Page 6
Maintenance ( g. 4) Operating the manual stem ( g. 6 to 8) Test with the system pressure higher ICF 15, ICF 20, ICF SS 20 ( g. 6a and 6b) than: - ICFS/ICFS SS - stop valve module ICFD 20 (Ammonia): 28 bar g /...
Page 7
Module locations are indicated by M1, M2, M3, M4, M5 and M6. With respect to refrigerant ow, M1 is closest to inlet. location not possible *) ICF 15 - M1 and M2 modules are xed (stop valve and lter, respectively) Use only original Danfoss parts, including O-rings and gaskets for replacement.
Page 8
Typ und der im Ventil Entfernen Sie vor dem Schweißen / Löten eingebauten Module. Flachdichtungen sind in der ICF 15 im alle Einsätze (Abb. 3 a/b). Modul M1/M2 und in der ICF 20-2/ICF 25/ Beim Löten ist eine zusätzliche Kühlung Installation (Abb.
Handbetätigung (Abb. 6 bis 8) die am Ventil befestigte Ablassschraube mit die obere Mutter der Stopfbuchsbrille ICF 15, ICF 20, ICF SS 20 (Abb. 6a und 6b) Aluminiumdichtung (Pos. 2 in Abb. 10) ein erreicht, wenn Sie die Spindel des - ICFS/ICFS SS –...
Page 10
Moduleinbauorte werden durch M1, M2, M3, M4, M5 und M6 gekennzeichnet. In Bezug auf den Kältemittel uss ist M1 dem Eintritt am nächsten. Einbauort nicht möglich *) Die Module M1 und M2 der ICF 15 sind fest (Absperrventil bzw. Filter) Benutzen Sie für den Austausch nur Originalteile von Danfoss, einschließlich O-Ringe und Dichtungen.
Page 12
3 h. Utilisation de la tige manuelle ( g. 6 à 8) atteignant l’écrou supérieur du presse- ICF 15, ICF 20, ICF SS 20 ( g. 6A et 6b) étoupe de la tige lorsque vous tournez Module de dégivrage ICFD - ICFS/ICFS SS : module vanne d’arrêt...
Page 13
Les emplacements de modules sont indiqués par M1, M2, M3, M4, M5 et M6. En ce qui concerne le débit de uide frigorigène, M1 est le plus proche de l’entrée. L'emplacement n'est pas disponible *) ICF 15 : les modules M1 et M2 sont xes (vanne d'arrêt et ltre, respectivement) Utilisez exclusivement des pièces de rechange Danfoss d’origine, y compris pour les joints et joints toriques.
52 bar g / 754 psi g es necesario preparar el módulo ICFD como se 8) ICF 15, ICF 20 e ICF SS 20 ( gs. 6a y 6b) muestra en la g. 11: - ICFS/ICFS SS (módulo de válvula de cierre) Desenrosque los 6 pernos de la brida y - ICFR/ICFR SS (válvula de regulación manual)
Page 16
Posición no válida. *) Estación de válvulas ICF 15: los módulos M1 y M2 son jos (válvula de cierre y ltro, respectivamente). Use exclusivamente piezas de repuesto originales de Danfoss, incluidas las juntas tóricas y las juntas planas para sustitución.
Page 17
As gaxetas planas estão presentes no a g. 1. A ICF deve ser instalada com a seta módulo M1/M2 da ICF 15 e em todos os no sentido do uxo. Siga estas etapas durante a brasagem módulos da ICF20-2/ICF 25/ICF SS 25.
Page 18
Operação manual ( g. 6 a 8) vedação ao girar a haste manual no Remova o dispositivo de segurança de ICF 15, ICF 20, ICF SS 20 ( g. 6A e 6b) sentido horário para abrir a válvula. transporte (pos. 1 na g. 10).
Page 19
As localizações dos módulos são indicadas por M1, M2, M3, M4, M5 e M6. Em relação ao uxo de refrigerante, M1 é o mais próximo da entrada. localização impossível *) ICF 15 - módulos M1 e M2 são xos (válvula de bloqueio e ltro, respectivamente) Utilize somente peças originais da Danfoss, incluindo O-rings e juntas para as substituições.
Page 21
Zabezpieczenie na czas transportu 6 do 8) ICF 15, ICF 20, ICF SS 20 (rys. 6a i 6b) należy go uszczelnić, wykręcając wrzeciono z Usunąć zabezpieczenia transportowe (poz. 1 na - ICFS/ICFS SS — moduł zaworu odcinającego momentem siły 8 Nm (5,9 funta/stopę).
Page 22
Gniazda modułów oznaczono symbolami M1, M2, M3, M4, M5 i M6. M1 znajduje się najbliżej wlotu czynnika chłodniczego. umiejscowienie niemożliwe *) Typ modułów roboczych w gniazdach M1 i M2 w zaworze ICF 15 jest ustalone (są to odpowiednio: zawór odcinający i ltr) Należy stosować wyłącznie oryginalnych części zamienne rmy Danfoss, w tym pierścienie o-ring i uszczelki.
Need help?
Do you have a question about the ICF 15 and is the answer not in the manual?
Questions and answers