Parkside 270420 Translation Of Original Operation Manual
Parkside 270420 Translation Of Original Operation Manual

Parkside 270420 Translation Of Original Operation Manual

Cordless circular saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CORDLESS CIRCULAR SAW PHKSA 18-Li B2
CORDLESS CIRCULAR SAW
Translation of original operation manual
ACCU-HANDCIRKELZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 270420
BATTERIDREVEN HÅNDRUNDSAV
Oversættelse af den originale driftsvejledning
AKKU-HANDKREISSÄGE
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 270420 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside 270420

  • Page 1 CORDLESS CIRCULAR SAW PHKSA 18-Li B2 CORDLESS CIRCULAR SAW BATTERIDREVEN HÅNDRUNDSAV Translation of original operation manual Oversættelse af den originale driftsvejledning ACCU-HANDCIRKELZAAG AKKU-HANDKREISSÄGE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 270420...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction ............2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Blade guard Congratulations on the purchase of your Clamping flange new appliance. You have selected a high Clamping screw quality product. The operating instructions Release lever for the blade guard are part of this product. They contain important information on safety, usage Saw blade and disposal.
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Noise and vibration data: General Power Tool Noise measurement value determined in accordance Safety Warnings with EN 60745. The A-rated noise level of the power tool is typically as follows: WARNING! Sound pressure level: 73.13 dB(A) ► Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions Sound power level: 84.13 dB(A)
  • Page 7: Personal Safety

    e) When operating a power tool outdoors, use 4. Power tool use and care an extension cord suitable for outdoor use. a) Do not force the power tool. Use the correct Use of a cord suitable for outdoor use reduces power tool for your application.
  • Page 8: Service

    b) Only the rechargeable battery units supplied c) Adjust the cutting depth to the thickness of the are to be used with the power tools. The use workpiece. Less than a full tooth of the blade of other rechargeable battery units may result teeth should be visible below the workpiece.
  • Page 9: Safety Guidelines For Battery Chargers

    a) Maintain a firm grip with both hands on the b) Check the operation of the lower guard spring. saw and position your arms to resist kickback If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use. Lower forces.
  • Page 10: Safety Information For Circular Saw Blades

    WARNING! WARNING! Protect yourself from laser radiation! ■ Do not operate the appliance with a dam- aged cable, supply cord or mains plug. A LASER RADIATION damaged power cord causes danger to life DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P max.: <...
  • Page 11: Attaching/Disconnecting The Battery Pack To/From The Appliance

    ♦ Insert the mains plug into the mains power socket. Initial use The red control LED lights up. Fitting/changing the saw blade ♦ The green control LED indicates that the Always remove the battery pack before changing charging process is complete and the battery the saw blade pack is ready.
  • Page 12: Connecting The Sawdust Extraction Device

    Working with the circular saw 1. Switch on the appliance – as described in “Switching on and off” – and then place it with the front edge of the base plate on the material. 2. Align the machine using the guide fence by using a marked line.
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Warranty You are provided a 3-year warranty on this WARNING! RISK OF INJURY! appliance, valid from the date of purchase. Switch the power tool off and remove This appliance has been manufactured with the battery before starting any work on care and inspected meticulously prior to the power tool.
  • Page 14: Service

    Type designation of machine: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Cordless circular saw PHKSA 18-Li B2 Importer Year of manufacture: 09 - 2015 KOMPERNASS HANDELS GMBH Serial number: IAN 270420 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Bochum, 27/04/2015 GERMANY www.kompernass.com Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context...
  • Page 15: Ordering A Replacement Battery

    To ensure that your order is processed swiftly, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 270420) in case of questions. The article number can be found on the label or the title page of these instructions.
  • Page 16 Indholdsfortegnelse Indledning ............14 Anvendelsesområde .
  • Page 17: Indledning

    Indledning Beskyttelsesafdækning Tillykke med købet af dit nye produkt. Spændeflange Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Spændeskrue Betjeningsvejledningen er en del af dette Tilbagetrækningsarm til beskyttelsesafdækning produkt. Den indeholder vigtige informa- Savklinge tioner om sikkerhed, anvendelse og bort- Spånudkast skaffelse.
  • Page 18: Generelle Sikkerhedsanvisninger For Elværktøj

    Støj- og vibrationsoplysninger: Generelle sikkerheds- Måleværdi for støj beregnet iht. EN 60745. Det anvisninger for elværktøj A-vægtede støjniveau for elværktøjet udgør typisk: ADVARSEL! Lydtrykniveau: 73,13 dB(A) ► Læs alle sikkerhedsanvisninger og -instruktio- Lydeffektniveau: 84,13 dB(A) ner. Hvis de angivne sikkerhedsanvisninger og Usikkerhed K: 3 dB -instruktioner ikke overholdes, kan det medføre...
  • Page 19: Personsikkerhed

    bevægelse. Beskadigede eller sammenfiltrede 4. Anvendelse og håndtering af ledninger øger risikoen for elektrisk stød. elværktøj e) Hvis du anvender et elværktøj udendørs, skal a) Overbelast ikke produktet. Brug et elværktøj, der bruges en forlængerledning, som også er der er egnet til arbejdet. Du arbejder bedre godkendt til brug udendørs.
  • Page 20: Service

    c) Når det genopladelige batteri ikke benyttes, d) Fasthold aldrig det arbejdsemne, som skal skal det holdes borte fra kontorklips, mønter, saves, i hånden eller over benet. Fastgør ar- nøgler, søm, skruer eller andre små metal- bejdsemnet i en stabil holder. Det er vigtigt at genstande, som kan forårsage en kortslutning fastgøre arbejdsemnet ordentligt for at minimere af kontakterne.
  • Page 21: Sikkerhedsanvisninger For Opladere

    a) Hold godt fast i saven med begge hænder, og lukker. Klem eller bind aldrig den nedre be- hold armene i en stilling, så du kan afværge skyttelsesafdækning fast i åben position. Hvis saven ved et uheld falder til jorden, kan den tilbageslagskræfterne.
  • Page 22: Sikkerhedsanvisninger For Rundsavklinger

    Hvis dette produkts tilslutningsled- Originalt tilbehør/originalt ■ ekstraudstyr ning beskadiges, skal den udskiftes ■ af producenten eller dennes kun- Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, som er angivet i betjeningsvejledningen, eller hvis deservice eller af en person med holder er kompatibel med elværktøjet. tilsvarende kvalifikationer, så...
  • Page 23: Indsætning/Udtagning Af Batteripakke I Produktet

    ♦ Sæt stikket i stikkontakten. Den røde kontrol- Første brug lyser. Montering/udskiftning af savklinge ♦ Den grønne kontrol-LED signalerer, at oplad- Savklingen må kun udskiftes med udtaget batteri- ningen er afsluttet, og at batteripakken pakke! klar til brug. 1. Sæt skæredybden (med fikseringsskruen ) til ♦...
  • Page 24: Tilslutning Af Spånudsugning

    Håndtering af den bærbare rundsav 1. Tænd for saven – som beskrevet under "Tænd/ sluk" – og anbring den forreste del af grund- pladen på materialet. 2. Justér saven ved hjælp af parallelanslaget eller en markeret linje. 3. Hold saven med begge hænder på håndtagene og sav med et moderat tryk.
  • Page 25: Bortskaffelse

    ■ Der må ikke komme væske ind i maskinen. Garanti ■ Anvend en tør klud til rengøring af huset. Brug På dette produkt får du 3 års garanti fra aldrig benzin, opløsningsmidler eller rensemid- købsdatoen. Produktet er produceret omhyg- ler, som angriber plast. geligt og inden levering afprøvet samvittig- ■...
  • Page 26: Service

    EN 61000-3-3: 2013 GERMANY Typebetegnelse for maskinen: www.kompernass.com Batteridreven håndrundsav PHKSA 18-Li B2 Produktionsår: 09 - 2015 Serienummer: IAN 270420 Bochum, 27-04-2015 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling. PHKSA 18-Li B2...
  • Page 27: Bestilling Af Reservebatteri

    Tel.: 32 710005 For at sikre en hurtig behandling af din bestilling, bedes du ved alle henvendelser have artikelnummeret til dit produkt klar (f.eks. IAN 270420). Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet eller på forsiden af denne vejledning. PHKSA 18-Li B2...
  • Page 28 Inhoud Inleiding ............26 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Page 29: Inleiding

    Inleiding Spanflens Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Spanbout uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee Terugtrekhendel voor beschermkap gekozen voor een hoogwaardig product. Zaagblad De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van Spaanuitworp dit product. Deze bevat belangrijke aan- Adapter voor stofafzuiging wijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer.
  • Page 30: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrische Gereedschappen

    Geluids- en trillingsgegevens: Algemene veiligheids- Gemeten waarde voor geluid vastgesteld conform instructies voor elektrische EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschappen elektrische gereedschap bedraagt gemiddeld: Geluidsdrukniveau: 73,13 dB(A) WAARSCHUWING! Geluidsvermogenniveau: 84,13 dB(A) ► Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzin- gen. Het niet naleven van de veiligheidsinstruc- Onzekerheid K: 3 dB ties en aanwijzingen kan elektrische schokken,...
  • Page 31: Veiligheid Van Personen

    c) Houd elektrisch gereedschap uit de buurt van d) Verwijder het afstelgereedschap of de sleutel regen of vocht. Als er water in een elektrisch voordat u het elektrische gereedschap aanzet. apparaat binnendringt, bestaat er een ver- Gereedschap of een sleutel die zich in een hoogde kans op een elektrische schok.
  • Page 32: Gebruik En Behandeling Van Het Accugereedschap

    e) Onderhoud elektrisch gereedschap zorgvuldig. VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! Controleer of bewegende onderdelen naar Laad niet-oplaadbare accu's nooit behoren werken en niet klemmen, en of er opnieuw op. geen onderdelen gebroken of zodanig be- Bescherm de accu tegen hitte en schadigd zijn dat daardoor de werking van ook tegen bijv.
  • Page 33 f) Gebruik bij lengtesnedes altijd een aanslag tot stilstand is gekomen. Probeer nooit om de of een rechte kantgeleiding. Dit verbetert de zaag uit het werkstuk te verwijderen of naar nauwkeurigheid van de snede en vermindert achteren te trekken zolang het zaagblad in de kans dat het zaagblad vastloopt.
  • Page 34: Veiligheidsvoorschriften Voor Opladers

    kap en de veren niet correct werken. Door Aanvullende aanwijzingen: beschadigde onderdelen, kleverige aanslag of ■ Gebruik geen slijpschijven. spaanophopingen kan de onderste bescherm- ■ Gebruik alleen zaagbladen met een diameter kap vertraagd werken. die in overeenstemming is met de aanduidingen c) Open de onderste beschermkap alleen met op de zaag.
  • Page 35: Vóór De Ingebruikname

    ♦ De groene controle-LED geeft aan dat het WAARSCHUWING! opladen is voltooid en dat het accupack Beveilig uzelf tegen laserstraling: klaar is voor gebruik. ♦ Schuif het accupack in het apparaat. ■ Laad een accupack nooit onmiddellijk na het snellaadproces voor de tweede keer op. Een ac- cupack kan te ver worden doorgeladen, wat de in het apparaat is een laser klasse 2...
  • Page 36: Parallelaanslag

    2. Zwenk de beschermkap met behulp van de terugtrekhendel terug en leg het apparaat neer. 3. Druk op de asvergrendeling (tot deze vastklikt) en maak met de inbussleutel de spanbout los. Neem nu de spanbout en de spanflens van de as (zie ook afb. A). Afb.
  • Page 37: Hanteren Van De Handcirkelzaag

    Hanteren van de handcirkelzaag Onderhoud en reiniging 1. Schakel het apparaat – zoals beschreven bij WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! “In- en uitschakelen” – in en plaats het met de Schakel het apparaat voorafgaand voorkant van de zool op het materiaal. aan alle werkzaamheden aan het 2.
  • Page 38: Afvoeren

    Afvoeren Garantie De verpakking bestaat uit milieuvriende- U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf lijke materialen, die u via de plaatselijke de aankoopdatum. Het apparaat is met de recyclepunten kunt afvoeren. grootst mogelijke zorg vervaardigd en voor- afgaand aan de levering nauwkeurig gecon- troleerd.
  • Page 39: Service

    EN 61000-3-3: 2013 Typeaanduiding van het apparaat: Importeur Accu-handcirkelzaag PHKSA 18-Li B2 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Productiejaar: 09 - 2015 44867 BOCHUM Serienummer: IAN 270420 GERMANY www.kompernass.com Bochum, 27-4-2015 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikke- ling voorbehouden.
  • Page 40: Vervangende Accu Bestellen

    Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 270420) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 41 PHKSA 18-Li B2...
  • Page 42 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............40 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 43: Einleitung

    Einleitung Schutzhaube Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Spannflansch neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein Spannschraube hochwertiges Produkt entschieden. Die Rückziehhebel für Schutzhaube Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Sägeblatt Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich Spanauswurf vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Adapter für Staubabsaugung...
  • Page 44: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Geräusch- und Vibrationsinformationen: Allgemeine Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend Sicherheitshinweise EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des für Elektrowerkzeuge Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel: 73,13 dB(A) WARNUNG! Schallleistungspegel: 84,13 dB(A) ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- Unsicherheit K: 3 dB tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- gen können elektrischen Schlag, Brand und/...
  • Page 45: Sicherheit Von Personen

    c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der Schlages. sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
  • Page 46: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwand- Laden Sie nicht aufladbare Batterien frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile niemals auf. gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträch- auch vor dauernder Sonneneinstrah- tigt ist.
  • Page 47 führenden Leitung setzt auch die Metallteile des mit Ihrem Körper bringen. Bei einem Rück- Elektrowerkzeugs unter Spannung und führt zu schlag kann die Kreissäge rückwärts springen, einem elektrischen Schlag. jedoch kann die Bedienperson durch geeignete f) Verwenden Sie beim Längsschneiden immer einen Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte Anschlag oder eine gerade Kantenführung.
  • Page 48: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Gerätes unterwiesen wurden und Funktion der unteren Schutzhaube a) Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die die daraus resultierenden Gefah- untere Schutzhaube einwandfrei schließt. ren verstehen. Kinder dürfen nicht Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die untere mit dem Gerät spielen. Reinigung Schutzhaube nicht frei beweglich ist und sich nicht sofort schließt.
  • Page 49: Sicherheitshinweise Für Kreissägeblätter

    Sicherheitshinweise VORSICHT! für Kreissägeblätter Wenn andere als die hier angegebenen Bedie- nungs- oder Justiereinrichtungen benutzt, oder Schutzhandschuhe tragen! andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen. Atemschutz tragen! Vor der Inbetriebnahme Akku-Pack laden (siehe Abb. C) Schutzbrille tragen! VORSICHT! Gehörschutz tragen! ►...
  • Page 50: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen / Entnehmen

    Akku-Pack ins Gerät Inbetriebnahme einsetzen / entnehmen Sägeblatt montieren / wechseln Akku-Pack einsetzen: Sägeblatt nur bei gezogenem Akku-Pack ♦ Lassen Sie den Akku-Pack in den Griff wechseln! einrasten. 1. Setzen Sie die Schnitttiefe (mittels Feststell- Akku-Pack entnehmen: schraube ) auf die minimalste Position, 0 mm. ♦...
  • Page 51: Spanabsaugung Anschließen

    ♦ Stellen Sie die gewünschte Schnittbreite mit Hilfe Schnitttiefe einstellen der Skala auf dem Parallelanschlag und den HINWEIS Aussparungen in der Grundplatte ein (siehe auch Abb. B). ► Die Schnitttiefe ca. 3 mm größer als die Die rechte Aussparung in der Grundplatte ist Materialstärke wählen.
  • Page 52: Wartung Und Reinigung

    Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Wartung und Reinigung Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und entnehmen Garantie Sie den Akku. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie Die Akku-Handkreissäge ist wartungsfrei.
  • Page 53: Service

    Typbezeichnung der Maschine: E-Mail: kompernass@lidl.ch Akku-Handkreissäge PHKSA 18-Li B2 IAN 270420 Herstellungsjahr: 09 - 2015 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Seriennummer: IAN 270420 Importeur Bochum, 27.04.2015 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 54: Ersatz-Akku Bestellung

    Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 270420) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
  • Page 55 PHKSA 18-Li B2...
  • Page 56 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2015 · Ident.-No.: PHKSA18-LiB2-042015-1 IAN 270420...

This manual is also suitable for:

Phksa 18-li b2

Table of Contents