Download Print this page
Danfoss SCA-X Installation Manual
Danfoss SCA-X Installation Manual

Danfoss SCA-X Installation Manual

Check & stop valves/check valves 15-125 65 bar 942 psi
Hide thumbs Also See for SCA-X:

Advertisement

Quick Links

Installation guide
Check & stop valves / Check valves
SCA-X / CHV-X 15-125 | 65 bar (942 psi)
65
65
Only allowed for valve sizes 15-40
Gilt nur für Ventile DN 15 – 40
Permitido somente para tamanhos de válvula 15-40
Sólo permitido para válvulas de tamaños 15-40
Consentito solo per valvole di dimensioni 15-40
阀门尺寸仅限 15-40
Tylko dla zaworów o wielkościach 15–40
1a
65
65
65
65
2a
4
© Danfoss | Climate Solutions | 2024.09
65
65
15-40
2b
65
65
65
65
1b
65
65
3
6 5 6 5
Valve size
Nm
LB-feet
DN 15-20
50
37
DN 25-40
75
55
DN 50-65
95
70
DN 80-100
150
111
DN 125
250
184
4a
65
65
Valve
Bolt*
Nm Lb-feet
size
DN 15-20
M8x30
21
15
DN 25-40 M10x30
44
32
DN 50
M10x30
44
32
DN 65
M12x30
74
54
DN 80
M10x30
44
32
DN 100
M12x30
75
53
DN 125
M16x40 183
135
*Always use 42CrMo4, DIN 933
AN07068641793902-001301 | 1
089

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCA-X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Danfoss SCA-X

  • Page 1 Installation guide Check & stop valves / Check valves SCA-X / CHV-X 15-125 | 65 bar (942 psi) Only allowed for valve sizes 15-40 Gilt nur für Ventile DN 15 – 40 Permitido somente para tamanhos de válvula 15-40 Sólo permitido para válvulas de tamaños 15-40 Consentito solo per valvole di dimensioni 15-40 阀门尺寸仅限...
  • Page 2 Assurez-vous que les vis sont bien serrées. Garantizar el correcto apriete de las conexiones roscadas. Assicurarsi che le viti siano ben serrate. 确保螺丝接口紧密. Upewnić się, że wkręty są dokładnie dokręcone. 7 Nm 7 Nm 2 | AN07068641793902-001301 © Danfoss | Climate Solutions | 2024.09...
  • Page 3 44 bar / 638 psi 65 bar / 942 psi 44 bar / 638 psi 33 bar / 478 psi 65 bar / 942 psi 33 bar / 478 psi AN07068641793902-001301 | 3 © Danfoss | Climate Solutions | 2024.09...
  • Page 4 Do NOT remove or service the dark colored position ( g. 1). SCA-X valves should be Colours and identi cation grease between the spindle thread and opened by hand without the use of tools The SCA-X and CHV-X valves are painted the bonnet.
  • Page 5 Risiko von Hydraulikdruck, verursacht Farben und Kennzeichnungen NICHT entfernt oder gewartet werden. Falls durch Wärmeausdehnung, zu senken. Es muss Die SCA-X und CHV-X Ventile werden ab Werk das Schmierfett durch Schmutz, Rückstände, sichergestellt werden, dass das Ventil vor mit gelbe grundiert. Eindeutige Partikel oder Wasser verunreinigt wurde, muss Druckstößen wie Flüssigkeitsschlag im System...
  • Page 6 ( g. 3) - Si la bague du cône en té on (pos. D) ( g. 1). Les vannes SCA-X doivent être doit être respectée et ne doit en aucun a été endommagée, le cône entier doit cas être dépassée.
  • Page 7 Si el anillo de te ón del cono (pos. D) ha hacia arriba o en posición horizontal (consulte en ningún caso. sufrido daños, deberá sustituir el conjunto la g. 1). Las válvulas SCA-X deben abrirse del cono. Nota importante en relación con las válvulas manualmente, sin hacer uso de herramientas u otros dispositivos.
  • Page 8 Nota: Quando si e ettua un intervento di riparazione Per le SCA-X e CHV-X DN 15-40, è importante o manutenzione, sostituire solo il premistoppa Solo materiali e metodi di saldatura/brasatura assicurarsi che la parte inferiore e la parte completo, disponibile come ricambio.
  • Page 9 重新粉刷阀门时建议对铭牌进行保护。 异物。SCA-X 阀门注意事项:只有当轴向 流向 外拧“入阀帽”,即逆时针方向时才能获 维护 流向应按照阀体上箭头所示的阀芯指向 得完全容量(图3)。 (图1)。 注意: 焊接 / 钎焊 填料 (仅用于 SCA-X 型) 对于 SCA-X 和 CHV-X 尺寸的 DN 15-40, 必须确保插入体上下部分已紧紧旋在了一 在焊接/钎焊之前应取下阀盖(图2), 在进行维修和维护时,仅更换作为备件 起 (图 11) , 且在壳体内重新放置阀锥的 防止对填料中的O型环、阀体和阀盖之间 的整套填料。一般来说,如果阀门内有 过程中, 螺丝接口必须一直保持紧密。 的垫圈、阀座内的特氟龙垫圈造成损坏。 内部压力,不得移除填料。但是,如果 请小心,不要损坏特氟龙阀芯,并确保阀 采取以下预防措施,可以在阀门处于压...
  • Page 10 że podczas tego procesu nie zagubiono Kolory i identy kacja ciśnienia spowodowanego rozszerzalnością sprężyny. Usunąć zabrudzenia, jeżeli Zawory SCA-X i CHV-X malowane są w fabryce cieplną. Należy zapewnić ochronę zaworu występują. Zamontować pierścień O-ring żółty podkładem gruntującym. Zawór można przed impulsami wysokiego ciśnienia (poz.
  • Page 11 . 7). . 2b). . 5) SCA-X DN 100–125 EN12284, EN378-1: . A). . 12 . 6) . 8) Danfoss DN 15-40 ( . 8a): . A+B) Danfoss. . A), AN07068641793902-001301 | 11 © Danfoss | Climate Solutions | 2024.09...
  • Page 12 AN07068641793902-001301 | 12 © Danfoss | Climate Solutions | 2024.09...

This manual is also suitable for:

Chv-x