Summary of Contents for CTC Union CLATRONIC KSW 3806
Page 1
ELEKTRISCHES KAFFEESCHLAGWERK KSW 3806 / KSW 3807 Electric coffee beater • Elektrische koffieklopper Batteur à café électrique • Batidora de café elwéctrica Battipanni elettrico per caffè • Elektryczny ubijak do kawy Elektromos kávékeverő • Электрический взбиватель кофе • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing •...
Page 2
WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung 4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschä- digungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät nicht in Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Händler zurück. haben.
Pulsbetrieb 3. Für ein optimales Ergebnis arbeiten Sie im Pulsbetrieb. Dieser ermöglicht es Ihnen, den Feinheitsgrad des Mahl- Drücken Sie den Deckel im Intervall nach unten, so errei- guts besser zu bestimmen. chen Sie einen Pulsbetrieb. Im Folgenden erhalten Sie einige Anhaltspunkte zum Kurzzeitbetrieb Feinheitsgrad des Pulvers und des jeweiligen Verwen- •...
Aufbewahrung ACHTUNG: • Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben. • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu- • Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung ernde Gegenstände. aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeit- • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden raum nicht benutzen möchten.
IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Scope of Delivery Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy 1× appliance using the appliance. 1× lid 1× mains cable Read the instruction manual and the separately enclosed safety instructions very carefully before using this appliance.
Operation In the following, you will find some hints on the fineness of the powder and the respective intended use. Please 1. Put the desired amount of coffee beans up to max. 60 g bear in mind that these are only average values. into the container and put the lid back on.
Troubleshooting Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Problem Possible Cause Remedy Protect our environment: do not dispose of elec- The appliance has no Check the power trical equipment in the domestic waste. appliance power supply. socket with Please return any electrical equipment that has no another appliance.
Page 8
BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Omvang van de levering Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u 1× apparaat het gebruik van het apparaat zult genieten. 1× deksel 1× netkabel Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat Gebruiksaanwijzing / waarschuwingen in gebruik neemt.
Page 9
Bediening Fijn – espressomachine 1. Doe de gewenste hoeveelheid koffiebonen tot max. 60 g Fijn / Medium – koffiezetapparaat in de container en doe het deksel er weer op. Medium – handfilter 2. Druk het deksel met lichte druk naar beneden. De rand Medium / Coarse –...
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi 4. Si le contenu de l’emballage est incomplet ou si des dom- mages peuvent être détectés, n’utilisez pas l’appareil. Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Retournez-le immédiatement au revendeur.
Page 12
Utilisation par impulsions Vous trouverez ci-après quelques indications sur la finesse de la poudre et l’utilisation prévue. l’utilisation Appuyez sur le couvercle à intervalles réguliers pour obtenir prévue. N’oubliez pas qu’il ne s’agit que de valeurs une utilisation pulsée. moyennes. Des changements sont possibles, par Fonctionnement à...
Stockage ATTENTION : • Ne pas utiliser de brosse métallique ou d’autres • Nettoyez l’appareil comme indiqué. éléments abrasifs. • Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine si vous n’avez pas l’intention de • Ne pas utiliser de produits de nettoyage tranchants l’utiliser pendant une longue période.
Page 14
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. Votre revendeur et partenaire contractuel est également tenu de reprendre gratuitement l’ancien appareil.
IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones 4. Si el contenido del embalaje está incompleto o si se detectan daños, no utilice el aparato. Devuélvalo inme- Le agradecemos la confianza depositada en este producto diatamente al distribuidor.
Page 16
Manejo por impulsos A continuación encontrará algunos consejos sobre la finura del polvo y el uso previsto correspondiente. Tenga Pulse la tapa a intervalos para conseguir un manejo por en cuenta que sólo se trata de valores medios. Es posi- impulsos.
Datos técnicos ATENCIÓN: Modelo: ..........KSW 3806 / KSW 3807 • No utilice cepillos de alambre ni otros objetos abra- Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz sivos. Potencia absorbida: ............150 W • No utilice productos de limpieza afilados o abrasivos. Clase de protección: ............
IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso 4. Se il contenuto dell’imballaggio è incompleto o se si rilevano danni, non mettere in funzione l’apparecchio. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Restituirlo immediatamente al rivenditore.
Page 19
Utilizzo a impulsi Di seguito sono riportati alcuni suggerimenti sulla finezza della polvere e sull’uso che se ne intende fare. Tenete Premere il coperchio a intervalli per ottenere un utilizzo a presente che si tratta solo di valori medi. Sono possibili impulsi.
Risoluzione dei problemi Dati tecnici Modello: ..........KSW 3806 / KSW 3807 Problema Possibile causa Rimedio Alimentazione:........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz L’appa- L’apparecchio non ha Controllare la Potenza assorbita: ............150 W recchio alimentazione. presa di corrente Classe di protezione: ............con un altro appa- Peso netto: ...............ca.
Page 21
WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi 4. Jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna lub jeżeli widoczne są uszkodzenia, nie używaj urządzenia. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Natychmiast zwróć je do sprzedawcy. korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. 5.
Page 22
Obsługa impulsowa Poniżej znajdują się wskazówki dotyczące stopnia roz- drobnienia proszku i jego przeznaczenia. Należy pamię- Naciskaj pokrywę w odstępach czasu, aby uzyskać obsługę tać, że są to tylko wartości średnie. Możliwe są zmiany, impulsową. na przykład ze względu na rodzaj i palenie ziaren kawy. Obsługa krótkotrwała Drobny –...
Przechowywanie UWAGA: • Wyczyść urządzenie zgodnie z opisem. • Nie używaj szczotek drucianych ani innych przedmio- • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy tów ściernych. czas, zalecamy przechowywanie go w oryginalnym • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczą- opakowaniu.
Page 24
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu go- tówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i pra- widłowo wypełnioną...
FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás 4. Ha a csomagolás tartalma hiányos, vagy ha sérülések észlelhetők, ne működtesse a készüléket. Azonnal Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, juttassa vissza a kereskedőhöz. elégedetten használja majd a készüléket. 5.
Page 26
Rövid távú működés A következőkben talál néhány tippet a por finomságára és a mindenkori felhasználási célra vonatkozóan. Kérjük, • A készülék legfeljebb 30 másodpercig tartó rövid távú vegye figyelembe, hogy ezek csak átlagos értékek. üzemre alkalmas. Változások lehetségesek, például a kávébabok típusa és •...
Hibaelhárítás Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Probléma Lehetséges ok Megoldás Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- A készü- A készüléknek nincs Ellenőrizze a kek nem a háztartási szemétbe valók. lék nem tápellátása. hálózati aljzatot Használja az elektromos készülékek ártalmat- működik. egy másik készü- lanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le lékkel.
Page 28
ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации 4. Если содержимое упаковки неполное или если можно обнаружить повреждения, не эксплуатируйте устрой- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ство. Немедленно верните его дилеру. понравится. 5.
Page 29
Информация об этом указана на табличке с техниче- 3. Для достижения наилучших результатов работайте скими данными. в импульсном режиме. Это позволяет лучше опреде- • Подключайте прибор только к правильно установлен- лить степень измельчения материала. ной розетке с защитными контактами. Ниже приведены некоторые рекомендации по тонко- сти...
Хранение ВНИМАНИЕ: • Очистите прибор в соответствии с описанием. • Не используйте проволочные щетки или другие • Если прибор не будет использоваться в течение абразивные предметы. длительного времени, рекомендуется хранить его в • Не используйте острые или абразивные чистящие оригинальной упаковке. средства.
Page 31
البيانات الفنية KSW 3807 / K SW 3806 ..............:الط ر از مصدر الطاقة:..........02 2 – 042 فولط~، 0 5 – 06 هرتز استهالك الطاقة:................051 وات II .....................:درجة الحامية الوزن الصايف:..............حوايل 8،0 كيلو ج ر ام نحتفظ...
Page 32
استخدم تشغيل الخفق لتحقيق نتائج أفضل. يساعدك ذلك عىل تعيني : تنبيه .مستوى نعومة النب الذي تقوم بطحنه .ال تستخدم فرشاة سلك أو أي مواد كاشطة .فيام ييل بعض التعليقات عىل درجة نعومة البودرة وغرض االستخدام .ال تستخدم أي مطه ر ات حمضية أو كاشطة يرجى...
Page 33
نطاق التسليم دليل التعليامت 1 × جهاز :هام 1 × جفن العني تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة بشكل 1 × كابل التيار الكهربايئ .ً منفصل أو ال مالحظات بشأن التشغيل ! تحذير: خطر اإلصابة الرجاء عدم إدخال أدوات أو أصابعك يف املطحنة بسبب احتامل التعرض دليل...
Need help?
Do you have a question about the CLATRONIC KSW 3806 and is the answer not in the manual?
Questions and answers