Worcraft CGC-S20LiA Manual

Cordless chain saw
Hide thumbs Also See for CGC-S20LiA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CGC-S20LiA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Worcraft CGC-S20LiA

  • Page 6 Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suffocating! TECHNICAL SPECIFICATIONS (Fig.1) Model CGC-S20LiA (SF8J126) Oil reservoir capacity 210 ml Voltage 20Vd.c.
  • Page 7 Braker board Battery volume indicator LED SAFETY General Power Tool Safety Warnings clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. ● Store idle power tools out of the reach of children and do Read all safety warnings and all instructions. not allow persons unfamiliar with the power tool or these Failure to follow the warnings and instructions may result in instructions to operate the power tool.
  • Page 8 ● – Either of these reactions may cause you to lose control of Keep all parts of the body away from the saw chain when the saw which could result in serious personal injury. Do not the motor is operating. Before you start the chain saw, make rely exclusively upon the safety devices built into your saw.
  • Page 9 belows: jammed. Lifting saw chain to check the clearance between saw link Position and set short logs safely before sawing. and the bar edge. Make sure it is between 2-3mm. Saw only wood or wooden objects. When sawing, always If the clearance is not correct, do adjustment according take care to avoid hitting stones, nails, etc., as these could 5.2..
  • Page 10: Maintenance

    again. It denotes the charging process is completely Battery volume indicator (fig. 16) finished. The battery pack has a feature to indicator which volume Pull out the charger plug, and then pull off the battery status. To show this feature, just press the button on the pack form charger.
  • Page 11 Schmierö l Kettenstange Achtung! Die Ausrüstung und das Verpackungsmaterial sind kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit Plastiktüten, Folien oder Kleinteilen spielen. Es besteht Verschluck- oder Erstickungsgefahr! TECHNISCHE DATEN (Abb. 1) Modell CGC-S20LiA (SF8J126) Fassungsvermö gen 210 ml Ölbehälters Stromspannung 20Vd.c.
  • Page 12 Elektrogerä te dürfen nicht über den Verwenden Sie die Maschine nicht bei Regen und Hausmüll entsorgt werden. stellen Sie sie bei Regen nicht im Freien auf. WERKZEUG-ELEMENTE (Abb. 2) Hinterer Griff SDS-Stab-Befestigungsknopf Batteriepack Sicherheitsverriegelungstaste Führungsleiste Kontrollfenster für den Ölstand Tankdeckel für Kettenöl Sah Kette SDB-Abdeckung Griff vorne...
  • Page 13 gewarteten Elektrowerkzeugen. das Risiko von Verletzungen und darf nicht angewendet ● Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfaltig werden. ● Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den gepflegte Schneidwerkzeuge scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fuhren. isolierten Griffflachen, da die Sagekette in Beruhrung ●...
  • Page 14: Montage

    ● Dieses Elektrowerkzeug ist nicht dafur bestimmt, von moglicherweise schwer verletzen. Verlassen Sie sich nicht ausschlieslich auf die in der Kettensage eingebauten Personen (einschlieslich Kinder) mit eingeschrankten Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer einer Kettensage sollten physischen, sensorischen oder geistigen Fahigkeiten Sie verschiedene Masnahmen ergreifen, um unfall- und oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem verletzungsfrei arbeiten zu konnen.
  • Page 15 Опасность! Оборудование и упаковочный материал не являются игрушками. Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами, фольгой или мелкими деталями. Существует опасность проглатывания или удушья! ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ(Рисунок 1) Модель Емкость нефтяного 210 мл CGC-S20LiA резервуара (SF8J126) Напряжение 20 В постоянного тока Класс защиты IPX0 Скорость...
  • Page 16: Техника Безопасности

    Внимание! Перед обслуживанием разберите аккумуляторную батарею. Прочтите руководство. Наденьте рабочие перчатки. Носите защиту для глаз Наденьте защитный шлем. Носите нескользящую защитную Держите посторонние предметы подальше от обувь рабочей зоны. Не используйте носик стержня для Держите и управляйте цепной пилой правильно резки.
  • Page 17 электроинстру ментом в усталом состоянии или если Вы ● Применяйте электроинструмент, принадлежности, нахо дитесь в состоянии наркотического или алкогольно го рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя опьянения или под воздействием лекарств. Один момент щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие невнимательности...
  • Page 18: Техобслуживание И Очистка

    Внимательное обращение с цепной пилой резко снижает ● Всегда используйте только предписанные вероятность случайного контакта с движущейся пильной цепью. изготовителем запасные шины и пильные цепи. ● Тщательно выполняйте все указания по смазке и Использование непригодных шин и пильных цепей натяжению цепи и своевременно заменяйте может...
  • Page 19: Заявление О Соответствии

    ¡Peligro! El equipo y el material de embalaje no son juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. ¡ Existe peligro de tragar o asfixia! CARACTERISTICAS TECNICAS (ver fig.1) Modelo CGC-S20LiA Capacidad del depósito de aceite 210 ml (SF8J126) Voltaje 20Vd.c.
  • Page 20 Capacidad de corte 245mm Nivel de potencia de sonido LwA=93,9dB(A), K=2,4 dB(A) Φ22.5cm Rama máxima de corte Nivel de vibración (mango delantero) ah=1,41m/s , K=1,5m/s Paso de la cadena 3/8” (9.5mm) Nivel de vibración (mango trasero) ah=3,97m/s , K=1,5m/s Cantidad de eslabones de Declaración nivel de potencia sonora 96dB(A) cadena...
  • Page 21 Seguridad electrica Uso y trato cuidadoso de herramientas electricas ● El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder ● No sobrecargue la herramienta electrica. Use la a la toma de corriente utilizada. No es admissible modificar herramienta electrica prevista para el trabajo a realizar. el enchufe en forma alguna.
  • Page 22 ● Siga las instrucciones para engrasar, tensar la cadena y ● Utilice únicamente paquetes de baterí as WORCRAFT cambiar accesorios. Una cadena mal tensada o lubricada diseñados especí ficamente para la máquina. El uso de cualquier puede romperse o aumentar la posibilidad de contragolpe.
  • Page 23: Mantenimiento

    repuesto incorrectas pueden provocar la rotura y/o el retroceso Lo mismo se aplica a las personas que no saben o no saben de la cadena. lo suficiente cómo manejar la motosierra. Las instrucciones ● Siga las instrucciones de mantenimiento y afilado del de uso deben estar siempre a mano.
  • Page 24: Declaración De Conformidad

    Perigo! O equipamento e o material de embalagem não sã o brinquedos. Não deixe as crianç as brincarem com sacos plá sticos, folhas ou peç as pequenas. Existe o perigo de engolir ou sufocar! CARACTERISTICAS TECNICAS (ver fig.1) CGC-S20LiA (SF8J126) Modelo Capacidade do reservatório de óleo...
  • Page 25 Não use o nariz da barra para cortar. Segure e opere a motosserra corretamente com as duas mã os. Os aparelhos elétricos não devem ser Não use a máquina na chuva ou deixe-a ao ar livre eliminados com o lixo doméstico. quando estiver chovendo.
  • Page 26 A utilizaç ão utilizaç ã o de máquinas que estão ligadas pode causar acidentes. acumuladores inapropriados pode causar ferimentos e incêndio. ● Use apenas baterias WORCRAFT projetadas c) Mantenha os acumuladores não utilizados longe de agrafos, especificamente para a má quina. O uso de qualquer moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos pequenos outra bateria pode criar risco de ferimentos e incê...
  • Page 27 ● Segure sempre a motosserra com a mão direita no punho traseiro incorretas e pode ser evitado tomando as devidas e a mão esquerda no punho dianteiro. Segurar a motosserra com a precauç õ es, conforme indicado abaixo: ● Segure com firmeza, com os polegares e os dedos ao configuraç...
  • Page 28 danificadas, fixaç ões soltas e componentes desgastados ou danificados. Verifique se as tampas e as proteç ões não estão danificadas e estã o corretamente instaladas. Faç a a manutenç ão ou reparos necessários antes de usar. Nota: Antes de devolver a motosserra, certifique-se de que todo o óleo do reservatório de óleo foi esvaziado. Afiando a corrente da serra Não afie você...
  • Page 29: Explication Des Symboles

    Modè le CGC-S20LiA Capacité du ré servoir d'huile 210 ml (SF8J126) Tension 20Vd.c. classe de protection IPX0 Vitesse de la roue motrice 3500 /min Batterie recommandée CLB-20V-4.0/ CLB-20V-4.0H 10” (254mm) Longueur de barre Niveau de pression acoustique LpA=85dB(A), K=3 dB(A) Capacité...
  • Page 30 c) Tenir les enfants et les autres personnes à l’écart lors de poussières. l’utilisation de cet outil é lectrique. Toute distraction pourrait vous faire perdre le contrôle de l’appareil. 4) Utilisation et manipulation de l'appareil a) Ne pas surcharger l’appareil. Utiliser l’outil électrique adéquat pour réaliser votre travail.
  • Page 31 mettre en marche la scie a chaine, s’assurer que la chaine – L’une ou l’autre de ces reactions peut provoquer une perte coupante n’est pas en contact avec quoi que ce soit. Un de controle de la scie susceptible d’entrainer un accident moment d’inattention au cours de l’utilisation des scies a chaine corporel grave.
  • Page 32: Informations Sur La Protection De L'environnement

    MONTAGE ET MISE EN SERVICE NETTOYAGE ET ENTRETIEN ● Avertissement : Éteignez et retirez la batterie de l'outil é Après utilisation/stockage Retirez l'huile du ré servoir avant le stockage. lectrique avant de procéder à un réglage ou à un Nettoyez le boî tier en plastique moulé de la tronç onneuse à nettoyage.
  • Page 33: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    Prowadnica Niebezpieczeństwo! Sprzęt i opakowanie nie są zabawkami. Nie pozwalaj dzieciom bawić się plastikowymi torbami, foliami lub małymi częściami. Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia lub uduszenia! PARAMETRY TECHNICZNE (Rys.1) Pojemność zbiornika oleju Model CGC-S20LiA 210 ml (SF8J126) Napięcie 20Vd.c. Klasa ochrony IPX0 Prędkość...
  • Page 34 Ogolne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Przed włożeniem wtyczki gniazdka i/lub akumulatora, także przed podłączeniemdo Należy przeczytać wszystkie wskazowki i podniesieniem przeniesieniem elektronarzędzia, przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazowek mogą należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia ciała.
  • Page 35 Wskazowki dotyczące bezpieczeństwa pracy z przedmiotem może w niektorych przypadkach być wystąpienie siły popychającej wywieranej przez piłę pilarkami łańcuchowymi łańcuchową do tyłu, mogącej wywołać niekontrolowany ruch ● Zachować przy włączonym silniku bezpieczną odległość prowadnicy do gory w kierunku operatora. wszystkich części ciała od łańcucha pilarki. Przed –...
  • Page 36: Konserwacja I Czyszczenie

    MONTAŻ I OBSŁUGA ŁAŃCUCHA TNĄCEGO KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ● Ostrzeżenie: Wyłącz i wyjmij akumulator z oleju pomimo pełnego zbiornika oleju. elektronarzędzia przed regulacją lub czyszczeniem. Uwaga: Aby zapewnić długą i niezawodną pracę, należy Po użyciu/przechowywaniu regularnie przeprowadzać następujące czynności Usuń olej ze zbiornika przed przechowywaniem. Wyczyść...
  • Page 37 ‫بها‬ ‫ض‬ ‫تقب‬ ‫التي‬ ‫بعك‬ ‫أصا‬ ‫تعريض‬ ‫تقنية‬ ‫معلومات‬ ‫القص‬ ‫سكاكين‬ ‫إلى‬ ،‫ها‬ ‫ب‬ ‫تحركها‬ ‫التي‬ ‫الطراز‬ ‫لنوع‬ ‫ا‬ CGC-S20LiA (SF8J126) ● . ‫قد‬ ‫وتصيب‬ ‫تنزلق‬ ‫بعنف‬ ‫الجهاز‬ ‫تستخدم‬ ‫ل‬ ‫االكهربى‬ ‫الجهد‬ 20VDC ‫القيادة‬ ‫عجلة‬ ‫سرعة‬ ‫قصد‬ ‫دون‬ ‫آخر‬ ‫شيء‬...
  • Page 38 ‫الطويل‬ ‫والشعر‬ ‫والحلی‬ ‫الفضفاضة‬ ‫الثياب‬ ‫تتشابك‬ ● ‫التي‬ ‫الشحن‬ ‫أجهزة‬ ‫ي ف‬ ‫فقط‬ ‫لمراكم‬ ‫ا‬ ‫اشحن‬ ‫المتحركة‬ ‫باألجزاء‬ ‫يتسبب‬ . ‫قد‬ ‫المنتج‬ ‫طرف‬ ‫من‬ ‫مها‬ ‫باستخدا‬ ‫ي ُ نصح‬ ● ‫في‬ ‫المراكم‬ ‫من‬ ‫معين‬ ‫لنوع‬ ‫المخصصة‬ ‫الشحن‬ ‫جهاز‬ ‫الغبار‬ ‫وتجميع‬ ‫شفط‬...
  • Page 39 ‫تخ ف ّ ض‬ ‫رها‬ ‫تغيي‬ ّ ‫يت م‬ ‫لم‬ ‫التي‬ ‫القوابس‬ ‫أرضي‬ ‫عربي‬ ‫بائية‬ ‫الكهر‬ ‫الصدمات‬ ‫خطر‬ ‫من‬ ‫المالئمة‬ ‫والمقابس‬ ● ‫األمان‬ ‫مالحظات‬ ‫المؤرضة‬ ‫لألسطح‬ ‫جسمك‬ ‫مالمسة‬ ‫تجنب‬ ‫الثالجات‬ ‫أو‬ ‫والمواقد‬ ‫دات‬ ‫والمبر‬ ‫نابيب‬ ‫كاأل‬ ‫الرموز‬ ‫وصف‬ ‫يكون‬ ‫عندما‬ ‫كهربائية‬...
  • Page 40 Exploded view CGC-S20LiA...
  • Page 41 PART LIST for CGC-S20LiA Part No. Part description Q'ty Part No. Part description Q'ty Inter-lock button connecting rod pushing rod spring brake rod button spring brake spring Switch trigger washer Ø5xØ10x1mm screw 3x8 Screw knob brake spring plate Chain tensioning knob...

Table of Contents