Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 65

Quick Links

Elektrická reťazová píla
SK
Elektrická řetězová pila
CZ
Elektromos láncfűrész
HU
Ferăstrău electric cu lanț
RO
Electric chain saw
EN
Preklad originálného návodu na použitie
Překlad originálním návodu k použití
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original
Instruction manual
SF7J157YS
WCE-2816 S

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WCE-2816 S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Worcraft WCE-2816 S

  • Page 1 WCE-2816 S Elektrická reťazová píla Elektrická řetězová pila Elektromos láncfűrész Ferăstrău electric cu lanț Electric chain saw Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original Instruction manual SF7J157YS...
  • Page 4 ELEKTRICKÁ REŤAZOVÁ PÍLA POUŽITIE Elektrická reťazová píla je určená výlučne na rezanie materiálov z dreva (drevené trámy, dosky, konáre, kmene stromov atď.) a pre orezávanie stromov. Nepíľte kov, plasty, murivo, stavebné materiály, ktoré nie sú vyrobené z dreva atď. Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad nesprávneho použitia.
  • Page 5 TECHNICKÉ PARAMETRE NAPATIE / FREKVENCIA 230 V / 50 Hz PRÍKON 2 400 W OTÁČKY REŤAZE 14 m / s DĹŽKA LIŠTY 406 mm (16“) HRÚBKA LIŠTY 1,3 mm MAX. REZNÁ DĹŽKA LIŠTY 395 mm ROZOSTUP ZUBOV 3/8“ (9,52 mm) POČET ZUBOV 28 ks OLEJOVÁ...
  • Page 6: Bezpečnosť Osôb

    Pri práci musíte reťazovú pílu ovládať oboma rukami. Ochrana dvojitou izoláciou II. Nie je potrebné uzemnenie. Nepracujte v daždi, ani nenechávajte zariadenie vonku ak prší. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKE NÁRADIE - UPOZORNENIE! Prečítajte si bezpečnostné upozornenia, inštrukcie, vyobrazenia a technické údaje poskytované...
  • Page 7 úpravou, pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu, používané v súlade s podmienkami práce, znižujú riziko poranenia osôb. - Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el. náradia. Neprenášajte el. náradie, ktoré je pripojené k elektrickej sieti, s prstom na vypínači alebo na spúšti. Pred pripojením k elektrickému napätiu sa uistite, či vypínač alebo spúšť...
  • Page 8 5) SERVIS - Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKÚ REŤAZOVÚ PÍLU - Dbajte na to, aby ste mali počas práce s pílou všetky časti tela v bezpečnej vzdialenosti od pílovej reťaze. Pred spustením píly skontrolujte, či sa pílová...
  • Page 9 Reťazovú pílu nikdy nepúšťajte z rúk. • Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela a nepíľte vo väčšej výške, ako sú Vaše ramená. Tým sa zabráni neúmyselnému dotyku so špičkou vodiacej lišty a umožní sa lepšia kontrola reťazovej píly v neočakávaných situáciách. •...
  • Page 10 MONTÁŽ - Pred začatím montáže, zariadenie vypnite a vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky, aby ste zabránili jeho nechcenému spusteniu a následnému možnému poraneniu. - Počas montáže alebo výmeny reťaze používajte kvalitné pracovné rukavice, aby nedošlo k poraneniu ostrými článkami reťaze. MONTÁŽ...
  • Page 11: Zapnutie A Vypnutie

    servise, aby sa predišlo nebezpečenstvu. - Napájací kábel úplne rozviňte! - Predtým ako začnete s elektrickou reťazovou pílou pracovať uistite sa, že píla pracuje správne a nie je akokoľvek poškodená. Taktiež skontrolujte mazanie reťaze a stav hladiny oleja v nádrži. V prípade potreby doplňte olej do nádrže.
  • Page 12 dôjde k spätnému nárázu. - Bezpečnostná reťazová brzda znižuje riziko nehody, avšak iba sám používateľ sa mu dokáže plne vyhnúť. - Bezpečnostná Reťazová brzda sa zapína manuálne (Vašou ľavou rukou) alebo automaticky mechanizmom zotrvačnosti. - Bezpečnostnú reťazovú brzdu aktivujete zatlačením smerom k pílovej reťazi. - Tento pohyb spustí...
  • Page 13 VÝRUB STROMOV – IBA PO VHODNEJ ODBORNEJ PRÍPRAVE UPOZORNENIE: Dávajte pozor na zlomené alebo odumreté vetvy, ktoré by počas pílenia mohli spadnúť a spôsobiť vážne zranenia. - Nepíľte v blízkosti budov alebo elektrických drôtov, ak neviete, ktorým smerom by mohol odpílený strom spadnúť.
  • Page 14 - Keď strom začne padať, vyberte pílu z rezu, vypnite ju, odložte a opustite nebezpečnú zónu po naplánovanej únikovej trase. Dávajte pozor na padajúce vetvy a nezakopnite. - Dávajte pozor na známky toho, že strom začína padať: zvuky praskania, rozširovanie vypíleného rezu, alebo pohyb vrchných vetiev.
  • Page 15 - Druhý rez sa vytvára zospodu (2/3 priemeru) v rovnakej línii ako prvý rez, aby sa zabránilo zaseknutiu píly. ODVETVOVANIE A OREZÁVANIE - UPOZORNENIE: Vždy dávajte pozor na spätný náráz a chráňte sa pred ním. Nikdy nedovoľte, aby sa pohybujúca reťaz na vrchnej strane vodiacej lišty pri odvetvovaní alebo opiľovaní dostala do kontaktu s inými vetvami alebo objektmi.
  • Page 16: Preprava A Skladovanie

    - Po každom použití očistite reťazovú pílu od pilín a od oleja štetcom a handrou. Dbajte obzvlášť na to, aby boli vetracie otvory motora na kryte priechodné (nebezpečenstvo prehriatia) - Na čistenie nepoužívajte agresívne chemické prostriedky, abrazívne prostriedky a pod. Mohlo by dôjsť k poškodeniu píly.
  • Page 17 Elektrická reťazová píla/Electric chainsaw Worcraft WCE-2816 S, 16", 230V, 50 Hz, 2400 W, soft start, IPX0, Class II TYP/TYPE: SF7J157YS MODEL/MODEL: WCE-2816 S bol navrhnutý...
  • Page 19 ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU Splnomocnený zástupca výrobcu: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 20 ELEKTRICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA POUŽITÍ Elektrická řetězová pila je určena výlučně k řezání materiálů ze dřeva (dřevěné trámy, desky, větve, kmeny stromů atd.) a pro ořezávání stromů. Nepalte kov, plasty, zdivo, stavební materiály, které nejsou vyrobeny ze dřeva atp. Zařízení používejte pouze pro předepsané účely. Jakékoli jiné použití je považováno jako případ nesprávného použití.
  • Page 21: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    Přečtěte si návod k použití. Nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Místo toho, ekologicky přijatelnou cestou se obraťte na recyklační střediska. Prosím věnujte péči ochraně životního prostředí. Výrobek je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a byla provedena metoda hodnocení shody těchto směrnic. Používejte ochranné...
  • Page 22 použití. Používání šňůry vhodné pro vnější použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem - Používáte-li elektrické nářadí ve vlhkých prostorách, používejte napájení chráněné proudovým chráničem (RCD). Použití RCD omezuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pojem „proudový chránič (RCD)“ může být nahrazen pojmem „hlavní jistič obvodu (GFCI)“ nebo „jistič unikajícího proudu (ELCB)“. - Držte el.
  • Page 23 nářadí v rukou nezkušených uživatelů může být nebezpečné. Elektrické nářadí skladujte na suchém a bezpečném místě. - Pečlivě udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu. Pravidelně kontrolujte nastavení pohybujících se částí a jejich pohyblivost. Kontrolujte zda nedošlo k poškození ochranných krytů nebo jiných částí, které mohou ohrozit bezpečnou funkci elektrického nářadí.
  • Page 24 - Takový kontakt se špičkou pily může mít v mnoha případech za následek neočekávanou reakci směřující dozadu, při které se vodicí lišta vymrští směrem nahoru k obsluhující osobě. -Zachycení pilového řetězu na horní hraně vodicí lišty může lištu prudce vymrštit směrem k obsluhující osobě. - Každá...
  • Page 25: Napínání Pilového Řetězu

    - Řez začínejte výlučně s běžícím pilovým řetězem, nikdy nezapínejte elektrický řetězový s přiloženým řetězem. - Takzvané zapichovací řezy pomocí hrotu lišty smí provádět pouze vyškolení pracovníci. 3) Pokyny pro bezpečnou techniku práce: - Práce na žebřících, lešeních nebo stromech je zakázána. - Zajistěte dřevo tak, aby se během řezání...
  • Page 26 ručiček a pilový řetěz uvolněte. - Když je pilový řetěz napnutý, zafixujte vodicí lištu otáčením aretační matice ve směru pohybu hodinových ručiček. Není třeba použít žádný nástroj. POUŽITÍ - UPOZORNĚNÍ! Vždy používejte ochranné brýle, chrániče sluchu, ochranné pracovní rukavice a vhodné pracovní...
  • Page 27 - Elektrickou řetězovou pilu držte vždy oběma rukama, a to přední rukojeť levou rukou a zadní rukojeť pravou rukou. Rukojeti držte neustále úplným držením palci i prsty. - Ujistěte se, že se řetěz ani lišta ničeho nedotýkají a nic nemůže bránit jejich volnému pohybu. - Pro zapnutí...
  • Page 28 DOPORUČENÉ RADY - Když se pila dostane do kontaktu s cizím předmětem, okamžitě ji vypněte, zkontrolujte a v případě potřeby ji nechte opravit. - Chraňte pilový řetěz před nečistotami a pískem. I malé množství nečistot rychle otupí pilový řetěz a zvýší riziko zpětného nárázu.
  • Page 29 PODPÍLENÍ A VÝRUB STROMU - Odpilujte klín s hloubkou 1/3 průměru stromu v pravém úhlu ke směru pádu. Nejprve proveďte spodní horizontální řez klínu. Tím se zabrání zablokování řetězu pily nebo vodicí lišty při provádění druhého řezu klínu. Nyní odstraňte vyříznutý klín. - Potom můžete pokračovat s řezáním na opačné...
  • Page 30 Zkracování bez podpory - Když je celá délka kmene stabilní a vyrovnaná, začněte řezat shora. - Dávejte pozor, abyste nepilili do země. Řezání kmene podepřeného na jednom konci - Když je kmen stromu na jednom konci podepřen, vytvořte první řez zespodu (1/3 průměru kmene), abyste zabránili roztřepení.
  • Page 31: Přeprava A Skladování

    - VAROVÁNÍ: Řetěz pily se nesmí dostat do styku se zemí. Po dokončení řezání počkejte, až se řetěz pily zastaví a teprve poté odstraňte řetězovou pilu. Při přechodu od jednoho stromu k druhému vždy řetězovou pilu vypněte. ÚDRŽBA - POZOR! Nebezpečí zranění. Před prováděním jakékoli operace při údržbě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. - UPOZORNĚNÍ! Jiné...
  • Page 32: Ochrana Životního Prostředí

    OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol přeškrtnuté nádoby na odpad na produktech nebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Pro správnou likvidaci, obnovu a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své...
  • Page 34 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 35 ELEKTROMOS LÁNCFŰRÉSZ HASZNÁLAT Az elektromos láncfűrész kizárólag faanyagok (fa gerendák, lapok, ágak, fa törzsek) vágására és fa levágására szolgál. Ne fűrészeljen fémet, műanyagot, falazatot, építőanyagokak és olyan anyagokat, amelyek nem fából készültek. A készüléket csak az előírt célokra használja. Bármely más felhasználás a visszaélés példájaként tekintendő. A felhasználó...
  • Page 36: Elektromos Biztonság

    Nedobja a háztartási hulladékba. Ehelyett, környezetbarát módon, lépjen kapcsolatba az újrahasznosító központal. Kérjük, gondoskodjon a környezetvédelemről A termék megfelel a vonatkozó európai irányelveknek, a azonosság értékelési módszer ezen irányelveken el lett végezve Viseljen védőszemüveget Viseljen védőkesztyűt Viseljen fülvédőt A javítások elvégzése során a gépet nem szabad elektromos aljzatba csatlakoztatni. Viseljen légzőkészüléket.
  • Page 37 kábel. villát, vagy a földre esik és semmilyen módon nem sérült meg. - Külső elektromos kéziszerszám használata esetén használja a kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt. A kültéri használatra alkalmas kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát - Energiatakarékos tápegységet (RCD) használjon, ha a szerszámokat nedves helyeken használja. Az RCD-k használata csökkenti az áramütés kockázatát.
  • Page 38 szervizközpontban kell javítani. - Kapcsolja ki, csatlakoztassa a tartozékokat, vagy szervizelés előtt húzza le az elektromos kéziszerszámot a tápfeszültségről. Ez csökkenti a véletlen indítás veszélyét. - A használaton kívüli elektromos kéziszerszám gyermekek és illetéktelen személyek kezébe ne kerüljön. A nem tapasztalt felhasználók kezében lévő elektromos eszközök veszélyesek lehetnek. A szerszámokat száraz és biztonságos helyen tárolja.
  • Page 39 Okok a visszaütéshez és az megelőzése: - A visszacsévélés akkor fordulhat elő, ha a vezetősín csúcsa egy tárgyhoz ér, vagy amikor a fa hajlított, és a láncfűrész szekcióban van rögzítve. - Az ilyen érintkezés a fűrészcsúcshoz sok esetben váratlan hátrafelé irányuló reakciót eredményezhet, aminek következtében a vezetősávot felfelé...
  • Page 40 2) Fordított ütközési irányelvekhez való figyelmeztetések: - Ha lehetséges, fűrészeléshez használjon kecskét. - Mindig nézze meg a rúd hegyét. - A vágást kizárólag a fűrészlánc használatával kezdje el, soha ne kapcsolja be az elektromos láncot a csatolt lánccal. - Az úgynevezett hornyos vágásokat a rúd csúcsával csak képzett személy végezheti. 3) A biztonságos munkamódszerek irányelvei: - Tilos a létran, állványon vagy fán dolgozni a láncfűrésszel.
  • Page 41 láncfeszítő gyűrűt nehéz elforgatni, engedje el a reteszelőgombot az óramutató járásával ellentétes irányba forgatásával. A reteszelőgomb egyidejűleg foroghat a láncfeszítő gyűrűvel. - A fűrészlánc megfelelően feszült, ha a vezetősín közepén kb. 5-10 mm-rel felemelhető. - Ha a fűrészlánc túl szoros, forgassa el a láncfeszítő gyűrűt az óramutató járásával ellentétes irányba, és engedje meg a fűrészláncot.
  • Page 42 kapcsolva. Állítsa a láncféket kikapcsolt helyzetbe a motor felé való húzással. - Mindig tartsa az elektromos láncfűrészt mindkét kezével, az első fogantyút a bal kezével és a hátsó fogantyút a jobb kezével. Mindig tartsa a fogantyúkat teljesen a hüvelykujjával és az ujjaival. - Győződjön meg róla, hogy a lánc és a sín nem érint semmit, és semmi sem akadályozhatja meg, hogy azok szabadon mozoghassanak.
  • Page 43 AJÁNLOTT TANÁCSOK - Ha a fűrész egy idegen tárgyal találkozik, azonnal kapcsolja ki, ellenőrizze és szükség esetén javítsa meg. Védje a fűrészláncot a szennyeződéstől és a homoktól. Még a kis mennyiségű szennyeződés is gyorsan elfojtja a fűrészláncot, és növeli a rebound kockázatát. - Kezdje el a vágást néhány apró...
  • Page 44 szakaszát (B ábra, 1. sz.). Ez megakadályozza, hogy a fűrészlánc vagy a vezetősín reteszeljen az ék második vágásakor (B ábra, 2. sz.). Most távolítsa el a faragott éket. - Ezután folytathatja a fűrészelését a fa másik oldalán (B ábra, 3. pont). Tegye kb. 5 cm-rel a horony középpontját.
  • Page 45 Rövidítés támasztás nélkül - Ha a törzs teljes hossza stabil és kiegyensúlyozott, akkor kezdje vágni fentről (1. sz.). - Legyen óvatos, hogy ne vágjon a földbe. Az egyik végén támasztott törzs vágása - Ha a fa törzse az egyik végén támasztva van, az első vágás (# 1) alulról (a törzs átmérőjének 1/3-a) legyen a hasadás elkerülése érdekében.
  • Page 46 - FIGYELEM: A fűrészlánc nem érintkezhet a talajjal. Ha a fűrészelés befejeződött, várjon, amíg a fűrészlánc leáll, mielőtt eltávolítja a láncfűrészt. Amikor átmegyen egy fától a másikhoz, mindig kapcsolja ki a láncfűrészt. KARBANTARTÁS - FIGYELEM! Sérülésveszély. Mielőtt bármilyen karbantartási műveletet végezne, húzza ki a dugót a foglalatból.
  • Page 47 KÖRNYEZETVÉDELEM A termékeken vagy a kísérő dokumentumokon az áthúzott kerekes szemétkosár szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad hozzáadni a szokásos háztartási hulladékhoz. megfelelő ártalmatlanítás, hasznosítás és újrahasznosítás érdekében ezeket a termékeket ingyenesen szállíthatja a kijelölt gyűjtőhelyekre.
  • Page 48 Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
  • Page 49 Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Aláírás az átvet Serviztechnikus elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
  • Page 50 FIERĂSTRĂU ELECTRIC CU LANȚ UTILIZARE Fierăstrăul electric cu lanț este conceput exclusiv pentru tăierea materialelor lemnoase (grinzi de lemn, scânduri, crengi, trunchiuri de copaci etc.) și pentru tăierea copacilor. Nu tăiați metal, materiale plastice, zidărie, materiale de construcție care nu sunt din lemn etc. Utilizați dispozitivul numai în scopul pentru care a fost destinat.
  • Page 51 Citiți instrucțiunile de utilizare. Nu aruncați împreună cu deșeurile menajere normale. În schimb, apelați la centrele de reciclare într-un mod prietenos cu mediul. Vă rugăm să aveți grijă să protejați mediul înconjurător. Produsul este în conformitate cu directivele europene aplicabile și a fost efectuată metoda de evaluare a conformității acestor directive.
  • Page 52 pământ și sunt deteriorate în vreun fel. - Când utilizați scula electrică în aer liber, utilizați un prelungitor adecvat pentru utilizare în exterior. Utilizarea unui cablu adecvat pentru utilizare în exterior reduce riscul de electrocutare - Dacă utilizați scula electrică în zone umede, utilizați o sursă de alimentare protejată cu RCD. Utilizarea RCD reduce riscul de electrocutare.
  • Page 53 măsură va reduce riscul de pornire accidentală. - Nu lăsați sculele electrice nefolosite la îndemâna copiilor și a persoanelor neautorizate. Sculele electrice folosite de utilizatorii neexperimentați pot fi periculoase. Depozitați sculele electrice într-un loc uscat și sigur. - Păstrați cu grijă scula electrică în stare bună. Verificați regulat setarea pieselor mobile și mobilitatea acestora. Verificați capacele de protecție sau alte piese pentru a nu deteriora funcționarea în siguranță...
  • Page 54 lanț pentru lucrări pentru care nu este destinat (de ex. pentru tăierea materialelor plastice, zidăriei sau a materialelor de construcție care nu sunt din lemn). Utilizarea fierăstrăului cu lanț pentru lucrări pentru care nu este destinat poate duce la situații periculoase. Motivele și prevenirea reculului: - Un recul poate apărea atunci când vârful șinei de ghidare atinge un obiect sau când lemnul se îndoaie și ferăstrăul cu lanț...
  • Page 55 imediat ștecherul din priză și să verificați lanțul și bara. - Asigurați-vă că nu pătrunde ulei din lanț în sol sau în canalizare. - Așezați întotdeauna ferăstrăul cu lanț pe o covorașă, deoarece uleiul poate picura întotdeauna din bară sau lanț.
  • Page 56 - Nu strângeți lanțul fierăstrăului când este fierbinte, deoarece se va scurta după răcire și ar fi prea strâns pe lamă. - Așezați fierăstrăul electric cu lanț pe o suprafață plană. - Rotiți piulița de blocare cu aproximativ 1-3 spire în sens invers acelor de ceasornic pentru a elibera blocarea șinei de ghidare.
  • Page 57 în poziție orizontală, cu capacul rezervorului de ulei deasupra. - Folosirea unui fierăstrău electric cu lanț fără ulei sau cu un nivel scăzut de ulei îl va deteriora. Durata de viață a lanțului și performanța sa de tăiere depind de lubrifierea optimă a lanțului. Din acest motiv, lanțul fierăstrăului este lubrifiat automat cu ulei în timp ce ferăstrăul este în funcțiune.
  • Page 58 ferăstrăului. - Utilizarea prelungitoarelor mai lungi de 10 m reduce performanța fierăstrăului electric cu lanț. ȘINA DE GHIDARE Șina de ghidare este expusă la uzură deosebit de puternică (în special vârful șinei de ghidare și partea inferioară a acesteia). Pentru a preveni uzura unilaterală, rotiți bara de ghidare de fiecare dată când șlefuiți lanțul fierăstrăului.
  • Page 59 - Îndepărtați murdăria, pietrele, scoarța desprinsă, cuiele, capsele și firele de pe arborele în care urmează să îl tăiați. MENȚINEȚI CORIDORUL DE EVACUARE - Înainte de tăiere, este necesar să planificați o rută de evacuare și să o curățați dacă este necesar. - Calea de evacuare trebuie să...
  • Page 60 DIFERITE TĂIETURI PENTRU SCURTARE - AVERTIZARE: Dacă fierăstrăul este blocat în buștean, nu îl trageți cu forța. Riscați să pierdeți controlul asupra dispozitivului și, în consecință, vătămarea și/sau deteriorarea fierăstrăului. Țineți fierăstrăul și introduceți o pană de plastic sau lemn în tăietură până când fierăstrăul poate fi scos cu ușurință. Poziționați cu grijă fierăstrăul și continuați să...
  • Page 61 Tăierea ramurilor - Fasonarea înseamnă îndepărtarea ramurilor din copacii tăiați. - Lăsați ramurile mai mari care sunt sub copacul doborât și folosiți-le ca suport pe măsură ce continuați să lucrați. - Începeți din partea de jos a copacului doborât și continuați în sus. Îndepărtați părțile mai mici ale copacului prin tăiere în direcția de creștere.
  • Page 62 Întreținerea lanțului -Asigurați-vă că tensiunea lanțului este reglată corect. Un lanț slăbit poate sări afară în timpul funcționării și poate duce la răniri grave. - Dacă este deteriorat, lanțul trebuie înlocuit imediat. Lungimea minimă a suprafeței superioare a dinților tăiați trebuie să fie de cel puțin 5 mm. - Verificați dinții lanțului după...
  • Page 64 SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 65: Electric Chain Saw

    ELECTRIC CHAIN SAW INTENDED USE The electric chain saw is designed exclusively for cutting wood materials (wooden beams, boards, branches, tree trunks, etc.) and for pruning trees. Do not saw metal, plastics, masonry, building materials that are not made of wood, etc. Use the device only for its intended purpose.
  • Page 66: General Safety Instructions For Power Tools

    Do not throw away with the normal household waste. Instead, turn to recycling centers in an environmentally friendly way. Please take care to protect the environment. The product complies with the applicable European directives and the method of assessing the conformity of these directives has been performed. Wear safety glasses.
  • Page 67 - Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces, as the cutting or drilling attachment may come into contact with a hidden wire or its own cord during operation. 3) PERSONAL SAFETY: - When using a power tool, be careful and vigilant, paying maximum attention to the activity you are performing.
  • Page 68 operating instructions or recommended by the importer may damage the tool and cause injury. - Use power tools, accessories, work tools, etc. in accordance with these instructions and in the manner prescribed for the particular power tool, taking into account the working conditions and the type of work performed.
  • Page 69 Appropriate precautionary measures, which we describe in the following text, can be prevented: • Hold the chain saw firmly with both hands, with your thumbs and fingers wrapping around the chainsaw handles. Put your body and hands in a position where you can best withstand the forces of kickback.
  • Page 70: Saw Chain Tensioning

    - Do not use the chain saw to prune or move the wood. - Cut only on the underside of the bar. When sawing with the upper side, the chain is pushed back in the direction of the pillar. - Make sure that there are no stones, nails or other foreign objects in the wood. - Make sure that the running saw does not come into contact with the ground and wire fences.
  • Page 71 - The electric chain saw is equipped with safety switches that require the use of both hands. - Before connecting the electric chain saw to the power supply, make sure that the voltage in your electrical outlet corresponds to the information on the rating plate. - Check the power cord for damage.
  • Page 72: Guide Bar

    SAFETY CHAIN BRAKE / FRONT HANDLE COVER - The electric chain saw is equipped with a safety chain brake, which immediately stops the saw chain in the event of a kickback. - The safety chain brake reduces the risk of an accident, but only the user can fully avoid it. - The safety chain brake is activated manually (with your left hand) or automatically by the inertia mechanism.
  • Page 73 TREE CUTTING - ONLY AFTER APPROPRIATE TRAINING WARNING: Beware of broken or dead branches that could fall during sawing and cause serious injuries. - Do not cut near buildings or electrical wires unless you know in which direction the sawn tree could fall. - Do not work at night, as you will not be able to see properly, or during rain, snow or storm, because then it is difficult to predict the direction in which the tree could fall.
  • Page 74 movement of the upper branches. - To prevent injury, do not saw a partially cut tree with a saw. Pay special attention to partially felled trees, which may be insufficiently supported. If the tree does not fall completely, set the saw aside and pull with a rope winch, hoist or tractor.
  • Page 75: Limbing And Pruning

    LIMBING AND PRUNING - WARNING: Always watch out for kickback and protect yourself from it. Never allow the moving chain on the top of the guide bar to come into contact with other branches or objects when pruning or sawing. Such contact can cause serious injury.
  • Page 76: Transportation And Storage

    - After each use, check all parts of the chain saw for wear, especially the chain, bar and sprocket drive. - After use, check the saw, especially the motor cover and the power cord, for damage. If there is any sign of damage, have the chain saw checked and repaired by an authorized service center.

Table of Contents