CTC Union CLATRONIC KM 3765 Instruction Manual

CTC Union CLATRONIC KM 3765 Instruction Manual

Kneading machine
Table of Contents
  • Deutsch

    • Übersicht der Bedienelemente
    • PrzegląD Elementów Obsługi
    • Обзор Деталей Прибора
      • Table of Contents
    • A Kezelőelemek Áttekintése
    • Overzicht Van de Bedieningselementen
    • Overview of the Components
    • Elementi DI Comando
    • Indicación de Los Elementos de Manejo
    • Liste des Différent Éléments de Commande
    • Allgemeine Hinweise
    • Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
    • Auspacken des Gerätes
    • Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
    • Elektrischer Anschluss
    • Funktionsweise dieses Gerätes
    • Montage und Bedienung der Knetmaschine
    • Rezeptvorschläge
    • Reinigung
    • Aufbewahrung
    • Technische Daten
    • Hinweis zur Richtlinienkonformität
    • Garantie
    • Störungsbehebung
    • Entsorgung
  • Dutch

    • Algemene Opmerkingen
    • Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat
    • Het Apparaat Uitpakken
    • Let Op
    • Omvang Van de Levering
    • Elektrische Aansluiting
    • Functionaliteit Van Het Apparaat
    • Montage en Bediening Van de Kneedmachine
    • Recepten
    • Bewaren
    • Probleemoplossing
    • Reiniging
    • Technische Gegevens
    • Verwijdering
  • Français

    • Conseils de Sécurité Spécifiques à Cet Appareil
    • Notes Générales
    • Attention
    • Connexion Électrique
    • Déballer L'appareil
    • Liste des Différents Éléments de Commande / Contenu de la Livraison
    • Note
    • Fonctionnalités de L'appareil
    • Installation et Utilisation du Pétrin
    • Recettes
    • Dépannage
    • Nettoyage
    • Rangement
    • Données Techniques
    • Élimination
  • Español

    • Consejos de Seguridad Especiales para Este Aparato
    • Notas Generales
    • Atención
    • Conexión Eléctrica
    • Contenido en la Entrega
    • Desembalaje del Aparato
    • Funcionalidad del Aparato
    • Indicación de Los Elementos de Manejo
    • Nota
    • Instalación y Manejo de la Máquina de Amasado
    • Recetas
    • Almacenamiento
    • Datos Técnicos
    • Limpieza
    • Resolución de Problemas
    • Eliminación
  • Italiano

    • Note Generali
    • Attenzione
    • Collegamento Elettrico
    • Disimballaggio Dell'apparecchio
    • Elementi DI Comando / Nella Fornitura
    • Nota
    • Funzionalità del Dispositivo
    • Installazione E Utilizzo Dell'impastatrice
    • Ricette
    • Conservazione
    • Dati Tecnici
    • Pulizia
    • Risoluzione DI Problemi
    • Smaltimento
  • Polski

    • Ogólne Uwagi
    • Szczególne Wskazówki Dotyczące Bezpiecznego Użytkowania
    • Uwaga
    • Instalacja I Działanie Zagniatarki
    • Podłączenie Elektryczne
    • PrzegląD Elementów Obsługi / Zakres Dostawy
    • Użytkowanie Urządzenia
    • Wskazówka
    • Wypakowanie Urządzenia
    • Przepisy
    • Czyszczenie
    • Przechowywanie
    • Dane Techniczne
    • Usterki I Sposoby ich Usuwania
    • Warunki Gwarancji
    • Usuwanie
  • Magyar

    • Általános Megjegyzések
    • A Kezelőelemek Áttekintése / a Csomag Tartalma
    • A Készülék Kicsomagolása
    • Elektromos Csatlakozás
    • Vigyázat
    • A Dagasztógép Összeszerelése És Használata
    • A Készülék MűköDése
    • Receptek
    • Hibaelhárítás
    • Műszaki Adatok
    • Selejtezés
    • Tisztítás
    • Tárolás
  • Русский

    • Общая Информация
    • Особые Указания По Технике Безопасности Для Данного Устройства
    • Внимание
    • Распаковка Устройства
    • Возможности Прибора
    • Обзор Деталей Прибора / Комплект Поставки
    • Примечания
    • Установка И Эксплуатация Тестомешалки
    • Электрическое Соединение
    • Рецепты
    • Хранение
    • Чистка
    • Технические Данные
    • Устранение Неисправностей
    • Утилизация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com
KNETMASCHINE
KM 3765
Kneedmachine • Machine à pétrir • Máquina de amasado
Macchina impastatrice • Kneading Machine • Maszyna do zagniatania ciasta
Dagasztógép • Тестомешалка •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
KM3765_IM
21.04.20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLATRONIC KM 3765 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CTC Union CLATRONIC KM 3765

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com KNETMASCHINE KM 3765 Kneedmachine • Machine à pétrir • Máquina de amasado Macchina impastatrice • Kneading Machine • Maszyna do zagniatania ciasta Dagasztógép • Тестомешалка • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso •...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 11 Mode d’emploi....................Page 17 Manual de instrucciones ................Página 23 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 29 Instruction Manual ..................Page 35 Instrukcja obsługi ..................Strona 40 Használati utasítás ..................Oldal 47 Руководство...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор...
  • Page 4: Table Of Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Technische Daten ..............9 Hinweis zur Richtlinienkonformität ........9 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Garantie ................9 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Entsorgung ................10 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge- kennzeichnet.
  • Page 5: Auspacken Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG: Verletzungsgefahr! • Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzu- halten. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
  • Page 6: Übersicht Der Bedienelemente / Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht der Bedienelemente / Gerät ausschalten Lieferumfang 1. Stellen Sie den Drehregler auf die Position 0, um das Gerät auszuschalten. 1 Schwenkbarer Arm 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Motorgehäuse 3 Entriegelungsknopf für den Schwenkarm Montage und Bedienung der Knetmaschine 4 Drehregler...
  • Page 7: Rezeptvorschläge

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle Teigarten und Werkzeuge Teigarten Werkzeug Stufen Menge Max. Betriebszeit Schwere Teige (z. B. Brot- oder Mürbeteig) Knethaken 1 - 3 max. 4,5 kg 3 - 5 Minuten min. 0,5 kg Mittelschwere Teige (z. B. Rührteig) Rührhaken 3 - 4 2 - 5 Minuten...
  • Page 8: Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Schokoladencreme Stufe 4 - 5 Leinsamen und Salz in die Rührschüssel geben. Auf Stufe 2 durchkneten, dann auf Stufe 3 schalten und 3 - 5 Minuten Zutaten: weiterkneten. Teig abdecken, 45 - 60 Minuten an einem 200 ml süße Sahne, 150 g Halbbitter-Kuvertüre, 3 Eier, warmen Ort gehen lassen.
  • Page 9: Störungsbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungsbehebung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät lässt sich Das Gerät hat keine Stromversorgung. Überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät. nicht einschalten Der Schwenkarm ist nicht in der unters- - Kontrollieren Sie den richtigen Sitz des Schwenkarms. oder unterbricht den ten Position eingerastet.
  • Page 10: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen. Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben.
  • Page 11: Algemene Opmerkingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Bewaren ................15 Probleemoplossing .............15 Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Technische gegevens ............15 het gebruik van het apparaat zult genieten. Verwijdering .................16 Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt.
  • Page 12: Let Op

    All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING: Er bestaat risico op letsel! • Het apparaat en het netsnoer altijd buiten bereik van kinderen houden. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met vermin- derde fysieke, zintuiglijke en geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en / of kennis, mits onder toezicht of na aanwijzin- gen met betrekking tot het veilige gebruik, en mits zij de gevaren...
  • Page 13: Elektrische Aansluiting

    All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische aansluiting Montage en bediening van de kneedmachine Controleer of de netspanning die gebruikt moet worden OPMERKING: overeenkomt met de spanning van het apparaat. Raad- Zet het apparaat alleen aan met de mengkom op zijn pleeg het typeplaatje voor gedetailleerde specificaties.
  • Page 14: Recepten

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderbreken van de werking U kunt dit recept aanpassen aan uw smaak, bijv. door het toevoegen van 100 gram Rozijnen of 100 gram noten of WAARSCHUWING: Risico op letsel! 100 gram chocoladehagelslag. Uw verbeelding kent geen •...
  • Page 15: Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging WAARSCHUWING: • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met reini- gen. • Het apparaat nooit in water onderdompelen om het te reinigen. Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden. LET OP: •...
  • Page 16: Verwijdering

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
  • Page 17: Notes Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Dépannage................21 Données techniques ............22 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Élimination ................22 saurez profiter votre appareil. Notes générales Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- particulièrement indiquées.
  • Page 18: Attention

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expériences et / ou de connaissances, s’ils sont sur- veillés ou ont été...
  • Page 19: Fonctionnalités De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnalités de l’appareil 1. Ouverture du bras pivotant : Maintenez le bouton de libération enfoncé. Orientez Fonctions de sécurité manuellement le bras pivotant sur la position haute, puis • L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité. L’ap- relâchez le bouton de libération.
  • Page 20: Recettes

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode pause Four conventionnel : Position de la plaque : 2 AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! Chaleur : Pour un four électrique : provenant • Réglez toujours la molette de vitesse sur 0 si vous du haut et du bas 175 à...
  • Page 21: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation : à vitesse 4 jusqu’à obtenir une mousse. Ajoutez le chocolat fondu et mélangez-le uniformément à vitesse 4 à 5. Mettez Battez la crème dans le bol à mélanger avec le fouet, de côté...
  • Page 22: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques Modèle : ..............KM 3765 Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation : ............1500 W Classe de protection : ............Poids net : ............env. 6,35 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
  • Page 23: Notas Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instrucciones Resolución de problemas ...........27 Datos técnicos..............27 Le agradecemos la confianza depositada en este producto Eliminación ................28 y esperamos que disfrute de su uso. Notas generales Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están seña- Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni- ladas en especial.
  • Page 24: Atención

    All manuals and user guides at all-guides.com AVISO: ¡Riesgo de lesiones! • Los niños no deben jugar con el aparato. • Los electrodomésticos pueden ser utilizados por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y / o conocimientos, siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso seguro de la unidad y comprendan los riesgos implícitos.
  • Page 25: Instalación Y Manejo De La Máquina De Amasado

    All manuals and user guides at all-guides.com • La regulación de velocidad electrónica impide automá- manualmente el brazo oscilante a la posición superior y ticamente una sobrecarga del motor. Las revoluciones suelte el botón de liberación. 2. Si necesita el protector de salpicaduras, acople de por minuto se regulan automáticamente en caso de sobrecarga.
  • Page 26: Recetas

    All manuals and user guides at all-guides.com Rollos de linaza Velocidad 1 - 3 AVISO: ¡Peligro de lesiones! Ingredientes: • Si pulsa el botón de liberación durante el funciona- 500 - 550 g de harina de trigo, 50 g de linaza, ⅜ de litro de miento para elevar el brazo, un interruptor de seguri- agua, 1 cubo de levadura (40 g), 100 g de requesón bajo dad apagará...
  • Page 27: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza AVISO: • Desconecte siempre el enchufe antes de limpiar. • No sumerja nunca el aparato en agua para limpiarlo. Podría provocar electrocución o incendio. ATENCIÓN: • Las piezas que han entrado en contacto con los alimen- •...
  • Page 28: Eliminación

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- tricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí...
  • Page 29: Note Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Risoluzione di problemi ............33 Dati tecnici ................33 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Smaltimento ................34 buon utilizzo del dispositivo. Note generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere indicati appropriatamente.
  • Page 30: Attenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVISO: Rischio di lesioni! • Tenere apparecchio e relativo cavo di alimentazione lontani dalla portata dei bambini. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • Gli apparecchi possono essere usati da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e / o conoscenza, se sono istruite o sono state istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e comprende i pericoli esistenti.
  • Page 31: Funzionalità Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionalità del dispositivo Installazione e utilizzo dell’impastatrice Caratteristiche protettive NOTA: • L’apparecchio è dotato di un interruttore di circuito. Accendere l’apparecchio solo con il recipiente per misce- L’apparecchio può essere utilizzato solo se si osserva lare in posizione! quanto segue: 1.
  • Page 32: Ricette

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento con pausa È possibile modificare la ricotta a seconda del gusto, cioè con 100 g di uvetta o 100 g di noci o 100 g di cioccolata AVVISO: Pericolo di ferimento! grattugiata. Usare l’immaginazione. •...
  • Page 33: Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia AVVISO: • Estrarre sempre la spina dell’alimentazione prima di effettuare la pulizia. • Non immergere mai la base in acqua per pulire. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio. ATTENZIONE: • I componenti che sono venuti a contatto con gli alimenti •...
  • Page 34: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più...
  • Page 35: General Notes

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Storage ................39 Troubleshooting ..............39 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Technical Data..............39 using the appliance. Disposal................39 Symbols in this Instruction Manual General Notes Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to Read the operating instructions carefully before putting the avoid accidents and prevent damage to the appliance:...
  • Page 36: Unpacking The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: Risk of Injury! • Appliances can be used by persons with reduced physical, sen- sory, or mental capabilities or lack of experience and / or knowl- edge, if they are supervised or have been instructed concerning safe use of the appliance and understand the hazards involved.
  • Page 37: Installation And Operation Of The Kneading Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com Turning the Appliance On 2. If you need the splash guard, attach it now to the swivel arm from below. Hold the splash guard (6) in such a way • Once you have connected the appliance to the power that the fill opening is positioned in front of you.
  • Page 38: Recipes

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparation: 3. Remove the attachment. 4. Remove the splash guard. Soak linseed in ⅛ litre of lukewarm water. Place the remain- 5. Turn the mixing bowl briefly anticlockwise to remove it. ing lukewarm water (¼ litre) into the mixing bowl, crumble 6.
  • Page 39: Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com • Components that have come into contact with food, can CAUTION: be cleaned using hot rinsing water with a small amount • Do not use a wire brush or abrasives for cleaning. of hand detergent. •...
  • Page 40: Ogólne Uwagi

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi Usterki i sposoby ich usuwania...........45 Dane techniczne ..............45 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Warunki gwarancji ...............45 korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Usuwanie ................46 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ogólne uwagi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są...
  • Page 41: Uwaga

    All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń! • Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, kiedy jest pozosta- wione bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub czysz- czeniem. • Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia. • Trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci. •...
  • Page 42: Wskazówka

    All manuals and user guides at all-guides.com Wypakowanie urządzenia Włączanie urządzenia • Kiedy urządzenie zostanie podłączone do źródła zasila- 1. Zdjąć opakowanie z urządzenia. nia, a włącznik główny na ramieniu obrotowym zostanie 2. Usunąć cały materiał opakowaniowy, taki jak plastikowe zamknięty, urządzenie będzie gotowe do użycia.
  • Page 43: Przepisy

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabela ciast i narzędzi Ciasta Nasadka (narzędzie) Poziomy Ilość Maks. czas pracy Ciężkie ciasto (np. chleb lub kruche ciasto) Hak do ciasta 1 - 3 maks. 4,5 kg 3 - 5 minuty min. 0,5 kg Ciasta o średniej gęstości (np.
  • Page 44: Czyszczenie

    All manuals and user guides at all-guides.com Przygotowanie: Krem czekoladowy Prędkość 4 - 5 Namoczyć siemię lniane w ⅛ litra letniej wody. Pozostałą Składniki: letnią wodę (¼ litra) wlać do misy do mieszania, w kruszyć 200 ml słodkiej śmietany, 150 g ciemnej czekolady, 3 jajka, do niej drożdże, dodać...
  • Page 45: Usterki I Sposoby Ich Usuwania

    All manuals and user guides at all-guides.com Usterki i sposoby ich usuwania Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenia nie Urządzenie nie ma zasilania. Sprawdzić gniazdko za pomocą innego urządzenia. można włączyć lub Ramię obrotowe nie jest zablokowane - Sprawdź prawidłowe położenie uchylnego ramienia. przestaje działać.
  • Page 46: Usuwanie

    All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycz- nego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już...
  • Page 47: Általános Megjegyzések

    All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás Tárolás ................51 Hibaelhárítás ...............51 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Műszaki adatok ..............51 elégedetten használja majd a készüléket. Selejtezés ................51 A használati útmutatóban található szimbólumok Általános megjegyzések Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve.
  • Page 48: Vigyázat

    All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély! • A készülékek alkalmasak csökkent fizikai képességekkel ren- delkező személyek általi használatra, illetve akiknek nincs meg a tapasztalatuk és / vagy tudásuk ehhez, csak akkor használ- hatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették a kapcsolódó...
  • Page 49: A Készülék Működése

    All manuals and user guides at all-guides.com A készülék működése A dagasztógép összeszerelése és használata Védelmi funkciók MEGJEGYZÉS: • A készülékben biztonsági megszakító található. A készü- Csak akkor kapcsolja be a készüléket, ha a keverőtálat lék csak akkor működtethető, ha betartja a következő felhelyezte.
  • Page 50: Receptek

    All manuals and user guides at all-guides.com Használat szüneteltetése Módosíthatja a receptet a saját ízlésének megfelelően, pl. 100 g mazsolával vagy 100 g mogyoróval vagy 100 g reszelt FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély! csokoládéval. Engedje szabadjára a képzeletét. • Mindig állítsa a vezérlőgombot a 0 állásba, ha meg szeretné...
  • Page 51: Tisztítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: • Tisztítás előtt mindig húzza ki a tápcsatlakozót. • Soha ne merítse vízbe a készüléket, ha tisztítja. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat. VIGYÁZAT: • Az élelmiszerrel érintkező alkatrészek elmoshatók forró •...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesí- tésének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. KM3765_IM 21.04.20...
  • Page 53: Общая Информация

    All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по эксплуатации Хранение ................57 Устранение неисправностей ..........58 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Технические данные ............58 понравится. Утилизация ................58 Символы применяемые в данном руководстве Общая информация пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей без- Перед...
  • Page 54: Внимание

    All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травм! • Детям запрещается пользоваться данным устройством. • Храните прибор и его шнур в местах, недоступных для де- тей. • Детям запрещается играть с прибором. • Данное устройство может использоваться людьми c по- ниженными...
  • Page 55: Примечания

    All manuals and user guides at all-guides.com Выключение прибора ПРИМЕЧАНИЯ: 1. Установите кнопку в положение 0, чтобы выключить На устройстве все еще могут оставаться мелкие ча- аппарат. стицы и пыль, оставшиеся после производственного 2. Извлеките вилку из розетки. процесса. Рекомендуется почистить устройство, как описано...
  • Page 56: Рецепты

    All manuals and user guides at all-guides.com Таблица типов теста и используемых насадок Скоростной Макс. время Тип теста Насадка Количество режим работы Тяжелое тесто (например, хлебное или Крюк замешивания 1 - 3 не более. 4,5 кг 3 - 5 минуты песочное) Тесто...
  • Page 57: Чистка

    All manuals and user guides at all-guides.com Готовка: Шоколадный крем Скорость 4 - 5 Замочите семена льна в ⅛ литра теплой воды. По- Ингредиенты: местите оставшуюся теплую воду (¼ литра) в кувшин 200 мл сметаны, 150 г темного шоколада, 3 яйца, 50 - 60 г смешивания, насыпьте...
  • Page 58: Устранение Неисправностей

    All manuals and user guides at all-guides.com Устранение неисправностей Проблема Возможная причина Решение Прибор не включа- Нет электропитания прибора. Проверьте розетку с помощью другого устройства. ется или прекра- Поворотное плечо не фиксируется в - Проверьте правильность положения поворотного щает работу. самом...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com ‫استكشاف األخطاء وتصليحه‬ ‫السبب ا مل ُ حتمل‬ ‫الحل‬ ‫الخلل‬ .‫تحقق من عمل املقبس باستخدام جهاز آخر‬ .‫الجهاز ال يوجد به مصدر إمداد بالطاقة‬ ‫ال ميكن تشغيل الجهاز أو‬ .‫إيقاف تشغيله‬ .‫تحقق من الوضع املناسب لذ ر اع الدو ر ان‬ .‫الذ...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com :‫الفرن التقليدي‬ :‫الفرن التقليدي‬ 2 :‫فتحة الصينية‬ 2 :‫فتحة الصينية‬ :‫التسخني‬ 200  -  175 ‫درجة الح ر ارة العلوية و السفلية بالفرن الكهربايئ‬ :‫التسخني‬ ‫الفرن الكهربايئ: درجة الح ر ارة العلوية و السفلية بالفرن الكهربايئ‬ :‫002 ...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com .‫قم بتعبئة املكونات يف وعاء الخلط‬ :‫استخدام امللحقات‬ ‫يف أعىل نهاية األداة امللحقة سوف ترى تجويفا لعمود التدوير وتجويفا‬ :‫ مالحظة‬ ‫لرشيحة الوصل. ادفع األداة امللحقة داخل عمود التدوير. اضغط إىل‬ ‫يف حالة عجن العجائن شديدة التامسك، ال تضع كل املكونات يف وقت‬ ‫األسفل...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com !‫ تحذير: خطر اإلصابة‬ ،‫ال تقم بتصليح الجهاز بنفسك. اتصل دا مئ ًا بفني معتمد. إذا كان كابل مزود الطاقة تال ف ًا‬ ‫فيجب استبداله عن طريق ا مل ُ ص ن ِّ ع، أو وكيل الصيانة التابع له أو أشخاص مؤهلني لتجنب أي‬ .‫خطر‬...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com ‫دليل التعليامت‬ ....................‫الوصفات‬ ....................‫التنظيف‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ .....................‫التخزين‬ ..............‫استكشاف األخطاء وتصليحه‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ ...................‫البيانات الفنية‬ .‫تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك‬ ..................
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com KM3765_IM 21.04.20...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com KM3765_IM 21.04.20...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com KM 3765 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. KM3765_IM 21.04.20...

Table of Contents