Page 1
CIRCULAR SAW PHKSU 710 A1 CIRCULAR SAW ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΧΕΙΡΟΣ ΓΕΝΙΚΗΣ Translation of original operation manual ΧΡΗΣΗΣ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας UNIVERSAL-HANDKREISSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 90882...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
CIRCULAR SAW PHKSU 710 A1 Vacuum adapter for dust extraction Cutting depth scale Introduction Allen key Congratulations on the purchase of your Package contents new product. You have decided to purchase a high-quality product. 1 Circular saw The operating instructions are part of this product. 1 Guide fence They contain important information on safety, use 1 Vacuum adapter for dust extraction...
1. Work area safety WARNING! a) Keep work area clean and well lit. Cluttered ► The vibration level specifi ed in these instruc- or dark areas invite accidents. tions has been measured in accordance b) Do not operate power tools in explosive with the standardised measuring procedure atmospheres, such as in the presence of fl...
3. Personal safety 4. Power tool use and care a) Stay alert, watch what you are doing and a) Do not force the power tool. Use the correct use common sense when operating a power power tool for your application. The correct tool.
Further safety instructions for all saws Device-specifi c safety instructions for circular saws Kickback causes and related warnings ▯ kickback is a sudden reaction to a pinched, Safety instructions for all saws bound or misaligned saw blade, causing an Cutting procedures uncontrolled saw to lift up and out of the work- DANGER: Keep hands away from piece toward the operator;...
d) Support large panels to minimise the risk of d) Always observe that the lower guard is blade pinching and kickback. Large panels covering the blade before placing saw down tend to sag under their own weight. Supports on bench or fl oor. An unprotected, coasting must be placed under the panel on both sides, blade will cause the saw to walk backwards, near the line of cut and near the edge of the...
Connecting the sawdust extraction device ♦ Push the vacuum adapter for dust extraction onto the chip ejector and turn it clockwise to fi x it. ♦ Connect an approved dust and chip extraction device. Operation Fig. A: Changing the saw blade 4.
(this wood is also sawn). Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Maintenance and Cleaning IAN 90882 WARNING! RISK OF INJURY! Switch Service Ireland the device off and remove the power Tel.: 1890 930 034 plug before starting any work.
EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Type designation of machine: Circular Saw PHKSU 710 A1 Year of manufacture: 06 - 2013 Serial number: IAN 90882 Bochum, 30/06/2013 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments.
ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΧΕΙΡΟΣ ΓΕΝΙ- Βίδα σύσφιξης / Ροδέλα ΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ PHKSU 710 A1 Κάτω προστατευτικό κάλυμμα Μοχλός ανάκλησης Εισαγωγή Λεπίδα πριονιού Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας Απομάκρυνση ρινιδιών σας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι για Προσαρμογέας για τη διάταξη την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής απορρόφησης...
Φυλάτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις Φοράτε προστασία για την ακοή! οδηγίες για το μέλλον. Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας όρος "Ηλεκτρικό εργαλείο" αναφέρεται Αξιολογημένη επιβράδυνση, τυπικά: σε ηλεκτρικά εργαλεία (με καλώδιο δικτύου) που Δόνηση άκρας χειρός/βραχίονα a = 3,808 m/s λειτουργούν...
δ) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο άσκοπα, π.χ. δ) Απομακρύνετε εργαλεία ρύθμισης ή μηχανικά για να μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο, να το κλειδιά πριν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό κρεμάτε ή για να τραβάτε το βύσμα από την εργαλείο. Ένα εργαλείο ή κλειδί, το οποίο πρίζα.
ε) Φροντίζετε τα ηλεκτρικά εργαλεία με προσοχή. γ) Προσαρμόστε το βάθος κοπής στο πάχος Ελέγχετε εάν κινούμενα τμήματα λειτουργούν του τεμαχίου επεξεργασίας. Κάτω από το σωστά και δεν κολλάνε, εάν έχουν σπάσει τεμάχιο επεξεργασίας θα πρέπει να είναι ορατό τμήματα ή έχουν βλάβη, ώστε να μην επηρεά- λιγότερο...
Page 25
▯ Όταν η λεπίδα πριονιού μαγκώσει ή σφηνώσει δ) Στηρίζετε τις μεγάλες πλάκες, προς αποφυγή στο σημείο κλεισίματος του κενού πριονίσμα- κινδύνου αντεπιστροφής λόγω μαγκωμένης τος, μπλοκάρει και η ισχύς κινητήρα απωθεί τη λεπίδας πριονιού. Οι μεγάλες πλάκες μπο- συσκευή προς την κατεύθυνση του χειριστή ρούν...
γ) Ανοίγετε το κάτω προστατευτικό κάλυμμα με Θέση σε λειτουργία το χέρι μόνο για συγκεκριμένες κοπές, όπως Τοποθέτηση / Αλλαγή λεπίδας "Κοπές βύθισης και λοξοτομές". Ανοίξτε το κάτω προστατευτικό κάλυμμα με το μοχλό ανά- πριονιού κλησης και αφήστε το, μόλις η λεπίδα πριονιού Αλλάζετε...
Τοποθέτηση / Ρύθμιση παράλληλου Ρύθμιση βάθους κοπής αναστολέα ΥΠΟΔΕΙΞΗ ♦ Λασκάρετε την πεταλούδα και τοποθετήστε ► Συστήνουμε να επιλέγετε το βάθος κοπής το τον παράλληλο αναστολέα στην υποδοχή δυνατόν περ. 3 χιλ. μεγαλύτερο από το πάχος παράλληλου αναστολέα υλικού. Έτσι επιτυγχάνετε μια καθαρή κοπή. ♦...
Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr ■ Η συσκευή πρέπει πάντα να είναι καθαρή, στεγνή και ελεύθερη από λάδια ή λίπος. IAN 90882 ■ Για τον καθαρισμό του περιβλήματος χρησιμο- Σέρβις Κύπρος ποιείτε ένα στεγνό πανί. Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy...
EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Δισκοπρίονο χειρός γενικής χρήσης PHKSU 710 A1 Έτος κατασκευής: 06 - 2013 Αύξων αριθμός: IAN 90882 Bochum, 30/6/2013 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την...
UNIVERSAL-HANDKREISSÄGE Rückziehhebel PHKSU 710 A1 Sägeblatt Spanauswurf Einleitung Adapter zur Staubabsaugung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Schnitt-Tiefenskala neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Innensechskantschlüssel ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie Lieferumfang enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch 1 Universal-Handkreissäge und Entsorgung.
1. Arbeitsplatz-Sicherheit WARNUNG! a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und ► Der in diesen Anweisungen angegebene gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Schwingungspegel ist entsprechend einem in Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. EN 60745 genormten Messverfahren gemes- b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in sen worden und kann für den Gerätevergleich explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich verwendet werden.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in g) Wenn Staubabsaug- und -auff angeinrichtun- feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- gen montiert werden können, vergewissern wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- richtig verwendet werden.
Arbeitsbedingungen und die auszuführende f) Verwenden Sie beim Längsschneiden immer Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen einen Anschlag oder eine gerade Kantenfüh- für andere als die vorgesehenen Anwendungen rung. Dies verbessert die Schnittgenauigkeit kann zu gefährlichen Situationen führen. und verringert die Möglichkeit, dass das Säge- blatt klemmt.
Page 37
mit Ihrem Körper bringen. Bei einem Rück- Funktion der unteren Schutzhaube schlag kann die Kreissäge rückwärts springen, a) Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die jedoch kann die Bedienperson durch geeignete untere Schutzhaube einwandfrei schließt. Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die beherrschen.
■ Verwenden Sie nur empfohlene Sägeblätter. 6. Betätigen Sie die Spindelarretierung (bis sie einrastet) und ziehen Sie mit dem Innensechs- ■ Tragen Sie immer einen Gehörschutz. kantschlüssel die Spannschraube fest. ■ Vermeiden Sie ein Überhitzen der Sägezahn- spitzen. WARNUNG! ■ Vermeiden Sie beim Sägen von Kunststoff...
Bedienung Wartung und Reinigung Ein- und ausschalten WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Einschalten: Gerät das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. ♦ Drücken Sie die Einschaltsperre nach links oder rechts und halten diese gedrückt. ■ Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.
Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Universal-Handkreissäge PHKSU 710 A1 lichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Herstellungsjahr: 06 - 2013 Recyclebehältern entsorgt werden. Seriennummer: IAN 90882 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Bochum, 30.06.2013 Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden.
Page 44
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 07 / 2013 Ident.-No.: PHKSU710A1-052013-2 IAN 90882...
Need help?
Do you have a question about the 90882 and is the answer not in the manual?
Questions and answers