Download Print this page

Xtool S1 Manual

Riser base supporting conveyor feeder
Hide thumbs Also See for S1:

Advertisement

Quick Links

Riser Base Supporting Conveyor Feeder | Riser-Sockel für Zuführeinheit | Base
elevadora de la cinta transportadora | Base de la cale soutenant le convoyeur
d'alimentation | Base del piedino di rialzo per il sostegno dell'unità di
alimentazione | Verhoger voor invoeraccessoire | Base elevadora suportando o
alimentador da correia transportadora | コンベヤへの供給装置を支えるライザーベース |
컨베이어�피더�지원형�라이저�베이스 | 擴充底座 (支援送料版本) | 扩展底座 (支持送料版)
D1.1.2_KD010849000

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xtool S1

  • Page 1 Riser Base Supporting Conveyor Feeder | Riser-Sockel für Zuführeinheit | Base elevadora de la cinta transportadora | Base de la cale soutenant le convoyeur d'alimentation | Base del piedino di rialzo per il sostegno dell'unità di alimentazione | Verhoger voor invoeraccessoire | Base elevadora suportando o alimentador da correia transportadora | コンベヤへの供給装置を支えるライザーベース...
  • Page 2 产品简介 xTool S1 Riser Base Supporting Conveyor Feeder bietet zwei O xTool S1 Riser Base Supporting Conveyor Feeder oferece duas opções de Farboptionen. In diesem Benutzerhandbuch wird zur Veranschaulichung cores. Este manual do utilizador utiliza a versão preta para ilustração.
  • Page 3 Such xTool S1 is classified as a Class 1 laser machine containing a Class 4 produced by the laser module you use). Besides, do not put your...
  • Page 4 ■ Gravieren oder schneiden Sie kein unbekanntes Material. Das Bitte beachten Sie die folgenden Funktionsprinzipien: sein könnten. Bei Arbeiten mit dem Riser-Sockel ist der xTool S1 nur Verdampfen/Schmelzen vieler Materialien, wie zum Beispiel bei ■ Überprüfen Achten Sie die xTool S1 vor jedem Gebrauch auf für den professionellen Einsatz bestimmt und weitere...
  • Page 5 ■ Recuerde que los materiales apilados (especialmente materiales Lorsqu'il est utilisé avec la base de la cale, le xTool S1 est conçu pour irradier le matériau à découper ou à graver, de manière à chauffer de la siguiente página.
  • Page 6 ■ Quando il xTool S1 è collegato all'alimentazione, non aprire alcun structure de la xTool S1 de quelque manière que ce soit ; et veuillez pannello di accesso sul xTool S1 per evitare danni dovuti al contatto Un raggio laser ad alta densità viene utilizzato dal xTool S1 per ne pas modifier ou décompiler le système d'exploitation de la xTool...
  • Page 7 Classification to IEC 60825-1: 2014 & EN 50689:2021 is. Als de machine met verkeerde instellingen werkt en lange tijd van de xTool S1 het lasersysteem kan blootstellen en het risico op This machine shall be reclassified as Class 4 laser zonder toezicht wordt achtergelaten, of als er een mechanisch of schade aan de apparatuur kan vergroten.
  • Page 8 Laser indicador 650 nm ± 5 nm 0,39 mW Um raio laser de alta densidade é usado pela xTool S1 para irradiar o Segurança em Primeiro Lugar ■ Quando a xTool S1 estiver conectada à fonte de energia, não Dependendo do modelo da máquina...
  • Page 9 작동 도중 절대로 xTool S� 를 방치하지 마십시오 . 잘못된 설정과 장시간 동안 うかに注意してください。 경고 ■ ます。 xTool S� 를 방치한 후 xTool S� 를 작동하거나 , 작동하는 도중 xTool S� 가 マシンの操作エリアを清潔に保ってください。切断や彫刻中に蓄積した残 ■ 기계적으로 또는 전기적으로 오작동할 경우 화재가 일어날 위험성이 존재합니다 . 留物や欠けは危険であり、火災の原因となる可能性があります。動作領域...
  • Page 10 訓。 激光产品危险性最低,� 类激光产品危险性最高。FDA(美国食品药品监督管 切勿在卸下任何部件的情況下操作設備。請注意,xTool S�任何一部分缺失 理局)指出,� 类激光“直射和反射光束都会对眼睛和皮肤造成直接危险,并 請遵循以下操作原則: ■ 都可能會暴露雷射系統並增加設備受損的風險。 且可能造成火灾危险”。 每次使用前,請務必檢查xTool S�是否損壞。請勿以任何方式操作損壞或有 ■ 使用設備時,必須將底板放置在適當檔位上,不得在未放置底板的情況下進 xTool S� 主机为 � 类激光产品,其内包含一个 � 类工作激光器和一个 � 类指 ■ 缺陷的機器。 行加工。 示激光器。搭配本扩展底座后,组装完成的整机为 � 类激光产品,若打开扩展 請保持工作空間乾淨、平整。 ■ 除非 xTool S� 需加工超長材料,否則請不要打開擴充底座的門板。 底座的门板,激光光束经过漫反射后会从开口漏出,人体接触的激光可能超出 請勿自行拆卸或以其他任何方式改變xTool S�結構,切勿私自修改或反編譯 ■...
  • Page 11 ■ �. 使用与保养 注意 请遵循以下操作原则: xTool S1 riser base is designed to raise the height of xTool S1. It xTool S1 verhoger is bedoeld om de hoogte van xTool S1 te vergroten. Het 每次使用前,请务必检查设备是否损坏。请勿以任何方式操作损坏或有缺陷 ■ supports the automatic conveyor feeder and allows xTool S1 to ondersteunt het automatische invoeraccessoire en zorgt ervoor dat de 的设备。...
  • Page 12 List of items Liste der Teile Lista de artículos Liste des éléments Elenco degli articoli Lijst van onderdelen Lista de itens 内容物一覧 아이템 목록 物品清單 ZH-TW 物料清单 Left side panel | Linke Platte | Panel Right side panel | Rechte Platte | Front door panel | Vordere Back door panel | Rückwärtige lateral izquierdo | Panneau gauche |...
  • Page 18 (H) est de 31,5 mm < H ≤ 86,5 mm. Pour les matériaux d'une épaisseur de 0 mm < H ≤ 15.5 mm, vous pouvez utiliser le xTool S1 sans la base de la cale. Se deve essere usato il pannello a nido d'ape o i dissipatori di calore, è necessario ridurre l'altezza (26 mm per il pannello a nido d'ape e 8 mm per i dissipatori di calore) per determinare lo spessore del materiale supportato.
  • Page 19 Déterminez le niveau où placer la plaque de Determinar o nível para colocar a placa base Determine the level to place the baseplate base en fonction de l'épaisseur du matériau. baseada na espessura do material. based on the thickness of the material. 素材の厚さに基づいて、...
  • Page 21 La empresa ha cotejado el contenido del manual de manera rigurosa; 如需技术支持, 可通过以下方式联系我们: sin embargo, pueden llegar a quedar algunos errores u omisiones. QQ 技术支持: Vielen Dank, dass Sie sich für xTool-Produkte entschieden haben! ■ 800182013 La empresa se compromete a seguir mejorando las funciones de sus Voor technische ondersteuning kunt u contact met ons opnemen via 技术支持热线:...
  • Page 22 La Société s'engage à améliorer en permanence le produit et les worden gewijzigd en updates vindt u bij xtool.com. 경우, 그�회사�손실�대해�일체의�책임을�지지�않습니다. matériaux associés. Le produit et le Manuel sont soumis à modification, et les mises à jour sont disponibles à l'adresse xtool.com. 그�회사�사용설명서의�내용을�엄밀하고�주의�깊게�정리하였으나�해당�설명서에는 오류나�누락이�있을�수�있습니다. 그�회사�제품의�기능과�서비스�품질을�지속적으로�개선하기�위해�최선을�다하고...