Summary of Contents for Hayward Powerline PNCLEAR-05
Page 1
ISPNC Rev A 2024 GUIDE DE L’UTILISATEUR OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUALE D’USO HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Page 3
ISPNC Rev A 2024 Notice électrolyseur PlugnClear CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Instructions originales HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Page 4
Cet appareil doit rester hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT – N'utiliser que des pièces d'origine Hayward ® AVERTISSEMENT –...
Page 5
5.4.5.10. Menu Réinitialisation des paramètres ..........20 5.4.6. Messages d'erreurs ....................21 5.5. Stand-by ...........................21 ENTRETIEN ..........................22 CONDITIONS DE GARANTIE ET EXCLUSIONS POUR LES PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE ..........................22 INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES ................23 Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 6
Notice électrolyseur PlugnClear Bloc d'alimentation CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Instructions originales HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France Notice d’utilisation via QR code Table des Électrolyseur PlugnClear matières...
Page 7
Débrancher la pompe de filtration de la piscine avant de commencer l’installation. L’installation doit être réalisée conformément aux normes en vigueur dans le pays d’installation. Le boîtier de commande doit être monté à une distance horizontale minimum de 3,5 mètres de la piscine (voire plus, si la législation locale l’exige), à moins de 1 mètre d’une prise protégée et à moins de 2 mètres de l’emplacement prévu pour la cellule d’électrolyse. Le boîtier de commande doit être mis en place à la verticale, sur une surface plane, les câbles orientés vers le bas. Avant de fixer le boîtier de commande à l’emplacement prévu, vérifier que le cordon d’alimentation atteint la prise protégée et que le câble de la cellule d’électrolyse atteint l’emplacement prévu pour l’installation de la cellule d’électrolyse. Tous les composants métalliques de la piscine peuvent être raccordés à une même terre suivant la réglementation locale. Utiliser le gabarit de perçage pour tracer les emplacements des trous à percer. Percer avec une mèche de 6 de diamètre. Fixer le boîtier avec 4 chevilles et 4 vis. Ø6 Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 8
Débrancher la pompe et en vider l’eau des tuyauteries. Noter que le gabarit de découpe a la même largeur que le corps de la cellule d’électrolyse. L’intégralité du gabarit de découpe doit s’adapter sur le tuyau, sinon le corps de la cellule d’électrolyse ne sera pas bien positionné. Lorsque le gabarit de découpe est bien en place sur le tuyau, marquer les 10 découpes sur le tuyau à l’aide d’un marqueur permanent étanche à l’eau. Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 9
Tuyau Installer les bagues Coller avec de la colle de Compression sur spéciale PVC les marques Faire coulisser les Assembler bagues d’étanchéité sur le Tuyau Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 10
Vérifier que le joint torique est en place avant d’insérer la cellule d’électrolyse dans le corps de cellule d’électrolyse. Placer le détecteur de débit en entrée du flux d'eau. Joint torique Passer le connecteur de la cellule d’électrolyse à travers l’écrou de serrage, comme montré ci-dessous et serrer l’écrou de serrage. Mettre en marche la pompe de filtration pendant 5 minutes et vérifier l’absence de fuites. Connecteur Écrou de serrage Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 11
3.5. CONNEXION DU BOÎTIER DE COMMANDE À LA CELLULE D’ÉLECTROLYSE Arrêter la pompe de filtration. Brancher le connecteur de la cellule d’électrolyse sur la prise sous le boîtier de commande. Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 12
La seule manière d’abaisser la concentration en sel est de vider partiellement la piscine et de la remplir d’eau douce. Lors de la vérification de la concentration en sel, toujours contrôler le stabilisant (acide cyanurique). Les concentrations correspondantes tendent à diminuer ensemble. Se reporter au tableau ci-après pour déterminer la quantité de stabilisant à ajouter pour porter la concentration à 25 ppm. Ajouter du stabilisant uniquement si nécessaire. Ne pas mettre de stabilisant dans les piscines situées à l’intérieur d’un local. Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 13
Chlore libre 1,0 à 3,0 ppm 7,2 à 7,6 Acide cyanurique 20 à 30 ppm maximum (ajouter du stabilisant uniquement si nécessaire) (stabilisant) 0 ppm en piscine intérieure Alcalinité totale 80 à 120 ppm Dureté de l’eau 200 à 300 ppm Métaux 0 ppm Indice de Langelier -0,2 à 0,2 (0 de préférence) Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 14
16 A. L’appareil est conçu pour être branché en permanence sur une prise protégée. Le PlugnClear ne doit pas être débranché sauf si les équipements de la piscine sont en cours d’entretien ou si la piscine doit être fermée (hivernage). Dès que les paramètres de l’eau se situent à l’intérieur des plages recommandées de l'équilibre chimique de l'eau, vous pouvez mettre en marche l’appareil. Dès que l'appareil est branché, il se met automatiquement en fonctionnement en mode Smart, et travaille en complète autonomie. Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 15
- 6 heures d'inversion de polarité (nettoyage de la cellule) (configurable). - L'appareil tient constamment compte de la température et ajuste en temps réel le temps de production en fonction de la température. Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 16
Sur l'écran défilent en alternance les informations sur le mode de fonctionnement utilisé, sur la puissance de production de chlore et sur la température de l'eau. Mode de fonctionnement utilisé. Puissance de production de Température de l'eau en chlore en gramme / heure. degrés Celsius. Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 17
. Appuyer sur OK pour valider et pour passer au menu passer au niveau supérieur. Puissance. Appuyer 3 secondes sur OK pour valider et passer au niveau supérieur. Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 18
Pour valider et passer au niveau supérieur, appuyer sur OK 3 secondes Nettoyage : inversion de polarité Alarmes Compteur (boîtier + cellule) Diagnostique Mise à jour du logiciel par Bluetooth Information logiciel Réinitialisation des paramètres Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 19
Appuyer 3 secondes sur OK pour entrer dans le menu et modifier les valeurs Changer la valeur en appuyant sur les touches . Appuyer 3 secondes sur OK pour valider et passer au niveau supérieur Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 20
Appuyer sur la touche pour changer de menu ou appuyer 3 secondes sur OK pour passer au niveau supérieur Cet écran apparaît Appuyer sur OK pour passer au niveau supérieur Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 21
Appuyer 3 secondes sur OK pour pour désactiver le son ou appuyer valider et passer au niveau supérieur 3 secondes sur OK pour valider et passer au niveau supérieur Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 22
Appuyer 3 secondes sur OK pour valider et passer au niveau supérieur appuyer sur les touches pour faire défiler les menus Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 23
Erreur système Contactez votre revendeur 5.5. STAND-BY À partir de n'importe quel écran, appuyer 3 secondes sur la touche pour mettre le boîtier en stand-by Appuyer 3 secondes sur OK pour sortir du mode stand-by Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 24
Toute demande d’application de la garantie devra s’accompagner de la preuve d’achat, portant mention de la date. Nous vous conseillons donc de conserver votre facture. Dans le cadre de sa garantie, HAYWARD choisira de réparer ou de remplacer les produits défectueux, sous condition d’avoir ®...
Page 25
- Dévisser les 4 vis de la base et du couvercle plastique. - Débrancher les 2 câbles de la plaque électronique de couleur noire. - Dévisser les 4 vis de la plaque électronique de couleur noire. - Changer la pile de type CR2032. - Rebrancher les 2 câbles, revisser la plaque électronique et refermer le boîtier. - Rebrancher le boîtier à la prise de courant et rebrancher la cellule au boîtier. Table des Électrolyseur PlugnClear matières N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ®...
Page 26
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Page 27
ISPNC Rev A 2024 PlugnClear salt chlorinator Owner’s Manual KEEP THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE Original instructions HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Page 28
This device must be kept out of reach of children. WARNING ® – Use only original Hayward parts. WARNING – If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the after-sales service or similarly qualified persons to avoid danger.
Page 29
INDEX GENERAL INFORMATION ......................4 PACK CONTENTS ........................4 INSTALLING THE POWER BRICK ...................5 3.1. Installation diagram ......................5 3.2. Installing the Plugnclear control box ..................5 3.3. Installing the power brick ....................6 3.4. Installing the electrolysis cell ....................6 3.4.1. Pipework .......................6 3.4.2. Installing and mounting the electrolysis cell............8 3.5. Connecting the control box to the electrolysis celL ............9 PREREQUISITES FOR STARTING UP THE SALT CHLORINATION .........10 4.1.
Page 30
Power brick CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Instructions originales HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France Owner’s Manual accessible via QR code Contents PlugnClear Salt Chlorinator...
Page 31
3. INSTALLING THE DEVICE 3.1. INSTALLATION DIAGRAM Control box 110 - 230 VAC Power brick protected plug Power LED maximum 2 metres Electrolysis cell (flow switch included) Filter Pump 3.2. INSTALLING THE PLUGNCLEAR CONTROL BOX ON THE WALL Mount the unit on the wall. The unit must be installed in the plant room (dry, temperate, ventilated).
Page 32
3.3. INSTALLING THE POWER BRICK Mounting the power brick on the wall. Use the drilling template to mark out the positions of the 3 holes to be drilled. Drill using a size 3 drill bit. Fix the mounting plate (with 3 holes) to the wall using 3 anchors and 3 screws. Remove the protective film from the adhesive section of the part without holes. Stick the part without holes onto the power brick.
Page 33
Permanent marker, mark out the 10 cuts Filter From the pool Pump Cutting template Towards the pool Remove the template, cut the pipe and install the union fittings as indicated below. Place the union fittings on either side of the cut pipe (threads on the inside). Check that the nut, the compression ring and the sealing ring are positioned on the pipe as indicated in diagram No.
Page 34
3.4.2. Installing and mounting the electrolysis cell Position the holder such that the electrolysis cell can be inserted and removed without difficulty. Mount the holder onto the cut pipe by tightening the union fittings as indicated below. Tighten the union fittings by hand as far as they will go. If the inspection marks are visible, it means that the pipe has not been inserted sufficiently far into the electrolysis cell holder.
Page 35
3.5. CONNECTING THE CONTROL BOX TO THE ELECTROLYSIS CELL Stop the filtration pump. Plug the electrolysis cell connector into the socket under the control box. Contents PlugnClear Salt Chlorinator Use only genuine replacement parts...
Page 36
4. PREREQUISITES FOR STARTING UP THE SALT CHLORINATION 4.1. PREPARING THE POOL WATER To prepare the pool water to enable the PlugnClear to function, its chemical composition must be balanced and salt added. This must be done BEFORE turning on the PlugnClear. Certain adjustments to the chemical balance of the pool can take several hours. The procedure must therefore be started well before the PlugnClear is turned on.
Page 37
0.61 0.64 0.68 0.72 0.75 25 ppm 4.5 CHEMICAL WATER BALANCE The water must be balanced manually BEFORE the device is started up. The following table summarizes the concentrations recommended by Hayward. Your water should be checked regularly to maintain these concentrations and minimize surface corrosion or deterioration. Chemistry Recommended concentrations Salt 3 g/l Free chlorine 1.0 to 3.0 ppm 7.2 to 7.6 Cyanuric acid 0 to 30 ppm max. (Add stabilizer only if necessary)
Page 38
5. OPERATING THE DEVICE There are 3 different PlugnClear models, with 3 different powers: 5 or 10 or 20 g/h of Chlorine. Models Consumption Chlorine production PNCLEAR-05 45 W 5 g/h PNCLEAR-10 85 W 10 g/h PNCLEAR-20 160 W 20 g/h There are 3 production modes: - Smart Mode: not programmable, this is the recommended mode, it is fully autonomous.
Page 39
5.2. PRESENTATION OF THE UNIT Screen Arrow to go to the next menu up Button for confirming selections Arrow to go to the next menu down 5.3. BUTTON FUNCTIONS Press the OK button to go Press and hold the OK Press and hold the to the next menu down. button for 3 seconds to buttons for 3 seconds confirm and go to the next to change the production...
Page 40
The device starts the new counter every day at 4:00 am. See diagram below: Smart Mode with a constant temperature of 22 °C and 4 hours of chlorine production. Chlorine production Active filtration Chlorine production Active filtration 5.4.2. Boost Mode This mode cannot be configured. Examples of use: re-opening of the pool after winter, after heavy rain, during intensive use of the pool or when children are using it, etc.
Page 41
5.4.4. Configuring the Manual Mode This mode can be configured (production power and operating time in hours per day). Briefly press the OK button to enter the menu and modify the values. The Power menu appears. Change the power by clicking on the Click on OK to modify the power or buttons.
Page 42
5.4.5. Settings - presentation of the menus OK K From any screen, press and hold OK for 3 seconds to go to settings To scroll up/down the menus: press the buttons Date and time To configure the menus, see the following pages Flow rate To confirm and go up one level, press and hold OK for 3 seconds Cleaning: polarity inversion...
Page 43
5.4.5.1. Date and time menu Press and hold OK to enter the menu and modify the values The Year menu appears Change the value by pressing the Press OK to modify the year or buttons. Press and hold OK for 3 seconds to confirm and go press the buttons to up one level...
Page 44
5.4.5.4. Alarms menu Press and hold OK for 3 seconds to enter the menu and modify the values Press the buttons to activate or deactivate the alarm. Press and hold OK for 3 seconds to confirm and go up one level 5.4.5.5.
Page 45
5.4.5.6. Diagnostics menu Press and hold OK for 3 seconds to enter the menu and see the values The Cell current menu is displayed Press and hold OK for 3 seconds to go up one level. Press OK to display the menu items or press the buttons to scroll up/down the menu...
Page 46
5.4.5.8. Bluetooth software update menu Press and hold OK for 3 seconds to update the Bluetooth software In this case, the Bluetooth on the unit is activated and the software can be updated using an app 5.4.5.9. Software information menu Press and hold OK to enter the menu Press and hold OK to read the Information...
Page 47
5.4.6. Error messages Error messages Causes Solutions Chlorine generation will be activated when the flow Flow detected during the delay switch gives signal consecutive seconds period (The delay can be modified in the settings) Flow error Check that the paddle is in the direction of flow Insufficient salt in the pool Low water temperature Message: LOW...
Page 48
Any warranty claim should be accompanied by evidence of purchase, indicating date of purchase. We would therefore advise you to keep your invoice. The HAYWARD warranty is limited to repair or replacement, as chosen by HAYWARD , of the faulty products, provided that they ®...
Page 49
8. ENVIRONMENTAL INFORMATION Provision regarding professional waste from electrical and electronic equipment (WEEE). In compliance with directive 2012/19/EU regarding the management of waste from electrical and electronic equipment, this control box must be disposed of at a waste sorting site. ==>...
Page 50
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Page 51
ISPNC Rev A 2024 Instrucciones clorador salino PlugnClear CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Instrucciones originales HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
Page 52
Un cable de alimentación deteriorado debe ser reemplazado por el servicio postventa o por personas de cualificación similar, para evitar los peligros. Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 53
5.5. Modo de espera .......................21 MANTENIMIENTO ........................22 CONDICIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ........................22 INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL ..................23 Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 54
Bloque de alimentación CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Instructions originales HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France Manual de uso vía código QR Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward...
Page 55
Utilice la plantilla de perforación para marcar las posiciones de los orificios que se van a perforar Perfore con una broca de diámetro 6 Fije la caja con 4 tacos y 4 tornillos Ø6 Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 56
Una vez que la plantilla de corte esté correctamente colocada en el tubo, marque los 10 cortes en el tubo con un rotulador permanente resistente al agua. Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 57
Instale los anillos Pegue con cola de compresión sobre especial para PVC las marcas Deslice los anillos de Móntelo estanqueidad en el tubo Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 58
Pase el conector de la célula de electrólisis a través de la tuerca de sujeción como se muestra a continuación y apriete la tuerca de sujeción. Ponga en marcha la bomba de filtración durante 5 minutos y compruebe que no haya fugas. Conector Tuerca de apriete Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 59
3.5. CONEXIÓN DE LA CAJA DE CONTROL A LA CÉLULA DE ELECTRÓLISIS Detenga la bomba de filtración. Enchufe el conector de la célula de electrólisis en la toma situada bajo la caja de control. Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 60
No deje que la sal se acumule en el fondo de la piscina. Ponga en funcionamiento la bomba de filtración durante 24 horas, abriendo al máximo la válvula del sumidero para que la sal se disuelva uniformemente en la piscina. La única manera de disminuir la concentración de sal es vaciar parcialmente la piscina y llenarla con agua dulce. En la verificación de la concentración de sal, compruebe siempre el estabilizante (ácido cianúrico). Las concentraciones correspondientes tienden a disminuir juntas. Consulte la tabla de abajo para determinar la cantidad de estabilizante a agregar para llevar la concentración a 25 ppm. Agregue estabilizante únicamente si es necesario. No ponga estabilizante en las piscinas situadas en el interior de un local. Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 61
El agua debe ser equilibrada imperativamente manualmente ANTES de poner en marcha el aparato. La tabla de abajo indica las concentraciones recomendadas por Hayward. Es importante controlar su agua con regularidad y mantener estas concentraciones, para limitar la corrosión o la degradación de las superficies.
Page 62
Este circuito debe estar protegido por un equipo de corriente residual (RCD) (corriente residual: 30 mA máx.) y un disyuntor de curva lenta de 16 A. El equipo está estudiado para estar conectado permanentemente a una toma protegida. PlugnClear no debe desenchufarse excepto para realizar el mantenimiento de los equipamientos de la piscina o si debe cerrarse la piscina (invernaje). Si los parámetros del agua están situados dentro de las franjas recomendadas para el equilibrio químico del agua, puede poner en marcha el equipo. En cuanto se conecta, el equipo pasa automáticamente al modo Smart y funciona de forma totalmente autónoma. Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 63
4 horas 6 horas 12 horas producción de cloro Histéresis 0,5 °C 0,5 °C 0,5 °C 0,5 °C 0,5 °C - Inversión de polaridad durante 6 horas (limpieza de la célula) (configurable). - El equipo tiene en cuenta constantemente la temperatura y ajusta el tiempo de producción en tiempo real según la temperatura. Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 64
Para pasar del modo Boost al modo Manual, pulse las teclas durante 3 segundos. La información sobre el modo de funcionamiento utilizado, la capacidad de producción de cloro y la temperatura del agua desfila en la pantalla. Modo funcionamiento Capacidad de producción de Temperatura del agua en utilizado. cloro en gramos/hora. grados Celsius. Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 65
OK para confirmar y pasar al nivel pasar al menú Potencia. superior. Pulse OK durante 3 segundos para validar y pasar al nivel superior. Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 66
Limpieza: inversión de la polaridad Alarmas Contador (equipo + célula) Diagnóstico Sonido Actualización de software por Bluetooth Información sobre el software Reinicialización de los parámetros Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 67
Pulse OK durante 3 segundos para entrar en el menú y modificar los valores Cambie el valor pulsando las teclas Pulse durante 3 segundos para validar y pasar al nivel superior Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 68
Pulse la tecla cambiar de menú o pulse OK durante 3 segundos para pasar al nivel superior Aparece esta pantalla Pulse OK y pase al nivel superior Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 69
Pulse OK durante 3 segundos para desactivar el sonido o pulse OK validar y pasar al nivel superior durante 3 segundos para validar y pasar al nivel superior Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 70
Pulse OK durante 3 segundos para validar y pasar al nivel superior o validar y pasar al nivel superior pulse las teclas para que desfilen los menús Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 71
Desde cualquier pantalla, mantenga pulsada la tecla OK durante 3 segundos para poner el equipo en espera Pulse OK durante 3 segundos para salir del modo en espera Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 72
® conexión incorrecta o una utilización incorrecta de un producto. Para realizar una reclamación de garantía y para solicitar la reparación o el reemplazo de un artículo, póngase en contacto con su concesionario. No se admitirá ninguna devolución de equipos a nuestra fábrica sin nuestra aprobación previa por escrito. Las piezas sometidas a desgaste no están cubiertas por la garantía. Las piezas de desgaste del clorador salino que se indican a continuación deben recibir un mantenimiento conforme con su vida útil estimada: - Célula de titanio: 8000 horas - Juego de juntas (célula de titanio): 2 años Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 73
- Cambie la pila CR2032. - Conecte de nuevo los 2 cables, atornille de nuevo la placa electrónica y vuelva a cerrar la caja. - Vuelva a conectar el equipo a la toma de corriente y vuelva a conectar la célula al equipo. Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 74
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France Tabla de Clorador salino PlugnClear contenido Utilizar únicamente las piezas de repuesto originales de Hayward ®...
Page 75
ISPNC Rev A 2024 Folheto do eletrolisador PlugnClear GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERÊNCIA Instruções originais HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - França...
Page 76
Este aparelho deve ser mantido fora do alcance das crianças. AVISO – Utilizar apenas peças de origem Hayward ® AVISO – Se o cabo de alimentação sofrer danos, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo serviço pós-venda ou por pessoas com qualificações semelhantes para evitar qualquer perigo.
Page 77
5.4.5.10. Menu de Reinicialização dos parâmetros ........20 5.4.6. Mensagens de erro .....................21 5.5. Stand-by ...........................21 MANUTENÇÃO .........................22 CONDIÇÕES DA GARANTIA E EXCLUSÕES PARA OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ..........................22 INFORMAÇÕES RELATIVAS AO AMBIENTE ...............23 Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 78
Notice électrolyseur PlugnClear Bloco de alimentação CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Instructions originales HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France Folheto do utilizador por código QR Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward...
Page 79
1 m de uma tomada protegida e a menos de 2 metros do local previsto para a célula de eletrólise. A caixa de comando deve ser posicionada na vertical, sobre uma superfície plana, com os cabos voltados para baixo. Antes de fixar a caixa de comando na posição prevista, confirmar que o fio de alimentação chega à tomada protegida e que o fio da célula chega à posição prevista para a instalação da célula de eletrólise. Todos os componentes metálicos da piscina podem ser ligados a uma mesma saída de terra respeitando a regulamentação local. Utilizar o molde de furação para marcar a posição dos furos a abrir. Abrir os furos com uma broca de diâmetro 6. Fixar a caixa usando 4 buchas e 4 parafusos. Ø6 Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 80
Posicionar o molde de corte (que está na mesma folha do molde da caixa) no local onde vai ser instalado o corpo da célula de eletrólise. Desligar os tubos da bomba e despejar a água da tubagem. Notar que o molde de corte tem a mesma largura do corpo da célula de eletrólise. O molde de corte deve poder ser completamente colocado sobre o tubo, caso contrário o corpo da célula de eletrólise não ficará corretamente posicionado. Quando o molde de corte estiver corretamente colocado no tubo, marcar os 10 cortes no tubo utilizando um marcador permanente à prova de água. Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 81
Lixar e desengordurar Posicionar as porcas com solvente no tubo Instalar os anéis Colar com cola de compressão nas especial para PVC marcas Fazer deslizar os Montar anéis de vedação para o tubo Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 82
Inserir o corpo da célula de eletrólise e apertar as peças de união à mão Apertar à mão. IMPORTANTE: As marcas de inspeção não devem estar à vista. Se estão, desapertar as peças de união, fazer deslizar os tubos mais para dentro da célula de eletrólise e voltar a apertar Confirmar que a junta tórica está no lugar antes de inserir a célula de eletrólise no respetivo corpo. Colocar o detetor de caudal na entrada do fluxo de água. Junta tórica Passar o conetor da célula de eletrólise através da porca de aperto, conforme ilustrado abaixo, e apertar a porca. Fazer funcionar a bomba de filtragem durante 5 minutos e confirmar a ausência de fugas. Conetor Porca de aperto Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 83
3.5. LIGAÇÃO DA CAIXA DE COMANDO À CÉLULA DE ELETRÓLISE Parar a bomba de filtragem. Ligar o conetor da célula de eletrólise à tomada existente na base da caixa de comando. Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 84
Em piscinas novas, deixar endurecer o betão 10 a 14 horas antes de adicionar o sal. Pôr a bomba de filtragem a funcionar e adicionar depois o sal diretamente à piscina, do lado da impulsão da água para a piscina. Fazer circular a água para acelerar o processo de dissolução. Não deixar acumular o sal no fundo da piscina. Fazer funcionar a bomba de filtragem durante 24 horas, abrindo ao máximo a válvula do ralo de fundo de modo a permitir que o sal se dissolva uniformemente na piscina. A única maneira de baixar a concentração de sal é esvaziar parcialmente a piscina e atestá-la com água doce. Aquando da verificação da concentração de sal, controlar sempre o estabilizante (ácido cianúrico). As concentrações correspondentes tendem a diminuir juntas. Consultar a tabela mais adiante para determinar a quantidade de estabilizante que deverá adicionar para que a concentração seja de 25 ppm. Adicionar estabilizante apenas se necessário. Não colocar estabilizante em piscinas interiores. Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 85
Ácido cianúrico 20 a 30 ppm máx. (adicionar estabilizante apenas se necessário) (estabilizante) 0 ppm em piscina interior Alcalinidade total 80 a 120 ppm Dureza da água 200 a 300 ppm Metais 0 ppm Índice de Langelier -0,2 a 0,2 (0 de preferência) Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 86
16 A. O aparelho foi concebido para ficar permanentemente ligado a uma tomada protegida. O PlugnClear não deve ser desligado a não ser que deva ser feita a manutenção dos equipamentos da piscina ou que a piscina deva ser fechada para o inverno. Assim que os parâmetros da água estejam dentro dos intervalos recomendados para o equilíbrio químico da água, pode pôr o aparelho a funcionar. Uma vez ligado, o aparelho começa automaticamente a funcionar no modo Smart e funciona de forma inteiramente autónoma. Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 87
Tempo de produção Não funciona 2 horas 4 horas 6 horas 12 horas de cloro Histerese 0,5 °C 0,5 °C 0,5 °C 0,5 °C 0,5 °C - 6 horas de inversão da polaridade (limpeza da célula) (configurável). - O aparelho tem constantemente em conta a temperatura e ajusta em tempo real o tempo de produção em função da temperatura. Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 88
Para passar do modo Boost ao modo Manual, tocar durante 3 segundos nas teclas O ecrã visualiza alternadamente as informações sobre o modo de funcionamento utilizado, a potência de produção de cloro e a temperatura da água. Modo funcionamento Potência de produção de cloro Temperatura da água em utilizado. em gramas / hora. graus Celsius. Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 89
OK para confirmar e passar ao passar ao menu Potência. nível superior. Tocar durante 3 segundos em OK para confirmar e passar ao nível superior. Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 90
Para confirmar e passar ao nível superior, tocar em OK durante 3 segundos Limpeza: inversão de polaridade Alarmes Contador (caixa + célula) Diagnóstico Atualização do software por Bluetooth Informações do sofware Reinicialização dos parâmetros Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 91
Tocar durante 3 segundos em OK para aceder ao menu e alterar os valores Alterar o valor tocando nas teclas . Tocar durante 3 segundos em OK para confirmar e passar ao nível superior Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 92
Tocar na tecla mudar de menu, ou tocar durante 3 segundos em OK para passar ao nível superior É visualizado este ecrã Tocar em OK para passar ao nível superior Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 93
Tocar durante 3 segundos em OK desativar o som ou tocar durante para confirmar e passar ao nível 3 segundos em OK para confirmar superior e passar ao nível superior Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 94
Tocar durante segundos para confirmar Tocar durante 3 segundos em OK passar nível superior, para confirmar e passar ao nível tocar nas teclas para superior fazer desfilar os menus Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 95
Contacte o seu revendedor. 5.5. STAND-BY Em qualquer dos ecrãs, tocar durante 3 segundos na tecla para colocar a caixa em stand-by Tocar durante 3 segundos em OK para sair do modo stand-by Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 96
® utilização incorreta do produto. Para apresentar qualquer reclamação ao abrigo da garantia e pedir a reparação ou substituição de um artigo, deverá contactar o seu revendedor. A devolução do equipamento à fábrica só poderá ser aceite com o acordo prévio da HAYWARD. As peças de desgaste não são abrangidas pela garantia. As peças de desgaste do eletrolisador de sal a seguir indicadas devem ser mantidas em função da respetiva estimativa de vida útil: - Célula de titânio: 8000 horas - Jogo de juntas (célula de titânio): 2 anos Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 97
- Desligar os 2 cabos da placa eletrónica preta. - Desapertar os 4 parafusos da placa eletrónica preta. - Substituir a pilha de tipo CR2032. - Voltar a ligar os 2 cabos, voltar a apertar os parafusos da placa eletrónica e voltar a fechar a caixa. - Voltar a ligar a caixa à tomada de corrente e voltar a ligar a célula à caixa. Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 98
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France Índice Eletrolisador PlugnClear Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward ®...
Page 99
ISPNC Rev A 2024 Anleitung Elektrolysegerät PlugnClear BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM NACHSCHLAGEN AUF Original-Anweisungen HAYWARD® POOL EUROPE – 1070 Allée des Chênes – CS 20054 Saint Vulbas – 01154 Lagnieu Cedex – Frankreich...
Page 100
– Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Es könnte zu einem Stromschlag kommen. Um Gefahren zu vermeiden, ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen. Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 101
Menü Software-Update über Bluetooth ..........20 5.4.5.9. Menü Software-Informationen ............20 5.4.5.10. Menü Parameter-Reinitialisierung ............20 5.4.6. Fehlermeldungen ....................21 5.5. Standby ..........................21 PFLEGE UND WARTUNG .......................22 GARANTIEBEDINGUNGEN UND GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLÜSSE IN DEN LÄNDERN DER EUROPÄISCHEN UNION ................22 UMWELTINFORMATIONEN ....................23 Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 102
Notice électrolyseur PlugnClear Netzteil CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Instructions originales HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France Bedienungsanleitung über QR-Code Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward...
Page 103
Swimmingpool erfolgen, maximal 1 m von einer geschützten Steckdose und maximal 2 m von dem für die Elektrolysezelle vorgesehenen Standort entfernt. Die Steuereinheit ist vertikal auf einer ebenen Fläche zu platzieren, die Kabel nach unten orientiert. Bevor die Steuereinheit am vorgesehenen Standort befestigt wird, sicherstellen, dass das Netzkabel bis zur geschützten Steckdose und das Kabel der Elektrolysezelle bis zu dem für die Installation der Zelle vorgesehenen Standort reicht. Sämtliche Metallkomponenten des Swimmingpools können, den nationalen Bestimmungen entsprechend, an die gleiche Erdung angeschlossen werden. Für die Ausführung der Bohrung die Bohrschablone verwenden. Einen Bohrer mit Durchmesser 6 verwenden. Die Steuereinheit mit 4 Dübeln und 4 Schrauben befestigen. Ø6 Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 104
Die Schneidschablone (die sich auf demselben Blatt befindet wie die Bohrschablone der Steuereinheit) an der Anbringungsstelle des Elektrolysezellengehäuses positionieren. Die Pumpe trennen und das Wasser aus den Leitungen entleeren. Es ist zu beachten, dass die Schneidschablone die gleiche Breite aufweist wie das Elektrolysezellengehäuse. Die Schneidschablone muss vollständig am Rohr platziert werden können, da sonst die Positionierung des Elektrolysezellengehäuses nicht korrekt erfolgt. Wenn die Schneidschablone korrekt am Rohr positioniert ist, mit einem wasserfesten Marker die 10 Schnitte am Rohr anzeichnen. Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 105
Rohr durchschneiden Rohr durchschneiden Späne entfernen Späne entfernen Abschmirgeln und mit Lösungsmittel Überwurfmuttern auf entfetten das Rohr aufschieben Druckringe an Speziellen PVC- den Markierungen Klebstoff auftragen anbringen Dichtringe auf das Zusammenstecken Rohr aufschieben Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 106
Verschraubungen per Hand festziehen. Per Hand festziehen. WICHTIG: Die Prüfmarkierungen dürfen nicht zu sehen sein. Wenn die Prüfmarkierungen zu sehen sind, die Verschraubungen lösen, die Rohre weiter in die Elektrolysezelle einschieben und die Verschraubungen wieder verschrauben. Überprüfen, ob der O-Ring korrekt positioniert ist, bevor die Elektrolysezelle in das Zellengehäuse eingesetzt wird. Den Strömungswächter am Wassereinfluss platzieren. O-Ring Das Verbindungskabel der Elektrolysezelle durch die obere Überwurfmutter hindurchführen, wie es unten gezeigt wird, und die Überwurfmutter festziehen. Die Filterpumpe 5 Minuten lang in Betrieb setzen und die Rohrverbindungen auf Leckagen prüfen. Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 107
Verbindungskabel Überwurfmutter 3.5. ANSCHLUSS DER STEUEREINHEIT AN DIE ELEKTROLYSEZELLE Die Filterpumpe stoppen. Den Stecker der Elektrolysezelle in die Buchse der Steuereinheit einstecken. Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 108
Die einzige Möglichkeit, die Salzkonzentration zu verringern ist, das Schwimmbecken teilweise zu entleeren und Süßwasser nachzufüllen. Bei einer Überprüfung der Salzkonzentration immer auch den Stabilisator (Cyanursäure) kontrollieren. Diese Konzentrationen neigen dazu, sich gemeinsam zu verringern. Aus der nachstehenden Tabelle lässt sich ermitteln, welche Stabilisatormenge zu ergänzen ist, um eine Konzentration von 25 ppm zu erreichen. Geben Sie einen Stabilisator nur zu, wenn dies erforderlich ist. Geben Sie keinen Stabilisator in Schwimmbecken, die sich in einem Raum befinden. Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 109
3 g/l Freies Chlor 1,0 bis 3,0 ppm 7,2 bis 7,6 Cyanursäure 20 bis max. 30 ppm (Stabilisatorzugabe nur wenn erforderlich) 0 ppm bei einem Innen-Pool (Stabilisator) Gesamtalkalität 80 bis 120 ppm Wasserhärte 200 bis 300 ppm Metalle 0 ppm Langelier- -0,2 bis 0,2 (vorzugsweise 0) Sättigungsindex Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 110
Das Gerät ist dazu vorgesehen, permanent an eine geschützte Steckdose angeschlossen zu bleiben. Das Elektrolysegerät PlugnClear darf nur im Rahmen von Wartungsarbeiten an den Poolausrüstungen und von Außerbetriebnahmen (zur Überwinterung) von der Stromversorgung getrennt werden. Das Gerät kann eingeschaltet werden, sobald sich die Wasserparameter in den empfohlenen Wertebereichen des chemischen Gleichgewichts des Poolwassers befinden. Sobald das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, setzt es sich automatisch im Smart-Modus in Betrieb und arbeitet vollkommen autonom. Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 111
Nicht in Betrieb 2 Stunden 4 Stunden 6 Stunden 12 Stunden Hysterese 0,5 °C 0,5 °C 0,5 °C 0,5 °C 0,5 °C - 6 Stunden Polarisationsumkehr (Reinigung der Zelle) (konfigurierbar) - Das Gerät berücksichtigt die Temperatur kontinuierlich und passt in Echtzeit die Produktionsdauer an die vorliegende Temperatur Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 112
Chlorproduktionsleistung in g/h Wassertemperatur in °C 5.4.3. Manueller Modus: Dieser Modus ist konfigurierbar (Produktionsleistung und Betriebszeiten in Stunden pro Tag). Zum Übergang vom Boost-Modus in den Smart-Modus 3 Sekunden lang auf die Tasten drücken. Am Display werden abwechselnd die Informationen zum aktiven Betriebsmodus, zur Chlorproduktionsleistung und zur Wassertemperatur angezeigt. Verwendeter Betriebsmodus Chlorproduktionsleistung in g/h Wassertemperatur in °C Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 113
Auf OK drücken, um zu ändern oder auf die Tasten bestätigen und zum übergeordneten oder drücken, um in das Menü Menüniveau zu navigieren Leistung zu gelangen 3 Sekunden lang auf die Taste OK drücken, um zu bestätigen und zum übergeordneten Menüniveau zu navigieren Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 114
Zur Parametrierung der Menüs siehe nachfolgende Seiten Volumenstrom Um zu bestätigen und zum übergeordneten Menüniveau zu navigieren, 3 Sekunden lang auf OK drücken Reinigung: Polarisationsumkehr Alarme Zähler (Steuereinheit + Zelle) Diagnose Tonsignalgebung Software-Update über Bluetooth Software-Informationen Parameter-Reinitialisierung Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 115
Die Taste OK 3 Sekunden lang drücken, um in das Menü zu gelangen und die Werte zu ändern Den Wert ändern, indem auf die Tasten oder gedrückt wird. 3 Sekunden lang auf die Taste OK drücken, um zu bestätigen und zum übergeordneten Menüniveau zu navigieren Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 116
Zellen- Betriebsstunden wird angezeigt auf die Tasten oder drücken, um zu einem anderen Menüpunkt zu Auf folgende Taste drücken: navigieren, oder 3 Sekunden lang auf OK drücken, um zum übergeordneten Diese Anzeige erscheint Menüniveau zu navigieren drücken, zum übergeordneten Menüniveau zu navigieren Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 117
3 Sekunden lang auf die Taste drücken, um die Tonsignalgebung zu OK drücken, um zu bestätigen und deaktivieren, oder 3 Sekunden lang zum übergeordneten Menüniveau zu auf die Taste OK drücken, um zu navigieren bestätigen und zum übergeordneten Menüniveau zu navigieren Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 118
übergeordneten Menüniveau zu 3 Sekunden lang auf die Taste navigieren oder OK drücken, um zu bestätigen und zum übergeordneten Menüniveau zu auf die Tasten oder drücken, navigieren um durch die Menüs zu scrollen 5.4.6. Fehlermeldungen Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 119
Kontaktieren Sie Ihren Händler 5.5. STANDBY Von egal welcher Anzeige aus 3 Sekunden lang auf die Taste drücken, um die Steuereinheit in den Standby zu schalten 3 Sekunden lang auf die Taste OK drücken, um den Standby-Modus zu verlassen Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 120
Ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung nehmen wir keine an unser Werk gesendeten Geräte an. Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen. Die hiernach genannten Verschleißteile des Salzelektrolysegeräts müssen in Funktion ihrer geschätzten Lebensdauer gewartet werden: - Titanzelle: 8.000 Stunden - Dichtungen (Titanzelle): 2 Jahre Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 121
Sammlung der in der Steuereinheit eingebauten Batterie hin. Wenn die Batterie ihr Nutzungsende erreicht hat, muss sie entnommen und in einer geeigneten Sammelstelle entsorgt werden. Anweisungen zum Batteriewechsel: - Die Elektrolysezelle von der Steuereinheit trennen und die Steuereinheit von der Stromversorgung trennen. - Die 4 Schrauben des Kunststoffdeckels der Steuereinheit lösen. - Die 2 Kabel von der schwarzen Elektronikplatine trennen. - Die 4 Schrauben der schwarzen Elektronikplatine lösen. - Die Batterie (Typ CR2032) austauschen. - Die 2 Kabel wieder anschließen, die Elektronikplatine wieder festschrauben und die Steuereinheit wieder schließen. - Die Steuereinheit an die Stromversorgung anschließen und wieder mit der Elektrolysezelle verbinden. Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 122
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France Inhaltsverzeichnis Elektrolysegerät PlugnClear Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ®...
Page 123
ISPNC Rev A 2024 Gebruiksaanwijzing Zoutelektrolyse PlugnClear BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATERE RAADPLEGING Originele instructies HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankrijk...
Page 124
Dit apparaat moet buiten bereik van kinderen worden gehouden. WAARSCHUWING – Gebruik uitsluitende originele Hayward onderdelen. ® WAARSCHUWING –...
Page 125
Menu Informatie software ..............20 5.4.5.10. Menu Reset van de instellingen ............20 5.4.6. Foutmeldingen ....................21 5.5. Stand-by ...........................21 ONDERHOUD ..........................22 GARANTIEVOORWAARDEN EN UITSLUITINGEN VOOR LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE ............................22 MILIEU-INFORMATIE .......................23 Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 126
Notice électrolyseur PlugnClear Voedingseenheid CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Instructions originales HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France Gebruiksaanwijzing via QR-code Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 127
Alle metalen onderdelen van het zwembad kunnen op dezelfde aardleiding worden aangesloten, in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. Gebruik de boorsjabloon om de plaatsen van de boorgaten af te tekenen. Boor de gaten met een boor van diameter 6. Bevestig de behuizing met 4 pluggen en 4 schroeven. Ø6 Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 128
Wanneer de snijsjabloon correct is aangebracht op de leidingbuis, de 10 uitsnijdingen op de leidingbuis aftekenen met behulp van een watervaste permanente markeerstift. Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 129
Het snijafval verwijderen verwijderen Schuren en ontvetten De moeren rondom de met een oplosmiddel Buis plaatsen De Compressieringen Vastlijmen met op de markeringen speciale PVC lijm aanbrengen De dichtingsringen op Assembleren de Buis schuiven Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 130
Controleer of de o-ring op zijn plaats is alvorens de elektrolysecel in de houder te plaatsen. Plaats de flowdetector bij de ingang van de waterstroom. O-ring Voer de connector van de elektrolysecel door de klemmoer, zoals hieronder afgebeeld, en draai de klemmoer vast. Schakel de filterpomp gedurende 5 minuten in en controleer of er geen lekken zijn. Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 131
Connector Klemmoer 3.5. AANSLUITING VAN DE STUURKAST OP DE ELEKTROLYSECEL Schakel de filterpomp uit. Sluit de connector van de elektrolysecel op de ingang onderaan de stuurkast aan. Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 132
4.4. ZOUT TOEVOEGEN OF VERWIJDEREN Bij nieuwe zwembaden de betonlaag 10 tot 14 dagen laten harden alvorens zout toe te voegen. De filterpomp aanzetten en dan het zout direct in het zwembad toevoegen, aan de kant van de inlaatopeningen. Het water laten circuleren om het oplossingsproces te versnellen. Het zout zich niet laten ophopen op de bodem van het zwembad. De filterpomp 24 uur lang laten functioneren met de kraan van de bodemput zo ver mogelijk geopend, zodat het zout gelijkmatig kan oplossen in het zwembad. De enige manier om het zoutgehalte te verlagen is door het zwembad gedeeltelijk te laten leeglopen en bij te vullen met zoet water. Bij het controleren van het zoutgehalte ook altijd de stabilisator (cyaanzuur) controleren. De overeenstemmende gehaltes hebben de neiging om samen te dalen. Raadpleeg de onderstaande tabel om te bepalen hoeveel stabilisator moet worden toegevoegd om het gehalte op 25 ppm te brengen. Voeg alleen stabilisator toe wanneer het nodig is. Voeg geen stabilisator toe in zwembaden die zich in een gebouw bevinden Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 133
3 g/l Vrij chloor 1,0 tot 3,0 ppm 7,2 tot 7,6 Cyaanzuur max. 20 tot 30 ppm (Voeg alleen stabilisator toe wanneer het nodig is) (stabilisator) 0 ppm voor een binnenzwembad Totale alkaliteit 80 tot 120 ppm Waterhardheid 200 tot 300 ppm Metaalzouten 0 ppm Langelier index -0,2 tot 0,2 (bij voorkeur 0) Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 134
Zodra de parameters van het water binnen de aanbevolen waardebereiken van het chemische evenwicht van het water liggen, kunt u het apparaat inschakelen. Zodra het apparaat is aangesloten, start het automatisch in de Smart modus en functioneert het volledig autonoom. Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 135
2 uur 4 uur 6 uur 12 uur Chloorproductie Hysteresis 0,5 °C 0,5 °C 0,5 °C 0,5 °C 0,5 °C - 6 urige ompoling (reiniging van de cel) (configureerbaar). - Het apparaat houdt constant de temperatuur in de gaten en past de productietijd in reële tijd aan op basis van de temperatuur. Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 136
Om van de Boost modus over te gaan naar de Manuele modus, 3 seconden op de toetsen drukken. Op het scherm is afwisselend de informatie over de gebruikte werkingsmodus, over het chloorproductievermogen en over de watertemperatuur af te lezen. Gebruikte werkingsmodus. Chloorproductievermogen Watertemperatuur in graden gram / uur. Celsius. Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 137
OK om te bevestigen en naar het naar het menu Vermogen te gaan. menu erboven te gaan. Druk 3 seconden op OK om te bevestigen en naar het menu erboven te gaan. Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 138
Om te bevestigen en naar het menu erboven te gaan, 3 seconden op OK drukken. Reiniging: ompoling Alarmen Teller (stuurkast + cel) Diagnose Geluid Update van de software via Bluetooth Informatie software Reset van de instellingen Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 139
Druk 3 seconden op OK om in het menu te gaan en de waarden te wijzigen Wijzig de waarde door op de toetsen te drukken. Druk 3 seconden op OK om te bevestigen en naar het menu erboven te gaan Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 140
Druk op de toets druk 3 seconden op OK om naar het menu erboven te gaan Dit scherm verschijnt Druk op OK om naar het menu erboven te gaan Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 141
Druk 3 seconden op OK om te het geluid te deactiveren of druk 3 bevestigen en naar het menu erboven seconden op OK om te bevestigen te gaan en naar het menu erboven te gaan Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 142
Druk 3 seconden op OK om te bevestigen en naar het menu bevestigen en naar het menu erboven erboven te gaan of te gaan druk op de toetsen door de menu's te scrollen Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 143
Als het probleem voortduurt, neem dan contact op met uw handelaar. De stuurkast is defect. Systeemfout Neem contact op met uw handelaar 5.5. STAND-BY Vanuit ongelijk welk scherm 3 seconden op de toets drukken om de stuurkast in stand-by te zetten Druk 3 seconden op OK om de stand-by modus te verlaten Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 144
® vorst en chemicaliën. Alle andere kosten (transport, arbeidsloon, enz.) zijn uitgesloten van de garantie. HAYWARD kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade die voortvloeit uit een verkeerde installatie, aansluiting of gebruik van het product. Om uw recht op garantie uit te oefenen en de reparatie of de vervanging van een product aan te vragen, moet u contact opnemen met uw leverancier.
Page 145
- De batterij van het type CR2032 vervangen. - De 2 kabels weer aansluiten, de elektronische kaart weer vastschroeven en de stuurkast sluiten. - De stuurkast weer aansluiten op het stopcontact en de cel aansluiten op de stuurkast. Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 146
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France Inhoudsopgave Zoutelektrolyse PlugnClear Gebruik uitsluitend originele Hayward onderdelen ®...
Page 147
ISPNC Rev A 2024 Manuale elettrolizzatore PlugnClear CONSERVARE ACCURATAMENTE IL PRESENTE MANUALE D’USO Istruzioni originali HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
Page 148
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. ATTENZIONE ® – Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ATTENZIONE – Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare il produttore, il servizio Assistenza Clienti o personale qualificato che si occuperanno della sua sostituzione evitando così ogni rischio per la sicurezza.
Page 149
5.4.5.10. Menu Ripristino dei parametri ............20 5.4.6. Messaggi di errore ....................21 5.5. Stand-by ...........................21 MANUTENZIONE ........................22 CONDIZIONI DI GARANZIA ED ESCLUSIONE PER I PAESI DELL’UNIONE EUROPEA ..........................22 INFORMAZIONI AMBIENTALI ....................23 Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 150
Notice électrolyseur PlugnClear Alimentatore CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Instructions originales HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France Manuale d’uso tramite QR code Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward...
Page 151
Il pannello di controllo deve essere messo in verticale, su una superficie piatta, con i cavi rivolti verso il basso. Prima di fissare il pannello di controllo nella posizione prevista, verificare che il cavo di alimentazione raggiunga la presa protetta e che il cavo della cella raggiunga il punto previsto per l’installazione della cella di elettrolisi . Tutti i componenti metallici della piscina possono essere collegati a una stessa presa di terra in conformità con la normativa locale. Utilizzare la sagoma di foratura per tracciare la posizione dei fori da realizzare. Forare con una punta da 6 di diametro. Fissare il pannello con 4 tasselli e 4 viti. Ø6 Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 152
Deve inoltre essere previsto al di sopra uno spazio sufficiente per inserire la cella di elettrolisi nel corpo e per rimuoverla, anche quando questo si trovi in posizione. Posizionare la sagoma di taglio (che è sullo stesso foglio della sagoma del pannello) nella posizione in cui sarà installato il corpo della cella di elettrolisi. Scollegare la pompa ed eliminare l’acqua dalle tubature. La sagoma di taglio ha la stessa larghezza del corpo della cella di elettrolisi. L’intera sagoma di taglio deve adattarsi al tubo, altrimenti il corpo della cella di elettrolisi non sarà correttamente posizionato. Quando la sagoma di taglio è correttamente posizionata sul tubo, segnare sul tubo le 10 tacche con un pennarello indelebile resistente all’acqua. Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 153
Carteggiare e sgrassare con Posizionare i dadi del solvente sul tubo Installare gli anelli Incollare con colla di compressione speciale PVC sulle tacche Far scivolare gli anelli Assemblare di tenuta sul tubo Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 154
Verificare che la guarnizione torica sia posizionata prima di inserire la cella di elettrolisi nel corpo della cella di elettrolisi. Posizionare il flussostato all’ingresso della portata d’acqua. Guarnizione torica Far passare il connettore della cella di elettrolisi attraverso l’anello di serraggio, come mostrato qui sotto e serrare l’anello di serraggio. Avviare la pompa di filtrazione per 5 minuti e verificare l’assenza di perdite. Connettore Dado di bloccaggio Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 155
3.5. COLLEGAMENTO DEL PANNELLO DI CONTROLLO ALLA CELLA DI ELETTROLISI Fermare la pompa di filtrazione. Collegare il connettore della cella di elettrolisi sulla presa sotto il pannello di controllo. Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 156
4.4. COME AGGIUNGERE O TOGLIERE SALE Per le piscine nuove, lasciar asciugare il cemento da 10 a 14 giorni prima di aggiungere il sale. Mettere in funzione la pompa di filtrazione, poi aggiungere il sale direttamente nella piscina, dal lato dei punti di immissione. Far circolare l’acqua per accelerare il processo di scioglimento. Non lasciare che il sale si accumuli sul fondo della piscina. Lasciare in funzione la pompa di filtrazione per 24 ore, aprendo al massimo la valvola dello scarico principale per permettere al sale di sciogliersi in maniera uniforme nella piscina. L’unico modo di ridurre la concentrazione del sale è svuotare parzialmente la piscina e riempirla con acqua dolce. Durante la verifica della concentrazione del sale, controllare sempre lo stabilizzante (acido cianurico). Le concentrazioni corrispondenti tendono a diminuire contemporaneamente. Fare riferimento alla tabella sotto riportata per determinare la quantità di stabilizzante da aggiungere per portare la concentrazione a 25 ppm. Aggiungere lo stabilizzante esclusivamente se necessario. Non aggiungere stabilizzante in piscine situate all’interno. Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 157
0,68 0,72 0,75 25 ppm 4.5 EQUILIBRIO CHIMICO DELL’ACQUA L’acqua deve necessariamente essere equilibrata a mano PRIMA della messa in funzione del dispositivo. La tabella sotto riportata riassume le concentrazioni raccomandate da Hayward. È importante controllare regolarmente l’acqua e rispettare le concentrazioni per prevenire la corrosione o il degrado delle superfici. Chimica Concentrazioni raccomandate Sale 3 g/l...
Page 158
L’apparecchio è progettato per essere costanemente collegato a una presa protetta. PlugnClear non deve essere staccato, salvo il caso in cui le attrezzature della piscina siano sottoposte a manutenzione o se la piscina debba essere chiusa (svernamento). Quando i parametri dell’acqua rispettano i valori consigliati per l’equilibrio chimico dell’acqua, è possibile mettere in funzione il dispositivo. Quando il dispositivo è collegato, si mette in funzione automaticamente in modalità Smart e lavora in completa autonomia. Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 159
0,5 °C 0,5 °C 0,5 °C 0,5 °C - 6 ore di inversione di polarità (pulizia della cella) (configurabile). - Il dispositivo tiene costantemente conto della temperatura e regola in tempo reale la durata di produzione in funzione della temperatura. Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 160
Celsius. 5.4.3. Modalità Manuale Questa modalità è configurabile (potenza di produzione e tempo di funzionamento in ore al giorno). Per passare dalla modalità Boost alla modalità Manuale, premere per 3 secondi i tasti Sul display compaiono alternativamente le informazioni relative alla modalità di funzionamento utilizzata, alla potenza di produzione di cloro e alla temperatura dell’acqua. Modalità di funzionamento Potenza di produzione di cloro Temperatura dell’acqua in utilizzata. in grammi / ora. gradi Celsius. Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 161
OK per confermare e passare al durata o premere i tasti livello superiore per passare al menu Potenza Premere per 3 secondi su OK per confermare e passare al livello superiore Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 162
Per convalidare e passare al livello superiore, premere su OK per 3 secondi Pulizia: inversione di polarità Allarmi Contatore (pannello + cella) Diagnostica Suono Aggiornamento del software tramite Bluetooth Info software Ripristino dei parametri Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 163
Premere per 3 secondi su OK per accedere al menu e modificare i valori Modificare il valore premendo i tasti . Premere per 3 secondi su OK per confermare e passare al livello superiore Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 164
Premere il tasto premere per 3 secondi su OK per passare al livello superiore Viene visualizzata questa schermata Premere su OK per passare al livello superiore Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 165
Premere per 3 secondi su OK disattivare il suono o premere per per confermare e passare al livello 3 secondi su OK per confermare e superiore passare al livello superiore Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 166
Premere per 3 secondi su OK per Premere per 3 secondi su OK confermare e passare al livello per confermare e passare al livello superiore o superiore premere i tasti per far scorrere i menu Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 167
Il pannello è guasto. Errore sistema Contattare il rivenditore. 5.5. STAND-BY A partire da qualunque schermata, premere per 3 secondi il tasto mettere il pannello in stand-by Premere per 3 secondi su OK per uscire dalla modalità stand-by Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 168
Per usufruire della presente garanzia e richiedere un intervento di riparazione o sostituzione di un articolo, contattare il proprio rivenditore. Nessun prodotto può essere rinviato direttamente in fabbrica senza la nostra preliminare autorizzazione. Le parti usurabili non sono coperte da garanzia. I pezzi soggetti a usura dell’elettrolizzatore al sale indicati qui di seguito devono essere sottoposti a manutenzione in funzione della loro durata di vita stimata: - Cella in titanio: 8.000 ore - Set di giunti (cella in titanio): 2 anni Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 169
- Sostituire la pila di tipo CR2032. - Ricollegare i 2 cavi, riavvitare la scheda elettronica e richiudere il pannello. - Ricollegare il pannello alla presa di corrente e ricollegare la cella al pannello. Indice Elettrolizzatore PlugnClear Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ®...
Page 170
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
Need help?
Do you have a question about the Powerline PNCLEAR-05 and is the answer not in the manual?
Questions and answers