MONTA¯U I EKSPLOATACJI
ZACZEPU KULOWEGO DO
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy S-010 jest przeznaczony do holowania przyczepy. Zaczep
Œwiadectwo Homologacji uprawniajπce do oznaczenia wyrobu znakiem homologacji E20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy
S-010
mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w≥aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejszπ instrukcjπ.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpujπce w zaczepie kulowym muszπ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (M
) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy
S-010
posiada tabliczkê znamionowπ okreœlajπcπ prawid≥owe i bezpieczne obciπ¿enie
zaczepu, tj. :
Typ: S-010
Numer katalogowy zaczepu kulowego
A50-X
Klasa zaczepu kulowego (urzπdzenia sprzêgajπcego)
E20 55R-01 3301
Nr œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
D = 11,3 kN
Teoretyczna si≥a odniesienia dzia≥ajπca na zaczep kulowy
S =
85 kg
Max. dopuszczalne obciπ¿enie pionowe kuli zaczepu
R = 2000 kg
Max. dopuszczalne obciπ¿enie holowanej przyczepy
D
Si≥ê
wylicza siê ze wzoru:
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ciπgnπcego
(tak¿e ciπgników holujπcych) ≥πcznie, jeœli wystêpuje, z obciπ¿eniem pionowym
TxR
przyczepy z osiê centralnπ.
D
kN
= g
x
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
T+R
z dyszlem ruchomym w p≥aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym
stanie technicznym i zabezpieczone przed dzia≥aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ
z≥πczona dodatkowym elastycznym z≥πczem o odpowiedniej wytrzyma≥oœci (linka, ≥añcuch). W czasie
eksploatacji zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po≥πczenia œrubowe, a w przypadku
poluzowania nakrêtek nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy
S-010
sk≥ada siê z nastêpujπcych elementów:
- 1 szt.
1. Korpus
2. Kula
- 1 szt.
- 1 szt.
3. Wspornik prawy
4. Wspornik lewy
- 1 szt.
- 1 szt.
5. Uchwyt gniazda elektrycznego
- 4 szt.
6. Podk≥adka specjalna Ø30/Ø10,5x3
- 4 szt.
7. Podk≥adka specjalna Ø35/Ø10,5x5
- 2 szt.
8.
Œruba M10x35
(PN/M-82105)
W celu
zamontowania zaczepu kulowego nale¿y przestrzegaæ poni¿szego opisu:
1. Monta¿ zaczepu wymaga demonta¿u i podcinania zderzaka tylnego samochodu.
05.11.2013.
FITTING AND OPERATION MANUAL
DESTINATION
Tow bar S-010 is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval
authorizing the product with E20 certification sign.
FITTING CONDITIONS
Tow bar S-010 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(M
) . Torque values are given below :
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
OPERATION CONDITIONS
The tow bar S-010 has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
Tow bar catalogue number.
Typ: S-010
Tow bar class ( compressing device )
A50-X
Tow bar certification of approval number
E20 55R-01 3301
Teoretical related force working on a ball hook
D = 11,3 kN
Max permissible vertical load of the hook ball
S =
85 kg
Max permissible load of towing trailer
R = 2000 kg
D - force is calculated using the following formula:
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
TxR
D
kN
= g
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
x
T+R
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during ope rating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .
FITTING
The tow bar S-010 is made up of the following elements :
1. Towbar mainframe
- 1 piece
2. Tow ball
- 1 piece
3. Right support
- 1 piece
4. Leftt support
- 1 piece
5. Electrical socket plate
- 1 piece
6. Special washer Ø30/Ø10,5x3
- 4 pieces
- 4 pieces
7. Special washer Ø35/Ø10,5x5
- 2 pieces
8. Bolt
M10x35
(PN/M-82105)
Please follow the installation fitting instruction below in order to ensure correct installation of the
towbar:
1. Rear bumper cutting and removing is required.
05.11.2013.
INSTRUKCJA
SAMOCHODU
Saab 9-5 (4D)
(08/2010 -
)
Nr kat. S-010
ten posiada aktualne
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
9.
Œruba M10x45
(PN/M-82105)
- 2 szt.
10.
Œruba M12x35
(PN/M-82105)
- 4 szt.
11.
Œruba M12x65
(PN/M-82101)
- 2 szt.
12. Podk≥adka sprê¿ysta Ø10,2
- 8 szt.
13. Podk≥adka sprê¿ysta Ø12,2
- 6 szt.
14. Podk≥adka okrπg≥a Ø13,0
- 6 szt.
15. Nakrêtka M10
- 4 szt.
16. Nakrêtka M12
- 6 szt.
Nr kat. S-010
TOW BAR FOR
Saab 9-5 (4D)
(08/2010 -
)
Cat. No.S-010
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
9. Bolt
M10x45
- 2 pieces
10. Bolt
M12x35
- 4 pieces
11. Bolt
M12x65
- 2 pieces
12. Spring washera Ø10,2
- 8 pieces
- 6 pieces
13. Spring washer Ø12,2
- 6 pieces
14. Round washer Ø13,0
- 4 pieces
15. Nut M10
- 6 pieces
16. Nut M12
Cat. No. S-010
2. Zdemontowaæ zderzak tylny samochodu wraz z metalowym wzmocnieniem (wzmocnienie nie bêdzie
ponownie montowane).
3. Przy≥o¿yæ korpus (1) do pasa tylnego na wystajπce szpilki i skrêciæ lekko za pomocπ nakrêtek M10
(15), podk≥adek sprê¿ystych 10,2 (12) i podk≥adek 30/ 10,5x3 (6).
:
4. Umieœciæ wsporniki prawy (3), lewy (4) wewnπtrz pod≥u¿nic i skrêciæ z korpusem (1) œrubami M12x35
(10) wraz z podk≥adkami okrπg≥ymi
M12 (16) oraz skrêciæ z pod≥u¿nicami w punktach A œrubami M10x45 (9) i M10x35 (8) wraz
z podk≥adkami sprê¿ystymi 10,2 (12) i podk≥adkami specjalnymi 35/ 10,5x5 (7) .
5. Dokrêciæ wszystkie œruby.
6. Wykonaæ wyciêcie prostokπtne w zderzaku wed≥ug za≥πczonego rys. 1.
7. Zamontowaæ zderzak do samochodu.
8. Do korpusu (1) dokrêciæ kulê (2) i uchwyt gniazda elektrycznego (5) œrubami M12x65 (11) wraz
z podk≥adkami okrπg≥ymi
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid≥owy monta¿ i eksploatacjê
Po zamontowaniu zaczepu kulowego S-010 nale¿y uzyskaæ wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu.
UWAGA:
Sprawdzaæ po≥πczenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta≥ym. Stosowaæ os≥onê kuli.
zaczepu kulowego S-010 wykluczajπ dalszπ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew≥aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta≥e szkody.
SCHEMAT MONTA¯U:
55
Rys. 1
Dolna krawêdŸ
Œrodek zderzaka
zderzaka
A
9
12
7
8
12
7
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wiπzki elektrycznej.
2. Remove the rear bumper with it metal reinforcement (reinforcement will not be reused).
3. Attach the towbar mainframe (1) to the rear belt on protruding pins and screw on loosely using nuts
M10 (15), spring washers 10,2 (12) and washers
4. Put the right (3) and left support (4) to the inside of stringers and screw on with towbar mainframe (1)
using bolts M12x35 (10) with round washers 13,0 (14), spring washers 12,2 (13) and nuts M12
(16) and screw on with stringers at points A using bolts M10x45 (9) and M10x35 (8) with spring
washers 10,2 (12) and special washers 35/ 10,5x5 (7).
Ø
5. Tighten all bolts.
6. Perform a rectangular undercut in rear bumper according the attached fig. 1.
7. Install bumper to the car.
8. Attach the tow ball (2) and electrical plate (5) to the towbar mainframe (1) using bolts M12x65 (11)
with round washers 13,0 (14), spring washers 12,2 (13) and nuts M12 (16).
Ø
Obeying this instruction assures correct montage and the S-010 tow bar
After assembling of the tow bar S-010 you have to get entry in cars registration book.
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .
MONTAGE DIAGRAM :
55
Fig. 1.
Lower edge
Middle bumper
of the bumper
A
9
12
7
8
12
7
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price).
Ø
Ø
Ø
Ø
13,0 (14), podk≥adkami sprê¿ystymi
Ø
Ø
Ø1
3,0 (14), podk≥adkami sprê¿ystymi
Ø
12,2 (13) i nakrêtkami M12 (16).
zaczepu kulowego S-010.
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
3
1
4
15
5
12
6
10
14
13
16
Ø
Ø
30/ 10,5x3 (6).
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
operating.
3
1
4
15
5
12
6
10
14
13
16
Ø
12,2 (13) i nakrêtkami
Ø
A
10
14
9
13
12
16
7
8
12
7
15
12
6
11
14
13
16
2
Nr kat. S-010
Ø
A
10
14
9
13
12
16
7
8
12
7
15
12
6
11
14
13
16
2
Cat. No. S-010
Need help?
Do you have a question about the S-010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers