MONTA¯U I EKSPLOATACJI
SAMOCHODU
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy S-017 jest przeznaczony do holowania przyczepy. Zaczep
Œwiadectwo Homologacji uprawniaj¹ce do oznaczenia wyrobu znakiem homologacji E20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy
S-017
mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w³aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejsz¹ instrukcj¹.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpuj¹ce w zaczepie kulowym musz¹ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (M
) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy
S-017
posiada tabliczkê znamionow¹ okreœlaj¹c¹ prawid³owe i bezpieczne obci¹¿enie
zaczepu, tj. :
Typ: S-017
Numer katalogowy zaczepu kulowego
A50-X
Klasa zaczepu kulowego (urz¹dzenia sprzêgaj¹cego)
E20 55R-01 3793
Nr œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
D =
9,0 kN
Teoretyczna si³a odniesienia dzia³aj¹ca na zaczep kulowy
S =
75 kg
Max. Dopuszczalne obci¹¿enie pionowe kuli zaczepu
R = 1600 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie holowanej przyczepy
D
Si³ê
wylicza siê ze wzoru:
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ci¹gn¹cego
(tak¿e ci¹gników holuj¹cych) ³¹cznie, jeœli wystêpuje, z obci¹¿eniem pionowym
TxR
przyczepy z osiê centraln¹.
D
kN
= g
x
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
T+R
z dyszlem ruchomym w p³aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym stanie
technicznym i zabezpieczone przed dzia³aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ z³¹czona
dodatkowym elastycznym z³¹czem o odpowiedniej wytrzyma³oœci (linka, ³añcuch). W czasie eksploatacji
zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe, a w przypadku poluzowania nakrêtek
nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy
S-017
sk³ada siê z nastêpuj¹cych elementów:
- 1 szt.
1. Korpus
2. Kula (ACS-2008 / TERWA 30820)
- 1 szt.
3. Gniazdo kuli
- 1 szt.
- 1 szt.
4. Uchwyt gniazda elektrycznego
- 2 szt.
5. P³askownik
6. Podk³adka specjalna Ø30/Ø10,5x3
- 2 szt.
- 2 szt.
7.
Œruba M10x30
(PN/M-82105)
W celu
zamontowania zaczepu kulowego nale¿y przestrzegaæ poni¿szego opisu:
1. Monta¿ zaczepu wymaga demonta¿u i podcinania zderzaka tylnego.
2. Zdemontowaæ zderzak tylny.
3. Przy³o¿yæ korpus (1) do tylnej strony metalowego wzmocnienia oraz do pod³ogi i skrêciæ œrubami
M10x40 (8) wraz z p³askownikami (5), podk³adkami okr¹g³ymi 10,5 (12), podk³adkami sprê¿ystymi
Ø
10,2 (10) i nakrêtkami M10 (14) oraz skrêciæ œrubami M10x30 (7) wraz z podk³adkami sprê¿ystymi
Ø
10,2 (10) i podk³adkami 30/ 10,5x3 (6).
Ø
Ø
30.10.2015.
FITTING AND OPERATION MANUAL
DESTINATION
Tow bar S-017 is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval
authorizing the product with E20 certification sign.
FITTING CONDITIONS
Tow bar S-017 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(M
) . Torque values are given below :
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
OPERATION CONDITIONS
The tow bar S-017 has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
Tow bar catalogue number.
Typ: S-017
Tow bar class ( compressing device )
A50-X
Tow bar certification of approval number
E20 55R-01 3793
Teoretical related force working on a ball hook
D =
9,0 kN
Max permissible vertical load of the hook ball
S =
75 kg
Max permissible load of towing trailer
R = 1600 kg
D - force is calculated using the following formula:
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
TxR
D
kN
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
= g
x
T+R
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during ope rating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .
FITTING
The tow bar S-017 is made up of the following elements :
1. Towbar mainframe
- 1 piece
2. Tow ball (ACS-2008 / TERWA 30820)
- 1 piece
3. Tow ball socket
- 1 piece
4. Electrical socket plate
- 1 piece
5. Flat bar
- 2 pieces
6. Special washer Ø30/Ø10,5x3
- 2 pieces
- 2 pieces
7. Screw M10x30
Please follow the installation fitting instruction below in order to ensure correct installation of the towbar:
1. Rear bumper removing and cutting is required.
2. Remove the rear bumper.
3. Attach the tow bar mainframe (1) to the back side of metal reinforcement and the floor. Tighten using
bolts M10x40 (8) together with the flat bars (5), round washers 10,5 (12), spring washers 10,2 (10)
and nuts M10 (14) and tighten using bolts M10x30 (7) together with spring washers
washers 30/ 10,5x3 (6).
Ø
Ø
30.10.2015.
INSTRUKCJA
ZACZEPU KULOWEGO DO
:
Saab 9-3 (Kombi)
(2005 - 2011
)
Nr kat. S-017
ten posiada aktualne
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
8.
Œruba M10x40
(PN/M-82105)
9.
Œruba M12x25
(PN/M-82105)
10. Podk³adka sprê¿ysta Ø10,2
11. Podk³adka sprê¿ysta Ø12,2
12. Podk³adka okr¹g³a Ø10,5
13. Podk³adka okr¹g³a Ø13,0
14. Nakrêtka M10
Ø
Nr kat. S-017
TOW BAR FOR
Saab 9-3 (Estate)
(2005 - 2011
)
Cat. No.S-017
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
8. Screw M10x40
- 4 pieces
9. Screw M12x25
- 4 pieces
10. Spring washer Ø10,2
- 6 pieces
- 4 pieces
11. Spring washer Ø12,2
- 4 pieces
12. Round washer Ø10,5
- 4 pieces
13. Round washer Ø13,0
- 4 pieces
14. Nut M10
Ø
Ø
10,2 (10) and
Cat. No. S-017
4. Wykonaæ wyciêcie w spodniej czêœci zderzaka wed³ug rys. 1.
5. Zamontowaæ zderzak do samochodu.
6. Do korpusu (1) dokrêciæ gniazdo kuli (3) i uchwyt gniazda elektrycznego (4) œrubami M12x25 (9) wraz
z podk³adkami okr¹g³ymi 13,0 (13) i sprê¿ystymi 12,2 (11).
7. Wpi¹æ kulê (2) do gniazda (3) zgodnie z za³¹czon¹ instrukcj¹.
Uwaga:
Do korpusu zaczepu (1) mo¿e byæ zamontowana kula (2) o innej konstrukcji ni¿ podano w niniejszej instrukcji
pod warunkiem, ¿e:
1.Zastosowana kula posiada tabliczkê znamionow¹ z numerem homologacji.
2.Parametry D i S maj¹ wartoœæ wiêksz¹ lub równ¹ od wartoœci korpusu (1).
3.Po³o¿enia œrodka kuli jest zgodne z rysunkiem.
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid³owy monta¿ i eksploatacjê
Po zamontowaniu zaczepu kulowego nale¿y uzyskaæ wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu.
UWAGA:
Sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta³ym. Stosowaæ os³onê kuli.
zaczepu kulowego wykluczaj¹ dalsz¹ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew³aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta³e szkody.
SCHEMAT MONTA¯U
8
12
10
14
8
12
10
- 4 szt.
14
- 4 szt.
- 6 szt.
1
- 4 szt.
- 4 szt.
- 4 szt.
- 4 szt.
6
10
7
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wi¹zki elektrycznej.
4. Make an undercut in the bottom part of the bumper according to the fig.1.
5. Install the bumper to the car.
6. Attach the tow ball socket (3) and electrical plate (4) to the tow bar mainframe (1) using bolts M12x25
(9) together with round washers 13,0 (13), spring washers 12,2 (11).
7. Plug tow ball (2) into the socket (3) following the attached instructions.
Caution:
Different types of (2) may be attached to the (1) only if:
1.The adapted tow has its own information label with homologation number
2.D and S values are equal or higher than (1) values.
3.Tow ball centre-point is in aaccordance with the drawing
Obeying this instruction assures correct montage and the S-017 tow bar
After assembling of the tow bar you have to get entry in cars registration book.
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .
MONTAGE DIAGRAM
8
12
10
14
8
12
10
14
1
6
10
7
Ø
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price).
Ø
Ø
zaczepu kulowego S-017.
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
227
Rys.1.
6
10
Œrodek zderzaka
7
5
13
5
11
9
3
9
11
4
13
Ø
Ø
operating.
Fig.1.
227
6
Middle bumper
10
7
5
13
5
11
9
3
9
4
11
13
85
Dolna krawêdŸ
zderzaka
2
Nr kat. S-017
85
Lower edge
of the bumper
2
Cat. No. S-017
Need help?
Do you have a question about the S-017 and is the answer not in the manual?
Questions and answers