Download Print this page

Steinhof M-017 Fitting And Operation Manual

Tow bar for mazda 2 (de) (2007-)

Advertisement

Quick Links

MONTA¯U I EKSPLOATACJI
ZACZEPU KULOWEGO DO
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy M-017 jest przeznaczony do holowania przyczepy. Zaczep
Œwiadectwo Homologacji uprawniajπce do oznaczenia wyrobu znakiem homologacji E20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy
M-017
mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w≥aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejszπ instrukcjπ.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpujπce w zaczepie kulowym muszπ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (M
) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy
M-017
posiada tabliczkê znamionowπ okreœlajπcπ prawid≥owe i bezpieczne obciπ¿enie
zaczepu, tj. :
Typ: M-017
Numer katalogowy zaczepu kulowego
A50-X
Klasa zaczepu kulowego (urzπdzenia sprzêgajπcego)
E20 55R-01 3445
Nr œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
D = 7,1 kN
Teoretyczna si≥a odniesienia dzia≥ajπca na zaczep kulowy
S =
80 kg
Max. dopuszczalne obciπ¿enie pionowe kuli zaczepu
R = 1250 kg
Max. dopuszczalne obciπ¿enie holowanej przyczepy
D
Si≥ê
wylicza siê ze wzoru:
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ciπgnπcego
(tak¿e ciπgników holujπcych) ≥πcznie, jeœli wystêpuje, z obciπ¿eniem pionowym
TxR
przyczepy z osiê centralnπ.
D
kN
= g
x
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
T+R
z dyszlem ruchomym w p≥aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym
stanie technicznym i zabezpieczone przed dzia≥aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ
z≥πczona dodatkowym elastycznym z≥πczem o odpowiedniej wytrzyma≥oœci (linka, ≥añcuch). W czasie
eksploatacji zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po≥πczenia œrubowe, a w przypadku
poluzowania nakrêtek nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy
M-017
sk≥ada siê z nastêpujπcych elementów:
- 1 szt.
1. Korpus
2. Kula
- 1 szt.
- 1 szt.
3. Uchwyt gniazda elektrycznego
- 4 szt.
4. Podk≥adka specjalna Ø30/Ø10,5x3
- 4 szt.
5. Œruba M10x35
(PN/M-82105)
W celu zamontowania zaczepu kulowego nale¿y przestrzegaæ poni¿szego opisu:
1. Monta¿ zaczepu nie wymaga podcinania zderzaka tylnego natomiast wymaga jego demonta¿u.
2. Zdemontowaæ zderzak tylny wraz ze wzmocnieniem (wzmocnienie nie bêdzie ponownie
wykorzystane).
30.10.2015.
FITTING AND OPERATION MANUAL
DESTINATION
Tow bar M-017 is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval
authorizing the product with E20 certification sign.
FITTING CONDITIONS
Tow bar M-017 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(M
) . Torque values are given below :
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
OPERATION CONDITIONS
The tow bar M-017 has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
Tow bar catalogue number.
Typ: M-017
Tow bar class ( compressing device )
A50-X
Tow bar certification of approval number
E20 55R-01 3445
Teoretical related force working on a ball hook
D =
7,1 kN
Max permissible vertical load of the hook ball
S =
80 kg
Max permissible load of towing trailer
R = 1250 kg
D - force is calculated using the following formula:
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
TxR
D
kN
= g
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
x
T+R
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during ope rating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .
FITTING
The tow bar M-017 is made up of the following elements :
1. Towbar mainframe
- 1 piece
2. Tow ball
- 1 piece
3. Electrical socket plate
- 1 piece
4. Special washer Ø30/Ø10,5x3
- 4 pieces
- 4 pieces
5. Screw M10x35
Please follow the installation fitting instruction below in order to ensure correct installation of the
tow bar:
1.Rear bumper cutting is not required but removing is necessary.
2.Remove the rear bumper together with the reinforcement (reinforcement will be not re-used).
30.10.2015.
INSTRUKCJA
SAMOCHODU
Mazda 2 (DE)
(2007 -
)
Nr kat. M-017
ten posiada aktualne
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
6. Œruba M12x65
- 2 szt.
(PN/M-82101)
- 4 szt.
7. Podk≥adka sprê¿ysta Ø10,2
- 2 szt.
8. Podk≥adka sprê¿ysta Ø12,2
- 2 szt.
9. Podk≥adka okrπg≥a Ø13,0
- 2 szt.
10. Nakrêtka M12
Nr kat. M-017
TOW BAR FOR
Mazda 2 (DE)
(2007 -
)
Cat. No.M-017
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
6. Screw M12x65
- 2 pieces
7. Spring washer Ø10,2
- 4 pieces
- 2 pieces
8. Spring washer Ø12,2
- 2 pieces
9. Round washer Ø13,0
- 2 pieces
10. Nut M12
Cat. No. M-017
3.Zdjπæ taœmê os≥aniajπcπ otwory monta¿owe na pod≥u¿nicach.
4.Wsunπæ korpus (1) do pod≥u¿nic i skrêciæ œrubami M10x35 (5) wraz z podk≥adkami sprê¿ystymi 10,2
(7) i podk≥adkami 30/ 10,5x3 (4).
Ø
:
5.Zamontowaæ zderzak.
6.Do korpusu (1) dokrêciæ kulê (2) i uchwyt gniazda elektrycznego (3) œrubami M12x65 (6) wraz
z podk≥adkami okrπg≥ymi 13,0 (9), podk≥adkami sprê¿ystymi
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid≥owy monta¿ i eksploatacjê
Po zamontowaniu zaczepu kulowego M-017 nale¿y uzyskaæ wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu.
UWAGA:
Sprawdzaæ po≥πczenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta≥ym. Stosowaæ os≥onê kuli.
zaczepu kulowego M-017 wykluczajπ dalszπ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew≥aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta≥e szkody.
SCHEMAT MONTA¯U:
5
7
4
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wiπzki elektrycznej.
3.Remove the band covering the mounting holes on the stringers.
4.Insert the towbar mainframe (1) into stringers and screw using bolts M10x35 (5) together with
spring washers
Ø
10,2 (7) and special washers
5.Install the bumper.
6.Tighten the ball (2) of tow bar and electrical socket plate (3) to the towbar mainframe (1) using
bolts M12x65 (6) together with round washers 13,0 (9), spring washers
M12 (10).
Obeying this instruction assures correct montage and the M-017 tow bar
After assembling of the tow bar M-017 you have to get entry in cars registration book.
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .
MONTAGE DIAGRAM :
5
7
4
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price).
Ø
Ø
Ø
12,2 (8) i nakrêtkami M12 (10).
zaczepu kulowego M-017.
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
1
3
Ø
30/
Ø
10,5x3 (4).
Ø
operating.
1
3
Ø
5
7
4
6
9
8
10
2
Nr kat. M-017
Ø
12,2 (8) and nuts
5
7
4
6
9
8
10
2
Cat. No. M-017

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M-017 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Steinhof M-017

  • Page 1 After assembling of the tow bar M-017 you have to get entry in cars registration book. Tow bar M-017 is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval authorizing the product with E20 certification sign.
  • Page 2 Vorbedingungen für die Montage der Anhängerkupplung Montage der Anhängerkupplung M-017 soll ins Fahrzeugschein eingetragen werden. Die Anhängerkupplung M-017 darf nur an Fahrzeugen montiert und genutzt werden, deren Karosserie in Achtung: Nach 1000 km sind die Schraubverbindungen nachzuprüfen. Die Kugel ist sauber einem einwandfreien technischen Zustand ist.