Dräger VVP 1000 Instructions For Use Manual
Dräger VVP 1000 Instructions For Use Manual

Dräger VVP 1000 Instructions For Use Manual

Display for connection to dräger variogard system
Hide thumbs Also See for VVP 1000:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dräger VVP 1000
Display für die Anbindung an ein Dräger VarioGard System
Display for connection to Dräger VarioGard System
i
Gebrauchsanweisung
de
3
Instructions for Use
en
15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VVP 1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dräger VVP 1000

  • Page 1 Gebrauchsanweisung 3 Instructions for Use 15 Dräger VVP 1000 Display für die Anbindung an ein Dräger VarioGard System Display for connection to Dräger VarioGard System...
  • Page 3: Table Of Contents

    Technische Daten ......14 Bestellliste .......14 Dräger VVP 1000...
  • Page 4: Zu Ihrer Sicherheit

     verwenden. Keine Änderungen am Produkt vornehmen. Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von  Produktteilen informieren. Kein Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Das Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen oder zertifiziert. Dräger VVP 1000...
  • Page 5: Beschreibung

    FG 24VDC 01133547 1 Betriebsanzeige 2 Stromanschluss 3 Con.A: COM2 RS-485 2 W/4 W, COM3 RS-485 2 W 4 Con.B: COM1 RS-232 4 W, COM3 RS-232 2 W 5 USB-Anschluss 6 LAN-Anschluss 7 Batterie 8 Anschluss für Erweiterungsmodul Dräger VVP 1000...
  • Page 6: Verwendungszweck

    Installation Verwendungszweck Das Dräger VVP 1000 (nachfolgend Display genannt) ist ein Display zur grafischen Visualisierung von bis zu 100 Kanälen aus einem VarioGard-System. Einschränkungen des Verwendungs- zwecks Das Display ist nicht dafür bestimmt oder zugelassen, in Berei- chen zu arbeiten, in denen es zu einer möglichen Entwicklung von zündfähigen oder explosiblen Gasgemischen kommen...
  • Page 7: Elektrische Installation

    An ein Display können je nach Version max. 3 VarioGard Zen- 1 VarioGard Messfühler tralsysteme angeschlossen werden (siehe Kapitel 10 auf 2 VarioGard Zentralgerät Seite 14). Über eine Remote-Verbindung können mehrere 3 VVP 1000 Displays verbunden werden. 4 VNC Client Virtual Network Computing Folgende 3 Systemtypen sind möglich: 3.2.2...
  • Page 8 Installation Con.B: COM1/COM3 [RS232], 9 PIN, männlich, D-sub PIN# COM1 COM3 [RS232] [RS232] 02333547.eps Dräger VVP 1000 VarioGard COM2/COM3(RS485)-Buchse Modbus Gateway PIN 1 Data- Modbus-Signal B (4) PIN 2 Data+ Modbus-Signal A (5) PIN 5 GND GND (3) Status des Modbus-...
  • Page 9: Betrieb

    Mittelwert-Alarm MA1 bis MA4 Einlaufphase des Transmitters Kanalbereichregister Die Kanalbereichregister bilden jeweils die Anzahl der Kanäle ab. Das Ereignis-Symbol wird angezeigt, sobald ein Ereignis ansteht (siehe Kapitel 5.1 auf Seite 12). Die Schaltfläche wählen, um in das Menü zu gelangen. Dräger VVP 1000...
  • Page 10: Touchscreen-Bildschirm

    3. Kennwort eingeben und mit bestätigen. Um den aktuellen Benutzer abzumelden: wählen. Informationen zum aktuellen Benutzer werden angezeigt. wählen. Der aktuelle Benutzer wird abgemeldet. HINWEIS Wenn der Touchscreen für 10 Minuten nicht betätigt wird, wird der aktuelle Benutzer automatisch abgemel- det. Dräger VVP 1000...
  • Page 11 Blau Quittierte Meldung 4.4.2 Ereignisse quittieren Um ein Ereignis zu quittieren: Gewünschtes Ereignis in der Ereignisliste wählen.  Die quittierte Meldung wird in Blau dargestellt. Um alle Ereignisse der Ereignisliste und des Zentralgeräts zu quittieren: wählen.  Dräger VVP 1000...
  • Page 12: Menü

    Eingänge nicht deaktiviert werden. In die- Fehlgeschlagen angezeigt. sem Fall sind die entsprechenden Optionen ausge- blendet. HINWEIS Ereignisse werden über einen Zeitraum 365 Tagen auf einem USB-Datenspeicher gesichert. Eine Speicherung der Daten ist nur bei gestecktem ex- ternen USB-Datenspeicher möglich. Dräger VVP 1000...
  • Page 13: System Information Anzeigen

     Bildschirmschoneroptionen (aktivieren/deaktivieren/Verzö-  gerungszeit) Display-Helligkeit  Geräteeinstellungen (Netzwerkkonfiguration und VNC-Cli-  ent-Einstellung) Starten der Initialisierung  (nötig bei einer Änderung der VarioGard-Konfiguration; bei einem Neustart des VVP 1000 oder der VarioGard-Zentra- le ist dies nicht notwendig) Dräger VVP 1000...
  • Page 14: Störungsbeseitigung

    Bestellnr. entsorgt werden. sind daher nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. Batterien Dräger VVP 1000 (1x VarioGard System mit bis 83 25 681 und Akkus gemäß den geltenden Vorschriften bei zu 100 Busteilnehmern) Batterie-Sammelstellen entsorgen. Dräger VVP 1000 (2x VarioGard System mit je-...
  • Page 15 Technical Data ......25 Order list ....... .25 Dräger VVP 1000...
  • Page 16: For Your Safety

    Notify Dräger in the event of any component fault or failure.  Do not operate in potentially explosive areas This device is neither approved nor certified for use in areas where combustible or explosive gas mixtures are likely to occur. Dräger VVP 1000...
  • Page 17: Description

    2 Mains connection 3 Con.A: COM2 RS-485 2 W/4 W, COM3 RS-485 2 W 4 Con.B: COM1 RS-232 4 W, COM3 RS-232 2 W 5 USB connection 6 LAN connection 7 Battery 8 Connection for extension module Dräger VVP 1000...
  • Page 18: Intended Use

    Installation Intended Use The Dräger VVP 1000 (hereafter referred to as "display") is a display for the graphical visualisation of up to 100 channels of a VarioGard system. Limitations on use The display is not designed or authorised for use in areas where flammable or explosive gas mixtures could develop.
  • Page 19: Electrical Installation

    (see Section 10 on page 25). Multiple displays can be interconnected via a remote connection. 1 VarioGard transmitter 2 VarioGard control unit The following three system types are possible: 3 VVP 1000 4 VNC Client Virtual Network Computing 3.2.2 Connecting the display to the VarioGard Modbus...
  • Page 20 Installation Con.B: COM1/COM3 [RS232], 9 PIN, male, D-sub PIN# COM1 COM3 [RS232] [RS232] 02333547.eps Dräger VVP 1000 VarioGard COM2/COM3(RS485) port Modbus gateway PIN 1 data- Modbus signal B (4) PIN 2 data+ Modbus signal A (5) PIN 5 GND GND (3)
  • Page 21: Operational Characteristics

    Select this button to access the menu. Select this button to log users in or out. When a user is logged in, the current user level is displayed in the icon. Three user levels are available: Configurator, Administrator and Service. Dräger VVP 1000...
  • Page 22: Touchscreen Display

    When an event occurs, this is indicated by the event symbol in Select  the header. The following events are displayed and saved: Maintenance urgently needed CHxxx  Maintenance necessary CHxxx  Exposure alarm CHxxx  Alarm 1 CHxxx  Dräger VVP 1000...
  • Page 23: Menu

    Events are stored on a USB storage medium for a period of 365 days. Storage is only possible if an external USB storage medium is connected. 5.2.1 Exporting day and month files It is possible to export day and month files. To export a file: Dräger VVP 1000...
  • Page 24: Viewing System Information

     USB port on a laptop/PC. (required for changing the VarioGard configuration; not required for restarting the VVP 1000 or the VarioGard 2. Select eventlog on the drive of the USB storage medium. control unit) The system displays the day and month files.
  • Page 25: Technical Data

    Display: 10.1‘‘ TFT LCD graphic display, Name Order no. 1024x600 pixels, with a brightness of Dräger VVP 1000 (1x VarioGard system with up 83 25 681 350 cd/m², 16.7 million colours; to 100 bus devices) contrast ratio: 500:1 Dräger VVP 1000 (2x VarioGard system with up...
  • Page 26 Order list Dräger VVP 1000...
  • Page 28 Importer (UK): Dräger Safety UK Limited Ullswater Close Blyth, NE24 4RG United Kingdom Distributor (EU): Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck Germany Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany Tel +49 451 882 0 Fax +49 451 882 20 80 www.draeger.com 90 33 547 - TH 4675.920...

Table of Contents