Page 1
PDF ONLINE parkside-diy.com Cordless Circular Saw PHKSA 20-Li C4 Cordless Circular Saw PHKSA 20-Li C4 Cordless Circular Saw Accu-handcirkelzaag Translation of the original instructions Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Scie circulaire sans fi l Akku-Handkreissäge Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Table of Contents Disposal instructions for rechargeable batteries....18 Introduction........4 Service..........18 Proper use........4 Guarantee........18 Scope of Repair service......20 delivery/accessories......5 Service Centre......20 Overview........5 Importer........20 Description of functions....6 Spare parts and accessories..21 Technical data....... 6 Declaration Of Conformity....21 Safety information......7 Translation of the original EU Meaning of the safety declaration of conformity....22...
• Sawing straight and curved cuts as 1 Switch lock well as mitre cuts (only wood and 2 On/Off switch plastic) of up to 45° 3 Handle • Only operate in dry areas. 4 Scale (Cutting depth) Please note the information on saw blade types.
The specified total vibration value and Cordless Circular Saw the stated noise emission value have ......... PHKSA 20-Li C4 been measured according to a stand- Rated voltage U ...... 20 V ⎓ ardised test method and can be used Weight with battery (20 V / 4 Ah) to compare one power tool with an- ..........≈2.8 kg...
Rechargeable battery and charger the environment and the battery, as technical data: See separate manual. well as the mains voltage applied, and may therefore deviate from the The charging time is influenced by specified values. factors such as the temperature of PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 B3...
wood Read the instruction manual plastic (PVC) Dimensions for suitable saw 160 mm blade 20 mm Symbols used in the instruction Cutting depth 0° 53 mm / 0° manual Cutting depth 45° 38,5 mm / 45° Use protective gloves Direction of rotation General Power Tool Safety Waste electrical and electron- Warnings...
Page 9
plugs and matching outlets will re- tion used for appropriate condi- duce risk of electric shock. tions will reduce personal injuries. b) Avoid body contact with earthed c) Prevent unintentional starting. or grounded surfaces, such as Ensure the switch is in the off- pipes, radiators, ranges and re- position before connecting to frigerators.
Page 10
at the rate for which it was de- tended could result in a hazardous signed. situation. b) Do not use the power tool if the h) Keep handles and grasping sur- switch does not turn it on and faces dry, clean and free from off.
ature above 130 °C may cause ex- to support the workpiece properly plosion. to minimise body exposure, blade binding, or loss of control. g) Follow all charging instructions and do not charge the battery • Hold the power tool by insulated pack or tool outside the temper- gripping surfaces, when per- ature range specified in the in-...
Page 12
Kickback is the result of power tool causing excessive friction, blade misuse and/or incorrect operating binding and kickback. procedures or conditions and can be • Blade depth and bevel adjusting avoided by taking proper precautions locking levers must be tight and as given below.
• Switch lock (1) • Always wear hearing protection! • Locks the on/off switch against • Only use accessories recom- unintentional operation. mended by PARKSIDE. Unsuit- • Unlocking: Press able accessories may cause elec- • On/Off switch (2) tric shock or fire.
• Saw blades intended for cutting 6. Disassembly: Remove the clamp- wood or similar materials must ing flange and saw blade from the comply with EN 847-1. mounting flange (33). • Only use saw blades with diamet- Assembly: Place the saw blade on ers corresponding to the labelling the mounting flange (33).
3. Tighten the retaining screw (26). the reading mark (24) shows the set value. 4. Make a test cut, check the cutting width and correct the position of 4. Tighten the retaining screw (23). the parallel guide (10) if necessary. External dust extraction Adjusting the cutting depth CAUTION! Health hazard due to...
Notes training and experience who is fa- miliar with the design requirements • If warm, allow the battery to cool and the necessary safety steps. before charging. • Do not expose the battery to dir- Inserting and removing the ect sunlight for long periods and battery do not place it on a radiator (max.
Transport terior of the housing! Alternatively, you can use a special cleaner (res- Notes in solvent) or multispray. Please • Turn off the device. take notice of the safety informa- tion and instructions provided by • Make sure that all moving parts the manufacturer of the special have come to a complete stop.
Disposal/ Disposal instructions for rechargeable batteries environmental Do not throw batteries into do- protection mestic waste, fire (risk of ex- plosion) or water. Damaged Remove the battery from the device batteries can harm the environ- and recycle the device, battery, ment and your health if poison- accessories and packaging in an ous fumes or liquids escape.
Page 19
Service. The guarantee applies for all mater- • After consultation with our custom- ial and manufacturing defects.
PDF ONLINE parkside-diy.com parkside-diy.com IAN 465575_2404 You can view and download these Service Ireland and many other manuals on parkside- Tel.: 1800 851251 diy.com. This QR code will take you Contact form on directly to parkside-diy.com. Select parkside-diy.com your country and search for the...
Saw blade 13800398 Declaration Of Conformity Product: Cordless Circular Saw Model: PHKSA 20-Li C4 Serial number: 000001-180300 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant UK Statutory Instruments and their amendments: Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
Translation of the original EU declaration of conformity Product: Cordless Circular Saw Model: PHKSA 20-Li C4 Serial number: 000001-180300 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Product with battery Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU...
Inhoudsopgave Service..........39 Garantie........39 Inleiding.......... 23 Reparatie-service......40 Reglementair gebruik....24 Service-Center......41 Inhoud van het Importeur........41 pakket/accessoires..... 24 Reserveonderdelen en Overzicht........24 toebehoren........41 Functiebeschrijving..... 25 Vertaling van de originele Technische gegevens....25 EU-conformiteitsverklaring ..42 Veiligheidsaanwijzingen....26 Explosietekening......87 Betekenis van de veiligheidsaanwijzingen....26 Inleiding Pictogrammen en symbolen..
Reglementair gebruik De accu en de lader zijn niet mee- geleverd. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor volgende gebruiken: Overzicht • Zagen van kunststof, hout en licht- De afbeeldingen van het gewicht materialen met vaste on- apparaat vindt u op de dersteuning voorste en achterste uit- •...
Technische gegevens normen en bepalingen die in de con- formiteitsverklaring zijn vermeld. Accu-handcirkelzaag De vermelde totale trillingswaarden ......... PHKSA 20-Li C4 en geluidsemissiewaarden zijn geme- Nominale spanning U ....20 V ⎓ ten volgens een genormeerde test- Gewicht met accu (20 V / 4 Ah) procedure en kunnen worden ge- ..........≈2,8 kg...
het weliswaar is ingeschakeld maar PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, zonder belasting draait). PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1 Laadtijden Technische specificaties van accu en We bevelen u aan dit ap- lader: zie afzonderlijke gebruiksaan- paraat uitsluitend met vol- wijzing.
een ongeval. Het gevolg is eventueel Geen defecte zaagbladen ge- lichte of matig lichamelijk letsel. bruiken. AANWIJZING! Als u deze veiligheids- aanwijzing niet volgt, gebeurt er een Draairichting ongeval. Het gevolg is eventueel ma- teriële schade. Veiligheidshandschoenen dra- Pictogrammen en symbolen Pictogrammen op het apparaat diameter 160 mm Ø...
Page 28
b) Gebruik geen elektrische ge- wegende delen. Beschadigde of reedschappen in omgevingen warrige netsnoeren verhogen het met ontploffingsgevaar, bijvoor- risico op elektrische schok. beeld als ontvlambare vloeistof- e) Werkt u buitenshuis met het fen, gassen of stof aanwezig is. elektrische gereedschap, ge- Elektrische gereedschappen pro- bruik dan een verlengkabel die duceren vonken, die het stof of de...
Page 29
van elektrisch gereedschap met uw toepassing. Het juiste elek- uw vinger op de schakelaar of het trische gereedschap zal het werk onder stroom zetten van elektrisch beter en veiliger uitvoeren tegen gereedschap waarvan de schake- de snelheid waarvoor het was be- laar aanstaat, is vragen om onge- doeld.
Page 30
gebruikt. Veel ongevallen worden binding kunnen maken van het veroorzaakt door slecht onderhou- ene contact naar het andere. den elektrische gereedschappen. Een kortsluiting van de accucon- tacten kan leiden tot brandwonden f) Houd alle snijgereedschap of brand. scherp en schoon. Goed onder- houden snijgereedschappen met d) Bij verkeerd gebruik kan er een scherpe snijkanten blijven minder...
b) Repareer beschadigde accu- ten en de bediener een elektrische packs nooit zelf. De reparatie van schok bezorgen. accupacks mag uitsluitend wor- • Gebruik bij het snijden altijd een den uitgevoerd door de fabrikant parallelaanslag of richtliniaal. Dit of door erkende reparatiediensten. verbetert de nauwkeurigheid van de snede en verkleint de kans op Veiligheidsinstructies voor...
Page 32
maatregelen te nemen, zoals hieron- buurt van de snijlijn en in de buurt der aangegeven. van de rand van het paneel. • Houd met beide handen de zaag • Gebruik geen botte of bescha- stevig vast en plaats uw armen digde bladen.
Restrisico's de onderdelen, kleverige afzettin- gen of een opeenhoping van vuil. Zelfs als u dit apparaat volgens de • De onderste beschermkap mag instructies gebruikt, zijn er altijd alleen handmatig ingetrokken restrisico's. De volgende gevaren worden voor speciale zaag- kunnen ontstaan in verband met het sneden zoals „duiksneden"...
• Inschakelblokkering (1) • Markering minimum toerental van het zaagblad: 3800 min⁻¹ • Vergrendelt de aan/uit-schake- laar tegen onbedoelde bedie- • Het zaagblad heeft geen zichtbare ning. scheuren. Cirkelzaagbladen waar- van het zaaglichaam gebarsten is, • Ontgrendelen: Drukken moeten worden weggegooid (repa- •...
Snijdiepte instellen 8. Plaats de spanflens (15). De gladde kant van de spanflens Instructies moet zichtbaar zijn. • U kunt de snijdiepte traploos in- 9. Houd de spindelvergrendeling (21) stellen: 0 mm–53 mm ingedrukt. • Stel de snijdiepte ca. 3 mm groter 10.
Externe stofafzuiging • Stel de accu's niet langere tijd bloot aan sterke zonnestralen en VOORZICHTIG! Gevaar voor de leg ze niet op verwarmingselemen- gezondheid door stof. Stof van hard- ten (max. 50˚C). hout kan kanker veroorzaken. Sluit Accu opladen het apparaat aan op een geschikt af- 1.
Transport varing, die bekend is met de eisen voor constructie en ontwerp en die Instructies de vereiste veiligheidsniveaus kent. • Schakel het apparaat uit. Accu plaatsen en • Verzeker u ervan dat alle bewegen- verwijderen de delen volledig tot stilstand zijn WAARSCHUWING! Gevaar voor gekomen.
• Probeer gegomde oppervlakken Apparaat met accu: schoon te maken met een goed • De opslagtemperatuur voor de uitgewrongen, vochtige, lauwe accu en het apparaat bedraagt doek. Let erop dat er geen vloei- tussen 0 °C en 45 °C. Vermijd stoffen in het binnenste van de be- extreme koude of hitte tijdens huizing kunnen indringen! Als al-...
• aan een officieel inzamelpunt inle- goed te bewaren. Dit document is veren, vereist als aankoopbewijs. Als een materiaal- of fabricagefout optreedt • retourneren naar de fabrikant/dis- binnen drie jaar na de aankoopdatum tributeur. van dit product, zullen wij – naar ei- Dit is niet van toepassing op acces- gen goeddunken –...
Reparatie-service u kunt vinden op parkside-diy.com in de categorie Service contact op Neem contact op met het servicecen- met het hieronder genoemde servi- trum voor reparaties die niet door cecentrum.
Service België of andere speciale vracht, worden Tel.: 0800 12614 niet geaccepteerd. Contactformulier op parkside-diy.com • We zullen de door u opgestuurde IAN 465575_2404 defecte apparaten gratis afvoeren. Importeur Service-Center Opgelet: het onderstaande adres is Service Nederland geen serviceadres. Neem eerst con- Tel.: ...
Vertaling van de originele EU-conformiteits- verklaring Product: Accu-handcirkelzaag Model: PHKSA 20-Li C4 Serienummer: 000001-180300 Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetref- fende harmonisatiewetgeving van de Unie: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Product met batterij Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU...
Sommaire Recyclage/protection de l'environnement......59 Introduction........43 Instructions pour le recyclage des batteries........59 Utilisation conforme....44 Matériel livré/Accessoires... 44 Service..........60 Aperçu......... 44 Garantie........60 Description fonctionnelle.....45 Service de réparation....61 Caractéristiques techniques..45 Service-Center......62 Importateur........62 Consignes de sécurité....46 Signification des consignes de Pièces de rechange et sécurité........46 accessoires........
Utilisation conforme Batterie et chargeur non fournis. Cet appareil est exclusivement desti- Aperçu né aux utilisations suivantes : Vous trouverez les repré- • Sciage de plastique, bois et maté- sentations de l'appareil riaux de construction légers sur un sur le volet rabattable support fixe avant et arrière.
été déterminées selon les normes et réglementations citées dans la dé- Scie circulaire sans fil claration de conformité........PHKSA 20-Li C4 La valeur totale de vibrations et la va- Tension assignée U ....20 V ⎓ leur d'émissions sonores indiquées Poids avec batterie (20 V / 4 Ah)
ter le temps de travail. Il faut à ce titre Nous vous recommandons de rechar- tenir compte de toutes les parties du ger ces batteries avec les chargeurs cycle d'exploitation (par exemple les suivants : PLG 20 A3, PLG 20 A4, temps au cours desquels l'outil élec- PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, trique est éteint, et ceux au cours...
dent se produira. Cela entraînera des Symboles de la lame de scie blessures graves, voire la mort. Lire le mode d'emploi AVERTISSEMENT ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécuri- té, un accident peut se produire. Cela Utiliser une protection auditive peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Page 48
et toutes les instructions pour pou- c) Ne pas exposer les outils élec- voir s’y reporter ultérieurement. triques à la pluie ou à des condi- tions humides. La pénétration Le terme « outil électrique » dans les d’eau à l’intérieur d’un outil élec- avertissements fait référence à...
Page 49
yeux. Les équipements de pro- lisés. Utiliser des collecteurs de tection individuelle tels que les poussière peut réduire les risques masques contre les poussières, dus aux poussières. les chaussures de sécurité antidé- h) Rester vigilant et ne pas négli- rapantes, les casques ou les pro- ger les principes de sécurité...
Page 50
soires. Vérifier qu’il n’y a pas de avec un autre type de bloc de bat- mauvais alignement ou de blo- teries. cage des parties mobiles, des b) N’utiliser les outils électriques pièces cassées ou toute autre qu’avec des blocs de batte- condition pouvant affecter le ries spécifiquement désignés.
g) Suivre toutes les instructions complète des dents de la lame doit de charge et ne pas charger le être visible sous la pièce à usiner. bloc de batteries ou l’outil fonc- • Ne tenez jamais la pièce à usiner tionnant sur batteries hors de la dans vos mains ou en travers de plage de températures spécifiée...
Page 52
Rebond et avertissements liés est en mouvement, sous peine de provoquer un rebond. Cher- Le rebond est une réaction soudaine chez la cause du blocage de la à une lame de scie pincée, bloquée lame et prenez des mesures cor- ou mal alignée, provoquant le sou- rectives pour y remédier.
• Utilisez uniquement des ac- ressort de la protection infé- cessoires recommandés par rieure. Si la protection et le res- PARKSIDE. Des accessoires in- sort ne fonctionnent pas correc- adaptés peuvent provoquer une tement, ils doivent être réparés électrocution ou un incendie.
Monter et démonter la lame néré pendant le fonctionnement de de scie l'appareil. Le champ peut dans cer- taines circonstances nuire aux im- plants médicaux actifs ou passifs. PRUDENCE ! Risque de Pour réduire les risques de blessures blessures lié au contact avec graves voire mortelles, nous recom- la lame de scie.
diamètre de la broche de la ma- Une prolongation de la clé ou le chine, seules des bagues fixes, serrage à coups de marteau est in- p. ex. des bagues encastrées ou terdit. maintenues par liaison adhésive Utiliser la butée parallèle doivent être utilisées.
Système d'aspiration du matériau. Vous obtenez ainsi externe une coupe nette. • L'échelle de réglage de l'angle PRUDENCE ! Danger pour la san- de coupe n'est valable que pour té dû à la poussière. La poussière de les coupes verticales (0°). Pour bois dur peut provoquer le cancer.
Remarques Si elle est indiquée, respecter la plage de vitesse de rotation. • Lorsqu'une batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la char- • Les travaux d'entretien ou les mo- ger. difications apportées aux lames de scie circulaire doivent être réali- •...
Nettoyage 3. Maintenez l'interrupteur Marche/ Arrêt (2) enfoncé. AVERTISSEMENT ! Électrocution ! 4. Attendez que l'appareil ait atteint Ne nettoyez jamais l’appareil au jet sa vitesse de rotation maximale. d’eau. Arrêt REMARQUE ! Risque de dommages. 1. Relâcher l’interrupteur Marche/Ar- Les substances chimiques peuvent rêt (2).
sant d'une formation professionnelle Directive 2012/19/UE sur les dé- et expérimentée qui connaît les exi- chets d’équipements électriques et gences en matière de construction et électroniques : de conception et qui est familiarisée les consommateurs sont légalement avec les niveaux de sécurité requis. tenus de recycler, dans le respect de l’environnement, les équipements Stockage...
un court-circuit. N'ouvrez pas la bat- cées et réparées. Les dommages et terie. les manques éventuellement consta- tés dès l’achat doivent immédiate- Service ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les Garantie réparations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur.
(en bas à gauche) ou sur Sur le site parkside-diy.com, vous l’autocollant au dos ou en dessous pouvez consulter et télécharger du produit. ce manuel et bien d'autres. Ce •...
Service-Center Centre de SAV cité ci-dessus. Service France Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 0800 907612 Stockstädter Str. 20 Formulaire de contact à 63762 Großostheim parkside-diy.com ALLEMAGNE IAN 465575_2404 www.grizzlytools.de Service Belgique Tel.: 0800 12614 Formulaire de contact à parkside-diy.com IAN 465575_2404 Pièces de rechange et accessoires...
Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Scie circulaire sans fil Modèle: PHKSA 20-Li C4 Número de serie: 000001-180300 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produit avec batterie Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU...
Bestimmungsgemäße Akku und Ladegerät sind nicht im Verwendung Lieferumfang enthalten. Übersicht Das Gerät ist ausschließlich für fol- gende Verwendungen bestimmt: Die Abbildungen des Ge- • Sägen von Kunststoff, Holz und räts finden Sie auf der Leichtbaustoffen bei fester Auflage vorderen und hinteren •...
Konformi- Technische Daten tätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Akku-Handkreissäge ......... PHKSA 20-Li C4 Der angegebene Schwingungsge- samtwert und der angegebene Ge- Bemessungsspannung U ..20 V ⎓ räuschemissionswert sind nach einem Gewicht mit Akku (20 V / 4 Ah) genormten Prüfverfahren gemessen...
le des Betriebszyklus zu berücksich- Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus tigen, beispielsweise Zeiten, in denen mit folgenden Ladegeräten zu laden: das Elektrowerkzeug abgeschaltet PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, ist, und solche, in denen es zwar ein- PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, geschaltet ist, aber ohne Belastung PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1,...
Folge ist möglicherweise schwere Körperverletzung oder Tod. Augenschutz benutzen VORSICHT! Wenn Sie diesen Si- cherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicher- Maske benutzen weise leichte oder mittelschwere Kör- perverletzung. Keine defekten Sägeblätter HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicher- verwenden.
Page 69
trowerkzeuge (mit Netzleitung) oder d) Zweckentfremden Sie die An- auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge schlussleitung nicht, um das (ohne Netzleitung). Elektrowerkzeug zu tragen, auf- zuhängen oder um den Stecker 1. Arbeitsplatzsicherheit aus der Steckdose zu ziehen. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Halten Sie die Anschlussleitung sauber und gut beleuchtet.
Page 70
heitsschuhe, Schutzhelm oder Ge- absaugung kann Gefährdungen hörschutz, je nach Art und Einsatz durch Staub verringern. des Elektrowerkzeugs, verringert h) Wiegen Sie sich nicht in falscher das Risiko von Verletzungen. Sicherheit und setzen Sie sich c) Vermeiden Sie eine unbeabsich- nicht über die Sicherheitsregeln tigte Inbetriebnahme.
Page 71
erfahrenen Personen benutzt wer- Brandgefahr, wenn es mit anderen den. Akkus verwendet wird. e) Pflegen Sie das Elektrowerk- b) Verwenden Sie nur die dafür zeug und Einsatzwerkzeug mit vorgesehenen Akkus in den Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob Elektrowerkzeugen. Der Ge- bewegliche Teile einwandfrei brauch von anderen Akkus kann funktionieren und nicht klem- zu Verletzungen und Brandgefahr...
Laden oder Laden außerhalb des Klemmen des Sägeblattes oder zugelassenen Temperaturbereichs Verlust der Kontrolle zu minimieren. kann den Akku zerstören und die • Halten Sie das Elektrowerkzeug Brandgefahr erhöhen. an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei 6. Service denen das Einsatzwerkzeug ver- a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug borgene Stromleitungen treffen...
Page 73
torkraft schlägt die Säge in Richtung im Werkstück verhakt sind. Ver- der Bedienperson zurück; hakt das Sägeblatt, kann es sich Wird das Sägeblatt im Sägeschnitt aus dem Werkstück heraus bewe- verdreht oder falsch ausgerichtet, gen oder einen Rückschlag verur- können sich die Zähne der hinteren sachen, wenn die Säge erneut ge- Sägeblattkante in der Holz-Oberflä- startet wird.
Teile berührt. schutz! • Überprüfen Sie die Funktion der • Verwenden Sie ausschließlich Feder für die untere Schutzhau- Zubehör, welches von PARKSIDE be. Lassen Sie die Säge vor dem empfohlen wurde. Ungeeigne- Gebrauch warten, wenn unte- tes Zubehör kann zu elektrischem re Schutzhaube und Feder nicht Schlag oder Feuer führen.
zu konsultieren, bevor das Gerät be- • Sägeblätter, die zum Schneiden dient wird. von Holz oder ähnlichen Werk- stoffen vorgesehen sind, müssen Vorbereitung EN 847-1 entsprechen. • Verwenden Sie nur Sägeblätter mit Durchmessern entsprechend den WARNUNG! Verletzungsgefahr durch ungewollt anlaufendes Gerät. Aufschriften auf der Säge.
(5). Sie können die Spindelarretie- Parallelanschlag demontieren rung (21) loslassen. (Abb. C) 5. Schwenken Sie die Schutzhaube 1. Lockern Sie die Feststellschraube mit dem Rückziehhebel (18) zurück (26). und halten Sie die Schutzhaube in 2. Ziehen Sie den Parallelanschlag dieser Position. (10) aus den Aufnahmen (25).
Ladezustand des Akkus 4. Ziehen Sie die Feststellschraube prüfen (6) fest. Schrägschnitte LEDs Bedeutung rot, orange, grün Akku geladen Hinweise • Sie können den Schnittwinkel stu- rot, orange Akku teilweise ge- laden fenlos einstellen: 0°–45° Akku muss gela- • Für Winkel zwischen 0° und 45° den werden gibt es keine Führungskerben.
Kontroll-LEDs auf dem Ladegerät Akku einsetzen 1. Schieben Sie den Akku (29) ent- Bedeutung der Kontrollanzeigen auf lang der Führungsschiene in den dem Ladegerät (27): Akku-Halter (19). grün Bedeutung Der Akku verriegelt hörbar. • Akku ist voll- Akku entnehmen ständig aufge- 1.
• Tragen Sie das Gerät immer am Reinigung des Kreissägeblatts Handgriff (3) oder verwenden Sie Werkzeuge müssen regelmäßig ge- den im Lieferumfang enthaltenen reinigt werden. Werkzeugteile aus Aufbewahrungskoffer (12). Leichtmetalllegierungen dürfen, z. B. von Harz, nur mit Lösemitteln gerei- Reinigung, Wartung nigt werden, die die mechanischen und Lagerung Eigenschaften dieser Materialien nicht...
Entsorgung/ Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme Umweltschutz verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- gabemöglichkeiten direkt in den Filia- Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät len und Märkten an. Rückgabe und und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör Entsorgung sind für Sie kostenfrei. und Verpackung einer umweltgerech- Beim Kauf eines Neugerätes haben ten Wiederverwertung zu.
unser Service-Center. Entsorgen Sie Garantiezeit und gesetzliche Akkus im entladenen Zustand. Wir Mängelansprüche empfehlen die Pole mit einem Klebe- Die Garantiezeit wird durch die Ge- streifen zum Schutz vor einem Kurz- währleistung nicht verlängert. Dies gilt schluss abzudecken. Öffnen Sie den auch für ersetzte und reparierte Teile.
Sie über die Suchmaske nannte Service-Center telefonisch nach den Bedienungsanleitungen. oder nutzen Sie unser Kontakt- Durch Eingabe der Artikelnummer formular, das Sie auf parkside- (IAN) 465575_2404 können Sie Ihre diy.com in der Kategorie Service Bedienungsanleitung öffnen. finden. • Ein als defekt erfasstes Produkt Reparatur-Service können Sie, nach Rücksprache mit...
Service-Center Service Schweiz Tel.: 0800 56 36 01 Service Deutschland Kontaktformular auf Tel.: 0800 88 55 300 parkside-diy.com Kontaktformular auf IAN 465575_2404 parkside-diy.com IAN 465575_2404 Importeur Service Österreich Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.: 0800 447750 Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktformular auf Kontaktieren Sie zunächst das oben parkside-diy.com...
Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Handkreissäge Modell: PHKSA 20-Li C4 Seriennummer: 000001-180300 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Page 88
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY Imported for GB market by: Lidl Great Britain Ltd, Lidl House, 14 Kingston Road Surbiton, KT5 9NU Last Information Update · Stand van de informatie · Version des informations · Stand der Informationen: 092024 Ident.-No.: 74211814092024-GB/IE/NI/NL/BE IAN 465575_2404...
Need help?
Do you have a question about the PHKSA 20-Li C4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers