebé, não necessita de quaisquer ferramentas. ATENÇÃO! Siga exatamente as instruções e a ordem de ontage dada e verifique as fotos.
  • Page 26 NL: GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR LATERE RAADPLEGING OM EEN VEILIG GEBRUIK VAN DIT PRODUCT TE GARANDEREN, VOLGT U ALLE WAARSCHUWINGEN, INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING OP! WAARSCHUWINGEN! * WAARSCHUWINGEN! NOOIT HET KIND ZONDER TOEZICHT LATEN! * WAARSCHUWINGEN! ZORG ERVOOR DAT ALLE VERGRENDELINGS- MECHANISMES VAST ZITTEN VOOR DAT JE HET PRODUCT GEBRUIKT! * WAARSCHUWINGEN! ZORG ERVOOR DAT HET KIND UIT DE BUURT...
  • Page 27 MONTAGE EN FUNCTIES De kinderwagen is geschikt voor kinderen van 6 tot 48 maanden en weegt tot 22 kg. Voor de montage van de kinderwagen heb je geen gereedschap nodig. AANDACHT! Volg precies de instructies en volgorde van montage en controleer de foto’s. AANDACHT! Zorg er na elke handeling voor dat u de instructies correct hebt opgevolgd en dat de bevestiging stabiel is! AANDACHT! In de meeste gevallen hoort u na voltooiing van een handeling een klikgeluid.
  • Page 28 CZ: NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE AUSCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ ABYSTE ZAJISTILI BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU, DODRŽUJTE VŠECHNA VAROVÁNÍ, POKYNY A DOPORUČENÍ UVEDENÁ V TOMTO NÁVODU K POUŽITÍ! VAROVÁNÍ! * VAROVÁNÍ! NIKDY NENECHÁVEJTE DÍTĚ BEZ DOZORU! * VAROVÁNÍ! PŘED POUŽITÍM SI OVĚŘTE, ŽE JSOU VŠECHNY ZAJIŠŤOVACÍ...
  • Page 29 MONTÁŽ A FUNKCE Kočárek je vhodný pro děti ve věku od 6 do 48 měsíců a s hmotností do 22 kg. K sestavení kočárku nepotřebujete žádné nářadí. POZORNOST! Postupujte přesně podle uvedených pokynů a pořadí montáže a zkontrolujte obrázky. POZORNOST! Po každé operaci se ujistěte, že jste správně postupovali podle pokynů a upevnění je stabilní! POZORNOST! Ve většině...
  • Page 30 GE: გამოყენების ინსტრუქცია მნიშვნელოვანია - ყურადღებით წაიკითხეთ და შეინახეთ მომავალი მითითება ამ პროდუქტის უსაფრთხო გამოყენების უზრუნველსაყოფად მიჰყევით ყველა გაფრთხილებას, ინსტრუქციას და რეკომენდაციას, რომელიც მოცემულია ამ მომხმარებლის სახელმძღვანელოში! გაფრთხილებები! * გაფრთხილება! არასოდეს დატოვოთ ბავშვი უყურადღებოდ! * გაფრთხილება! დარწმუნდით, რომ ყველა საკეტი მოწყობილობა ჩართულია...
  • Page 31 შეკრება და ფუნქციები ეტლი განკუთვნილია 6-დან 48 თვემდე ასაკის ბავშვებისთვის და წონა 22 კგ-მდე. ეტლის შეკრებისთვის, თქვენ არ გჭირდებათ რაიმე იარაღები. ყურადღება! მიჰყევით ზუსტად მოცემული შეკრების ინსტრუქციას და თანმიმდევრობას და შეამოწმეთ სურათები. ყურადღება! ყოველი ოპერაციის შემდეგ, დარწმუნდით, რომ სწორად მიჰყევით ინსტრუქციას...
  • Page 32 България, Пловдив, ул. „Голямоконарско шосе” № 1; 1 Golyamokonarsko shosse, Plovdiv, Bulgaria www.chipolino.com...