Danfoss SCA-X Installation Manual

Danfoss SCA-X Installation Manual

Check & stop valve / check valves
Hide thumbs Also See for SCA-X:
Table of Contents
  • Wartung
  • Instalación
  • Mantenimiento
  • Installazione
  • Manutenzione
  • Техническое Обслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Installation guide
Check & stop valve / Check valves
SCA-X / CHV-X 15-125
Only allowed for valve sizes 15-40
Gilt nur für Ventile DN 15 – 40
Permitido somente para tamanhos de válvula 15-40
Sólo permitido para válvulas de tamaños 15-40
Consentito solo per valvole di dimensioni 15-40
阀门尺寸仅限 15-40。
Tylko dla zaworów o wielkościach 15–40
Разрешается только для размеров клапанов 15-40
Permitido apenas para válvulas de tamanho 15-40
1a
3
4
© Danfoss | DCS (MWA) | 2018.05
1b
Nm
LB-feet
DN 15, 20
21
15
DN 25, 32, 40, 50
44
32
Nm
DN 65
74
DN 80
44
DN 100
75
DN 125
183
3a
Nm
LB-feet
DN 15-20
50
DN 25-40
75
DN 50-65
95
DN 80-100
150
DN 125
250
4a
2
Lb-feet
54
32
53
135
37
55
70
111
184
DKRCI.PI.FL1.T2.ML | 520H6172 | 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCA-X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Danfoss SCA-X

  • Page 1 LB-feet DN 65 DN 15, 20 DN 80 DN 25, 32, 40, 50 DN 100 DN 125 LB-feet DN 15-20 DN 25-40 DN 50-65 DN 80-100 DN 125 © Danfoss | DCS (MWA) | 2018.05 DKRCI.PI.FL1.T2.ML | 520H6172 | 1...
  • Page 2 Assurez-vous que les vis sont bien serrées. Garantizar el correcto apriete de las conexiones roscadas. Assicurarsi che le viti siano ben serrate. 确保螺丝接口紧密. Upewnić się, że wkręty są dokładnie dokręcone. Обеспечьте плотное винтовое соединение. © Danfoss | DCS (MWA) | 2018.05 DKRCI.PI.FL1.T2.ML | 520H6172 | 2...
  • Page 3 44 bar / 638 psi 52 bar / 754 psi 44 bar / 638 psi 33 bar / 478 psi 52 bar / 754 psi 33 bar / 478 psi © Danfoss | DCS (MWA) | 2018.05 DKRCI.PI.FL1.T2.ML | 520H6172 | 3...
  • Page 4: Installation

    Maintenance by an arrow on the valve housing (fig. 1). Note: Packing gland (only SCA-X types) For SCA-X and CHV-X sizes DN 15-40 it Welding When performing service and maintenance, is important to ensure that the lower The bonnet should be removed before...
  • Page 5: Wartung

    Sie sicher, Hinweis jedoch auch von einem unter Druck dass das komplette demontierte Oberteil vor Für SCA-X und CVH-X 15-40 ist es wichtig stehenden Ventil entfernt werden: Schmutz und Wasser geschützt ist. sicherzustellen, dass das Oberteil fest mit Rücksitzdichtung (Abb.
  • Page 6 à éviter les pièges à liquide et Couleurs et identification réduire les risques de formation d’une Remplacement du cône (fig. 9) Les vannes SCA-X et CHV-X sont recouvertes en pression hydraulique sous l’effet de la DN 15-40 usine d’une couche de couleur primaire dilatation thermique.
  • Page 7: Instalación

    Sólo es preciso sustituir el conjunto del situada entre el cuerpo y la parte superior de la Para válvulas SCA-X y CHV-X de tamaños DN prensaestopas como parte de las operaciones de válvula, así como en la junta de teflón del asiento 15-40, es importante garantizar que las servicio y mantenimiento;...
  • Page 8: Installazione

    Nota: teflon del cono e assicurarsi che il coperchio riparazione o manutenzione, sostituire Per le SCA-X e CHV-X DN 15-40, è sia protetto per intero da sporcizia e acqua in solo il premistoppa completo, disponibile importante assicurarsi che la parte inferiore fase di rimozione.
  • Page 9 册中的规定。 拧“入阀帽”,即逆时针方向时才能获得 完全容量(图3)。 制冷剂 彩色和标识 适用于 HCFC、HFC、R717(氨), SCA-X 和 CHV-X 值在工厂中使用红色底漆粉 注意: R 744 (CO 2)、丙烷、丁烷、异丁烷和乙 刷。通过阀帽顶部的绿色 ID 环和阀体上的 对于 SCA-X 和 CHV-X 尺寸的 DN 15-40, 烷。 冲压可以准确识别阀门。安装和组装后, 必须确保插入体上下部分已紧紧旋在了一起 阀套外表面必须使用适当的保护层防止 阀门应使用在密封的制冷系统内部。如需 (图 11) , 且在壳体内重新放置阀锥的过程 腐蚀。 了解更多详细信息请联系丹佛斯 。 中, 螺丝接口必须一直保持紧密。...
  • Page 10 DN 15-40: Kolory i identyfikacja poziomej (rys. 1). Zawory należy otwierać Pierścień O-ring (poz. C) zapobiega wypadnięciu Zawory SCA-X i CHV-X malowane są w fabryce ręcznie. Zawór został tak zaprojektowany, aby grzybka. Wyjąć grzybek z pokrywy zaworu. czerwonym podkładem gruntującym. Zawór wytrzymał...
  • Page 11: Техническое Обслуживание

    часовой стрелки (рис. 3). Техническое обслуживание Сварка Примечание: Перед проведением сварочных работ Для клапанов SCA-X и CHV-X с размерами необходимо разобрать клапан (рис. 2), чтобы Сальник (только модели SCA-X) DN 15-40 важно сделать так, чтобы нижняя избежать повреждения уплотнительных При выполнении технического обслуживания...
  • Page 12 Remova a sujeira se ferramentas ou outros dispositivos. A válvula é houver. Monte o anel de vedação (pos. C) no As válvulas SCA-X e CHV-X são pintadas com projetada para suportar uma alta pressão cone. Monte a mola e o cone na tampa.

This manual is also suitable for:

Chv-x 15-125Sca-x 15-125

Table of Contents