Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

CoolWhisper TF07W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CoolWhisper TF07W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Yoer CoolWhisper TF07W

  • Page 1 CoolWhisper TF07W...
  • Page 2 INSTRUKCE K OBSLUZE ● INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG ● INSTRUCTION MANUAL ● INSTRUCCIONES DE USO ● INSTRUCTIONS D'UTILISATION ● UPUTE ZA UPORABU ● HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ● ISTRUZIONI PER L'USO ● INSTRUKCJA OBSŁUGI ● INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ● NÁVOD NA OBSLUHU ● NAVODILA ZA UPORABO ●...
  • Page 3 ČESKÝ DŮLEŽITÉ ZABEZPEČENÍ Když použitím elektrický spotřebiče, základní bezpečnost opatření je třeba vždy dodržovat, vč následující: 1. Před použitím si přečtěte všechny pokyny a uschovejte je pro budoucí použití. 2. Ujistěte se, že napětí vaší zásuvky odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.
  • Page 4 ČESKÝ 9. Nepokoušejte se spotřebič opravovat, rozebírat nebo upravovat. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné díly. 10. POZOR: Pokud používáte prodlužovací kabel, ujistěte se, že nepřekračujete maximální jmenovitý provozní výkon/zatížení prodlužovacího kabelu. 11. Nevkládejte do ventilátoru žádné předměty, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění...
  • Page 5 ČESKÝ 26. V případě spolknutí baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. 27. Udržujte baterie čisté a suché. 28. Před instalací baterie očistěte kontakty baterie a také kontakty dálkového ovladače. 29. Vždy vyberte správnou velikost a typ baterie, který je nejvhodnější pro zamýšlené použití. Informace poskytnuté se zařízením, které pomohou při správném výběru baterie, by měly být uchovány pro referenci.
  • Page 6 ČESKÝ POZNEJ SVÉHO FANOUŠKA 1. Displej A. Časovač 2. Výstup vzduchu B. Tlačítko ZAP/VYP displeje 3. Ovládací panel C. Nastavení rychlosti/času 4. Držák dálkového ovládání D. Volba režimu 5. Mřížka E. Oscilační funkce 6. Pouzdro F. Nastavení rychlosti/času 7. Základna G.
  • Page 7: Instalace Produktu

    1. Zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky a zařízení vydá 2 zvukové signály. Ventilátor se přepne do pohotovostního režimu. Tip: Zařízení můžete ovládat pomocí mobilní aplikace Yoer přes 2,4 GHz připojení WI-FI Stisknutím zapněte jednotku. Výchozí režim je normální a výchozí úroveň rychlosti je 4.
  • Page 8: Čištění A Údržba

    ČESKÝ Důležité: Při nastavení 1-3 rychlostí bude zařízení pracovat s rychlostí 3. 1. Po aktivaci zvoleného režimu stiskněte a poté použijte pro nastavení doby, po které má ventilátor přestat pracovat (od 0 do 12 hodin). 2. Když je zařízení přepnuto do pohotovostního režimu, stiskněte a poté...
  • Page 9 Servisní hodnota (m3/min)/W Spotřeba energie v pohotovostním režimu Hladina akustického výkonu dB(A) ventilátoru Maximální rychlost vzduchu paní Standard měření pro servisní EN IEC 60879:2019 hodnotu Kontaktní údaje pro získání dalších Yoer sp. z oo, ul. Dąbrowskiego 267, 60-406 informací Poznań, Polsko...
  • Page 10 Tato záruka neomezuje základní ani žádná jiná práva zákazníka týkající se nákupu spotřebiče udělená zákony. V případě reklamace se prosím obraťte na ověřeného prodejce nebo na Yoer Service. K reklamaci přiložte informace o povaze závady a doklad o koupi.
  • Page 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch elektrischen Geräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, einschließlich der folgenden: 1. Lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung und bewahren Sie sie auf für Zukunft Referenz. 2. Stellen Sie sicher, dass Ihre Steckdose Stromspannung entspricht Zu Die Stromspannung angegeben auf der Bewertung Etikett.
  • Page 12 DEUTSCH 7. Betreiben Sie kein Gerät mit einer beschädigten Kabel oder Stecker oder nach Die Gerät Fehlfunktionen, bzw hat gewesen in irgendeiner Weise beschädigt werden. 8. Wenn die liefern Kabel beschädigt ist , muss es Sei ersetzt von Die Hersteller, es ist Service Agent oder ähnlich qualifiziert Personen in Ordnung Zu eine Gefahr vermeiden.
  • Page 13 DEUTSCH 22. Setzen Sie Batterien keiner Witterung aus mechanisch Schock. 23. Im Ereignis einer Batterie undicht, nicht zulassen die Flüssigkeit zu in Kontakt kommen mit Die Haut oder Augen. Wenn Kontakt hat gewesen gemacht, waschen Die betroffen Bereich mit reichlich Beträge von Wasser und suchen medizinisch Beratung.
  • Page 14 DEUTSCH 37. Dieses Gerät ist bestimmungsgemäß Zu Sei gebraucht für Haushalt verwenden nur. Jede andere Verwendung zulässig unangemessen und gefährlich. 38. Der Hersteller akzeptiert nicht Haftung für Schaden resultierend aus Versagen dem folgen Anweisung Blatt. BEWAHREN SIE BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUF Das Verschlucken einer Batterie kann zu Verätzungen, Perforationen von...
  • Page 15 DEUTSCH KENNEN SIE IHREN FAN 1. Anzeige A. Timer 2. Bedienfeld B. Display EIN/AUS-Taste 3. Luftauslass C. Geschwindigkeits-/Zeiteinstellung 4. Fernbedienungshalter D. Modusauswahl 5. Gitter E. Schwingungsfunktion 6. Gehäuse F. Geschwindigkeits-/Zeiteinstellung 7. Sockel G. EIN/AUS-Taste 8. Netzkabel H. Ionisationsfunktion 9. Fernbedienung...
  • Page 16 1. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und das Gerät gibt 2 Tonsignale ab. Der Ventilator wechselt in den Standby-Modus. TIPP: Sie können das Gerät mit der mobilen Yoer-App über eine 2,4-GHz-WLAN-Verbindung steuern. Drücken Sie, um das Gerät einzuschalten. Der Standardmodus ist „Normal“ und die Standardgeschwindigkeitsstufe ist 4.
  • Page 17: Reinigung Und Instandhaltung

    DEUTSCH a) NORMAL- Modus - Der Ventilator läuft mit jeder gewählten Geschwindigkeit. b) NATÜRLICHER Modus - Der Ventilator i mildert den natürlichen Windstrom und erhöht die Geschwindigkeit schrittweise von der niedrigsten bis zur höchsten Stufe. c) SCHLAF-Modus – der Ventilator beginnt mit der gewählten Geschwindigkeit und reduziert seine Arbeitsgeschwindigkeit schrittweise bis zur 3.
  • Page 18 Wert Einheit Maximaler Volumenstrom 44.9 m3/min Ventilator-Leistungsaufnahme 36.6 Serviceverhältnis (m3/min)/W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Ventilator-Schallleistungspegel dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit Messnorm für die Ermittlung des EN IEC 60879:2019 Serviceverhältnisses Kontaktadresse für weitere Yoer sp. z o.o., ul. Dąbrowskiego 267, 60-406 Informationen Poznań, Polska...
  • Page 19: Garantie Und Reparatur

    Diese Garantie schränkt die grundlegenden oder sonstigen Rechte des Kunden, die ihm durch das Gesetz beim Kauf von Geräten zustehen, nicht ein. Im Garantiefall wende Dich bitte an den verifizierten Händler oder an den Yoer Service. Bitte füge der Reklamation eine Beschreibung der Störung sowie einen Kaufbeleg bei.
  • Page 20: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using and keep for future reference. 2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label. 3.
  • Page 21 ENGLISH 10. CAUTION: If using an extension lead please ensure you do not exceed the maximum rated operational wattage/load of the extension lead. 11. Do not insert any objects into the fan as it may cause an electric shock or injure or damage to the fan. Do not block or tamper with the fan in any manner while it is in operation.
  • Page 22 ENGLISH 29. Always select the correct size and type of battery most suitable for the intended use. Information provided with the equipment to assist correct battery selection should be retained for reference. 30. Remove batteries from equipment if it is not to be used for an extended period of time unless it is for emergency purposes.
  • Page 23 ENGLISH KNOW YOUR FAN 1. Display A. Timer 2. Air outlet B. Display ON/OFF button 3. Control panel C. Speed/time adjustment 4. Remote holder D. Mode selection 5. Grid E. Oscillation function Casing F. Speed/time adjustment 7. Base G. ON/OFF button 8.
  • Page 24: Product Installation

    1. Insert the plug to an electrical outlet and the device will emit 2 sound signals. The fan will switch into standby mode. Tip: You may control the device using the Yoer mobile app via a 2.4 GHz WI-FI connection Press to turn on the unit. The default mode is normal and the default speed level is 4.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    Fan power input 36.6 Service value (m3/min)/W Standby power consumption Fan sound power level dB(A) Maximum air velocity Measurement standard for service EN IEC 60879:2019 value Contact details for obtaining more Yoer sp. z o.o., ul. Dąbrowskiego 267, 60-406 information Poznań, Polska...
  • Page 26: Warranty And Repair

    This warranty does not limit the customer’s basic or any other rights granted by laws regarding appliance purchase. In the event of a warranty claim please contact the verified vendor or Yoer Service. While submitting the claim please attach information on the nature of the malfunction and a proof of purchase.
  • Page 27 ESPAÑOL IMPORTANTE SALVAGUARDIAS Cuando usando eléctrico accesorios, básico seguridad precauciones siem pre se debe seguir, incluyendo la siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar y consérvelas para futuras consultas. 2. Asegúrese de que el voltaje de su toma de corriente corresponda con el voltaje indicado en la etiqueta de clasificación.
  • Page 28 ESPAÑOL 8. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o persona igualmente calificada para evitar un peligro. 9. No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. 10.
  • Page 29 ESPAÑOL 24. Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente respecto a la polaridad (+ y –). 25. El uso de pilas por parte de niños debe estar supervisado. No permita que los niños cambien las pilas sin la supervisión de un adulto.
  • Page 30 ESPAÑOL MANTENGA LAS BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS La ingestión de una pila puede provocar quemaduras químicas, ADVERTENCIA perforación de tejidos blandos y la muerte. Pueden producirse quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingestión. Busque atención médica de inmediato.
  • Page 31 ESPAÑOL CONOZCA A SU FAN 1. Pantalla A. Temporizador 2. Salida de aire B. Botón de encendido y apagado de la pantalla 3. Panel de control C. Ajuste de velocidad/tiempo 4. Soporte para control remoto D. Selección de modo 5. Cuadrícula E.
  • Page 32: Instalación Del Producto

    1. Inserte el enchufe en una toma de corriente y el dispositivo emitirá 2 señales sonoras. El ventilador pasará al modo de espera. Consejo: Puede controlar el dispositivo mediante la aplicación móvil Yoer a través de una conexión WI-FI de 2,4 GHz .
  • Page 33: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Importante: Al configurar las velocidades 1 a 3, el dispositivo funcionará en el nivel de velocidad 3. 5. Para activar el modo elegido, pulse y, a continuación, utilice para establecer el tiempo después del cual el ventilador debe dejar de funcionar (de 0 a 12 horas). 6.
  • Page 34 Nivel de potencia sonora del Yo soy dB(A) ventilador Velocidad máxima del aire Estándar de medición del valor del EN IEC 60879:2019 servicio Datos de contacto para obtener Yoer sp. z oo, ul. Dąbrowskiego 267, 60-406 más información Poznań, Polska...
  • Page 35: Garantía Y Reparación

    En caso de una reclamación de garantía, póngase en contacto con el vendedor verificado o con el servicio técnico de Yoer. Al presentar la reclamación, adjunte información sobre la naturaleza del mal funcionamiento y un comprobante de compra .
  • Page 36 FRANÇAIS IMPORTANTES GARANTIES Quand en utilisant électrique appareils électroménagers, basique sécurité précautions doit toujours être suivi, y compris ce qui suit: 1. Lisez toutes les instructions avant utilisation et conservez-les pour référence ultérieure. 2. Assurez-vous que la tension de votre prise correspond à la tension indiquée sur l’étiquette signalétique.
  • Page 37 FRANÇAIS 7. N'utilisez pas d'appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou si l'appareil présente un dysfonctionnement ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. 8. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
  • Page 38 FRANÇAIS 23. En cas de fuite de la batterie, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez abondamment la zone concernée avec de l'eau et consultez un médecin. 24. Assurez-vous que les piles sont installées correctement en respectant la polarité...
  • Page 39 FRANÇAIS GARDEZ LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS L'ingestion d'une pile peut entraîner des brûlures chimiques, AVERTISSEMENT une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l'ingestion. Consultez immédiatement un médecin.
  • Page 40 FRANÇAIS CONNAISSEZ VOS FANS 1. Affichage A. Minuterie 2. Sortie d'air B. Bouton marche/arrêt de l'affichage 3. Panneau de contrôle C. Réglage de la vitesse/du temps 4. Support de télécommande D. Sélection du mode 5. Grille E. Fonction d'oscillation 6. Boîtier F.
  • Page 41: Installation Du Produit

    1. Insérez la fiche dans une prise électrique et l'appareil émettra 2 signaux sonores. Le ventilateur passera en mode veille. Astuce: Vous pouvez contrôler l'appareil à l'aide de l'application mobile Yoer via une connexion Wi-Fi 2,4 GHz. Appuyez pour allumer l'appareil. Le mode par défaut est normal et le niveau de vitesse par défaut est 4.
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Important: Lors du réglage des vitesses 1 à 3, l'appareil fonctionnera au niveau de vitesse 3. 5. Pour activer le mode choisi, appuyez sur , puis utilisez pour régler le temps après lequel le ventilateur doit cesser de fonctionner (de 0 à 12 heures). 6.
  • Page 43 Consommation d'énergie en veille P.S.B. Niveau de puissance sonore du dB(A) ventilateur Vitesse maximale de l'air Norme de mesure de la valeur de EN IEC 60879:2019 service Coordonnées pour obtenir plus Yoer sp. z o. o, ul. Dąbrowskiego 267, 60-406 d'informations Poznań, Polska...
  • Page 44: Garantie Et Réparation

    Cette garantie ne limite pas les droits fondamentaux du client ni aucun autre droit accordé par les lois concernant l'achat d'appareils électroménagers. En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez contacter le vendeur vérifié ou le service Yoer. Lors de la soumission de la réclamation, veuillez joindre des informations sur la nature du...
  • Page 45 HRVATSKI VAŽNO ZAŠTITE Kada korištenjem električni uređaji, Osnovni, temeljni sigurnost mjere predostrožnosti treba uvijek slijediti, uključujući sljedeće: 1. Pročitajte sve upute prije uporabe i sačuvajte ih za buduću upotrebu. 2. Provjerite odgovara li vaš izlazni napon naponu navedenom na nazivnoj naljepnici. 3.
  • Page 46 HRVATSKI 10. OPREZ: Ako koristite produžni kabel, pazite da ne prekoračite maksimalnu nazivnu radnu snagu/opterećenje produžnog kabela. 11. Nemojte stavljati nikakve predmete u ventilator jer to može uzrokovati strujni udar ili ozlijediti ili oštetiti ventilator. Nemojte blokirati niti dirati u ventilator ni na koji način dok je u radu. 12.
  • Page 47 HRVATSKI 29. Uvijek odaberite ispravnu veličinu i vrstu baterije koja je najprikladnija za namjeravanu upotrebu. Informacije dostavljene s opremom koje pomažu u ispravnom odabiru baterije treba zadržati za referencu. 30. Izvadite baterije iz opreme ako se neće koristiti dulje vrijeme, osim ako nije u hitne svrhe.
  • Page 48 HRVATSKI UPOZNAJ SVOG OBOŽAVATELJA 1. Prikaz A. Odbrojavanje vremena 2. Otvor za zrak B. Tipka za uključivanje/isključivanje zaslona 3. Upravljačka ploča C. Podešavanje brzine/vremena 4. Daljinski držač D. Odabir načina rada 5. Rešetka E. Funkcija titranja 6. Kućište F. Podešavanje brzine/vremena 7.
  • Page 49: Upute Za Upotrebu

    1. Utaknite utikač u električnu utičnicu i uređaj će emitirati 2 zvučna signala. Ventilator će se prebaciti u stanje pripravnosti. Savjet: Uređajem možete upravljati pomoću mobilne aplikacije Yoer putem WI-FI veze od 2,4 GHz Pritisnite za uključivanje jedinice. Zadani način rada je normalan, a zadana razina brzine je 4.
  • Page 50: Čišćenje I Održavanje

    HRVATSKI Važno: Kada postavite 1-3 brzine, uređaj će raditi na razini brzine 3. 5. Uključivanjem odabranog načina pritisnite , a zatim koristite za postavljanje vremena nakon kojeg ventilator treba prestati raditi (od 0 do 12 sati). 6. Kada se uređaj prebaci u stanje pripravnosti, pritisnite , a zatim koristite za postavljanje vremena nakon kojeg ventilator treba početi raditi.
  • Page 51 Vrijednost usluge (m3/min)/W Potrošnja energije u stanju mirovanja Razina zvučne snage ventilatora dB(A) Maksimalna brzina zraka Mjerni standard za vrijednost usluge EN IEC 60879:2019 Kontakt podaci za dobivanje više Yoer sp. z oo, ul. Dąbrowskiego 267, 60-406 informacija Poznań, Polska...
  • Page 52 Ovo jamstvo ne ograničava kupčeva osnovna ili bilo koja druga prava dodijeljena zakonima u vezi s kupnjom uređaja. U slučaju jamstvenog zahtjeva obratite se provjerenom dobavljaču ili servisu Yoer. Prilikom podnošenja reklamacije priložite podatke o vrsti kvara i dokaz o kupnji.
  • Page 53: Fontos Biztonsági Előírások

    MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Amikor segítségével elektromos készülékek, alapvető biztonság óvintézkedések mindig követni kell, beleértve a következő: 1. Használat előtt olvassa el az összes utasítást, és őrizze meg későbbi használatra. 2. Győződjön meg arról, hogy a kimeneti feszültség megegyezik a névleges címkén feltüntetett feszültséggel.
  • Page 54 MAGYAR 8. Ha a tápkábel megsérült, a veszély elkerülése érdekében a gyártónak, annak szervizképviseletének vagy hasonlóan képzett személynek ki kell cserélnie. 9. Ne próbálja megjavítani, szétszerelni vagy módosítani a készüléket. A belsejében nincsenek felhasználó által javítható alkatrészek. 10. VIGYÁZAT: Ha hosszabbítót használ, ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a hosszabbító...
  • Page 55 MAGYAR 25. A gyermekek akkumulátorhasználatát felügyelni kell. Ne engedje, hogy gyermekek felnőtt felügyelete nélkül cseréljék ki az elemeket. 26. Azonnal forduljon orvoshoz, ha egy elemet lenyelt. 27. Tartsa az akkumulátorokat tisztán és szárazon. 28. Az elem behelyezése előtt tisztítsa meg az elem érintkezőit és a távvezérlő...
  • Page 56 MAGYAR ISMERD A RAJTOGÓDAT 1. Kijelző A. Időzítő 2. Levegő kimenet B. A BE/KI gomb megjelenítése 3. Vezérlőpult C. Sebesség/idő beállítása 4. Távirányító tartó D. Üzemmód kiválasztása 5. Rács E. Oszcillációs függvény 6. Burkolat F. Sebesség/idő beállítása 7. Alap G. ON/OFF gomb 8.
  • Page 57: Használati Utasítás

    1. Dugja be a dugót egy elektromos aljzatba, és a készülék 2 hangjelzést ad ki. A ventilátor készenléti üzemmódba kapcsol. Tipp: A készüléket a Yoer mobilalkalmazással vezérelheti 2,4 GHz-es WI-FI kapcsolaton keresztül Nyomja meg a gombot az egység bekapcsolásához. Az alapértelmezett mód a normál, az alapértelmezett sebességszint pedig 4.
  • Page 58: Tisztítás És Karbantartás

    MAGYAR Fontos: 1-3 sebesség beállításakor a készülék 3-as sebességfokozattal fog működni. 5. A kiválasztott mód bekapcsolásához nyomja meg a gombot , majd a és a gombokat annak az időnek a beállítása, amely után a ventilátornak le kell állnia (0 és 12 óra között). 6.
  • Page 59 Ventilátor teljesítmény bemenet 36.6 Szolgáltatás értéke (m3/perc)/W Készenléti energiafogyasztás Ventilátor hangteljesítmény szintje dB(A) Maximális légsebesség A szolgáltatási érték mérési EN IEC 60879:2019 szabványa További információkért az Yoer sp. z o. o, ul. Dąbrowskiego 267, 60-406 elérhetőségeken Poznań, Polska...
  • Page 60 Ez a jótállás nem korlátozza a vásárló alapvető vagy egyéb, a készülékvásárlásra vonatkozó törvények által biztosított jogait. Garanciális igény esetén forduljon az ellenőrzött szállítóhoz vagy a Yoer szervizhez. A reklamáció benyújtásakor csatolja a hiba jellegére vonatkozó információkat és a vásárlást igazoló dokumentumot.
  • Page 61 ITALIANO IMPORTANTE SALVAGUARDIE Quando utilizzando elettrico elettrodomestici, di base sicurezza precauzioni dovrebbe essere sempre seguito, compreso il seguente: 1. Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro. 2. Assicuratevi che la tensione della vostra presa di corrente corrisponda a quella indicata sulla targhetta identificativa.
  • Page 62 ITALIANO 8. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da personale qualificato per evitare pericoli. 9. Non tentare di riparare, smontare o modificare l'apparecchio. Non ci sono parti riparabili dall'utente all'interno. 10.
  • Page 63 ITALIANO 24. Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente rispettando la polarità (+ e –). 25. L'uso delle batterie da parte dei bambini deve essere supervisionato. Non permettere ai bambini di sostituire le batterie senza la supervisione di un adulto. 26.
  • Page 64 ITALIANO TENERE LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI L'ingestione di una batteria può causare ustioni chimiche, AVVERTIMENTO perforazione dei tessuti molli e morte. Gravi ustioni possono verificarsi entro 2 ore dall'ingestione. Consultare immediatamente un medico.
  • Page 65 ITALIANO CONOSCI IL TUO FAN 1. Visualizzazione A. Timer 2. Uscita dell'aria B. Pulsante ON/OFF del display 3. Pannello di controllo C. Regolazione velocità/tempo 4. Supporto remoto D. Selezione della modalità 5. Griglia E. Funzione di oscillazione 6. Rivestimento F. Regolazione velocità/tempo 7.
  • Page 66: Installazione Del Prodotto

    1. Inserire la spina in una presa elettrica e il dispositivo emetterà 2 segnali acustici. La ventola passerà in modalità standby. Suggerimento: Puoi controllare il dispositivo tramite l'app mobile Yoer tramite una connessione WI-FI a 2,4 GHz . Premi per accendere l'unità. La modalità predefinita è normale e il livello di velocità...
  • Page 67: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Importante: Quando si impostano le velocità da 1 a 3, l'apparecchio funzionerà al livello di velocità 3. 5. Per attivare la modalità scelta, premere , quindi utilizzare per impostare il tempo dopo il quale la ventola deve smettere di funzionare (da 0 a 12 ore). 6.
  • Page 68 Consumo energetico in standby P.S.B. Livello di potenza sonora del dB(A) uomo d'affari ventilatore Velocità massima dell'aria Standard di misurazione del valore Norma EN IEC 60879:2019 del servizio Contatti per ottenere maggiori Yoer sp. z o.o, ul. Dąbrowskiego 267, 60-406 informazioni Poznań, Polska...
  • Page 69: Garanzia E Riparazione

    La presente garanzia non limita i diritti fondamentali del cliente né altri diritti garantiti dalle leggi in materia di acquisto di elettrodomestici. In caso di richiesta di garanzia, contattare il fornitore verificato o Yoer Service. Durante l'invio della richiesta, allegare informazioni sulla natura del malfunzionamento e una prova di acquisto.
  • Page 70: Warunki Bezpieczeństwa

    POLSKI WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym następujących: 1. Przed przystąpieniem do użytkowania dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. 2. Upewnij się, że napięcie w gniazdku elektrycznym odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej.
  • Page 71 POLSKI 8. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, może zostać naprawiony wyłącznie przez serwis producenta lub wykwalifikowaną do tego osobę w celu uniknięcia zagrożenia. 9. Nie podejmuj prób naprawy, demontażu modyfikacji urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie występują części, które mogą zostać naprawione samodzielnie przez użytkownika. 10.
  • Page 72 POLSKI 23. W przypadku wycieku substancji płynnych z baterii nie dopuść do kontaktu substancji ze skórą lub oczami. W przypadku, gdy dojdzie do kontaktu, przemyj dokładnie zanieczyszczony obszar ciała dużą ilością wody oraz zasięgnij porady lekarza. 24. Upewnij się, że baterie są odpowiednio zainstalowane zgodnie z oznaczeniem polaryzacji (+) i (-).
  • Page 73 POLSKI TRZYMAJ BATERIE POZA ZASIĘGIEM DZIECI Połknięcie baterii może prowadzić do oparzeń chemicznych, perforacji tkanek UWAGA miękkich oraz śmierci. Poważne oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin od połknięcia. Natychmiast wezwij pomoc medyczną.
  • Page 74 POLSKI POZNAJ SWÓJ WENTYLATOR 1. Wyświetlacz A. Programator czasowy 2. Wylot powietrza B. Włącznik/wyłącznik wyświetlacza 3. Panel sterowania C. Regulacja czasu i prędkości 4. Schowek na pilot D. Tryby pracy 5. Kratka E. Funkcja oscylacji 6. Obudowa F. Regulacja czasu i prędkości 7.
  • Page 75: Montaż Urządzenia

    2. Naciśnij by włączyć urządzenie. Domyślnie uruchomiony zostanie tryb normalny oraz 4 poziom prędkości. Wskazówka: Urządzeniem możesz także sterować za pomocą aplikacji mobilnej Yoer poprzez połączenie WI-FI 2,4 GHz. Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 5 sekund by móc połączyć urządzenie z aplikacją mobilną. Ikona Wi-Fi zacznie wówczas migać na wyświetlaczu.
  • Page 76: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI 3. Użyj oraz by móc ustawić żądany poziom prędkości od 1 do 12. 4. Naciśnij by wybrać tryb pracy: a) tryb NORMALNY - wentylator pracuje na dowolnej, wybranej prędkości. b) tryb NATURALNY - wentylator imituje naturalny wiatr, stopniowo zwiększając prędkość od najniższego do najwyższego poziomu.
  • Page 77 W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy zwrócić się do specjalistycznego punktu sprzedaży lub bezpośrednio do autoryzowanego serwisu Yoer. W momencie składania reklamacji należy podać rodzaj usterki oraz dołączyć kopię dowodu zakupu.
  • Page 78 ROMÂNĂ MĂSURI DE SALVARE IMPORTANTE Când folosind electric aparate, de bază Siguranță precauții ar trebui să fie întotdeauna urmate, inclusiv următoarele: 1. Citiți toate instrucțiunile înainte de utilizare și păstrați-le pentru referințe ulterioare. 2. Asigurați-vă că tensiunea de la priză corespunde tensiunii indicate pe eticheta de identificare.
  • Page 79 ROMÂNĂ 8. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau persoane calificate similare pentru a evita un pericol. 9. Nu încercați să reparați, dezasamblați sau modificați aparatul. În interior nu există piese care pot fi reparate de utilizator. 10.
  • Page 80 ROMÂNĂ 25. Utilizarea bateriilor de către copii trebuie supravegheată. Nu permiteți copiilor să înlocuiască bateriile fără supravegherea unui adult. 26. Solicitați imediat sfatul medicului dacă o baterie a fost înghițită. 27. Păstrați bateriile curate și uscate. 28. Curățați contactele bateriei, precum și cele ale telecomenzii înainte de instalarea bateriei.
  • Page 81 ROMÂNĂ CUNOAȘTE-ȚI FANUL 1. Afișare A. Cronometru 2. Ieșirea aerului B. Afișează butonul ON/OFF 3. Panou de control C. Reglarea vitezei/timpului 4. Suport telecomandă D. Selectarea modului 5. Grilă E. Funcția de oscilație 6. Carcasă F. Reglarea vitezei/timpului 7. Baza G.
  • Page 82: Instrucțiuni De Utilizare

    1. Introduceți ștecherul într-o priză și dispozitivul va emite 2 semnale sonore. Ventilatorul va trece în modul standby. Sfat: Puteți controla dispozitivul utilizând aplicația mobilă Yoer printr-o conexiune WI-FI de 2,4 GHz Apăsați pentru a porni unitatea. Modul implicit este normal și nivelul de viteză implicit este 4.
  • Page 83: Curățare Și Întreținere

    ROMÂNĂ Important: Când setați 1-3 viteze, dispozitivul va funcționa la nivelul de viteză 3. 5. Activați modul ales, apăsați și apoi utilizați și pentru a seta timpul după care ventilatorul ar trebui să nu mai funcționeze (de la 0 la 12 ore). 6.
  • Page 84 Consumul de energie în standby Nivelul puterii sunetului dB(A) ventilatorului Viteza maximă a aerului Domnișoară Standard de măsurare pentru EN IEC 60879:2019 valoarea serviciului Date de contact pentru a obține mai Yoer sp. z oo, ul. Dąbrowskiego 267, 60-406 multe informații Poznań, Polska...
  • Page 85 Această garanție nu limitează drepturile de bază ale clientului sau orice alte drepturi acordate de legile privind achiziționarea aparatului. În cazul unei cereri de garanție, vă rugăm să contactați furnizorul verificat sau serviciul Yoer. În timpul depunerii reclamației, atașați informații despre natura defecțiunii și o dovadă de cumpărare.
  • Page 86 SLOVENSKY DÔLEŽITÉ ZÁRUKY Kedy použitím elektrické spotrebiče, základné bezpečnosť prevencia treba vždy dodržiavať, vrátane nasledujúci: 1. Pred použitím si prečítajte všetky pokyny a odložte si ich pre budúce použitie. 2. Uistite sa, že napätie vašej zásuvky zodpovedá napätiu uvedenému na typovom štítku. 3.
  • Page 87 SLOVENSKY 9. Nepokúšajte sa spotrebič opravovať, rozoberať alebo upravovať. Vnútri sa nenachádzajú žiadne časti, ktoré by mohol opraviť používateľ. 10. UPOZORNENIE: Ak používate predlžovací kábel, uistite sa, že neprekračujete maximálny menovitý prevádzkový výkon/zaťaženie predlžovacieho kábla. 11. Do ventilátora nevkladajte žiadne predmety, pretože by to mohlo spôsobiť...
  • Page 88 SLOVENSKY 25. Používanie batérií deťmi by malo byť pod dohľadom. Nedovoľte deťom vymieňať batérie bez dozoru dospelej osoby. 26. V prípade prehltnutia batérie okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. 27. Udržujte batérie čisté a suché. 28. Pred inštaláciou batérie vyčistite kontakty batérie a tiež kontakty diaľkového ovládača.
  • Page 89 SLOVENSKY POZNAJ SVOJHO FANOUŠKA 1. Displej A. Časovač 2. Výstup vzduchu B. Tlačidlo ON/OFF displeja 3. Ovládací panel C. Nastavenie rýchlosti/času 4. Držiak diaľkového ovládača D. Výber režimu 5. Mriežka E. Oscilačná funkcia 6. Puzdro F. Nastavenie rýchlosti/času 7. Základňa G.
  • Page 90: Inštalácia Produktu

    1. Zasuňte zástrčku do elektrickej zásuvky a zariadenie vydá 2 zvukové signály. Ventilátor sa prepne do pohotovostného režimu. Tip: Zariadenie môžete ovládať pomocou mobilnej aplikácie Yoer cez 2,4 GHz WI-FI pripojenie Stlačením zapnite jednotku. Predvolený režim je normálny a predvolená úroveň rýchlosti je 4.
  • Page 91: Čistenie A Údržba

    SLOVENSKY Dôležité: Pri nastavení 1-3 rýchlostí bude zariadenie pracovať pri rýchlosti 3. Po aktivácii zvoleného režimu stlačte a potom použite nastaviť čas, po ktorom má ventilátor prestať fungovať (od 0 do 12 hodín). Keď je zariadenie prepnuté do pohotovostného režimu, stlačte a potom použite nastaviť...
  • Page 92 Servisná hodnota (m3/min)/W Spotreba energie v pohotovostnom režime Úroveň akustického výkonu dB(A) ventilátora Maximálna rýchlosť vzduchu Štandard merania pre servisnú EN IEC 60879:2019 hodnotu Kontaktné údaje pre získanie Yoer sp. z o. o, ul. Dąbrowskiego 267, 60-406 ďalších informácií Poznań, Polska...
  • Page 93: Životné Prostredie

    Táto záruka neobmedzuje základné ani žiadne iné práva zákazníka, ktoré mu priznávajú zákony týkajúce sa nákupu spotrebiča. V prípade reklamácie kontaktujte prosím overeného predajcu alebo servis Yoer. Pri reklamácii priložte informácie o povahe poruchy a doklad o kúpe.
  • Page 94 SLOVENSKO POMEMBNO VAROVALA Kdaj uporabo električni aparati, osnovni varnost previdnostni ukrepi je treba vedno upoštevati, vključno z naslednje: 1. Pred uporabo preberite vsa navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo. 2. Prepričajte se, da vaša izhodna napetost ustreza napetosti, ki je navedena na nazivni nalepki.
  • Page 95 SLOVENSKO 9. Ne poskušajte popravljati, razstavljati ali spreminjati naprave. V notranjosti ni delov, ki bi jih lahko servisiral uporabnik. 10. POZOR: Če uporabljate podaljšek, poskrbite, da ne presežete največje nazivne delovne moči/obremenitve podaljška. 11. V ventilator ne vstavljajte nobenih predmetov, ker lahko povzroči električni udar ali poškodbe ali poškodbe ventilatorja.
  • Page 96 SLOVENSKO 28. Pred namestitvijo baterije očistite kontakte baterije in tudi tiste na daljinskem upravljalniku. 29. Vedno izberite pravilno velikost in vrsto baterije, ki je najbolj primerna za predvideno uporabo. Informacije, ki so priložene opremi za pomoč pri pravilni izbiri baterije, je treba hraniti kot referenco.
  • Page 97 SLOVENSKO SPOZNAJ SVOJEGA OBOŽEVALCA 1. Zaslon A. Časovnik 2. Odprtina za zrak B. Gumb za VKLOP/IZKLOP zaslona 3. Nadzorna plošča C. Prilagoditev hitrosti/časa 4. Držalo za daljinsko upravljanje D. Izbira načina 5. Mreža E. Nihajna funkcija 6. Ohišje F. Prilagoditev hitrosti/časa 7.
  • Page 98: Navodila Za Uporabo

    1. Vstavite vtič v električno vtičnico in naprava bo oddala 2 zvočna signala. Ventilator se bo preklopil v stanje pripravljenosti. Namig: Napravo lahko upravljate z mobilno aplikacijo Yoer prek povezave WI-FI 2,4 GHz. Pritisnite za vklop enote. Privzeti način je normalen in privzeta raven hitrosti je 4.
  • Page 99: Čiščenje In Vzdrževanje

    SLOVENSKO Pomembno: Pri nastavitvi 1-3 hitrosti bo naprava delovala na stopnji hitrosti 3. 5. Ko vključite izbrani način, pritisnite in nato uporabite za nastavitev časa, po katerem naj ventilator preneha delovati (od 0 do 12 ur). 6. Ko je naprava preklopljena v stanje pripravljenosti, pritisnite in nato uporabite nastavitev časa, po katerem naj ventilator začne delovati.
  • Page 100 36.6 Vrednost storitve (m3/min)/W Poraba energije v stanju pripravljenosti Raven zvočne moči ventilatorja dB(A) Največja hitrost zraka Merski standard za vrednost storitve EN IEC 60879:2019 Kontaktni podatki za več informacij Yoer sp. z o.o, ul. Dąbrowskiego 267, 60-406 Poznań, Polska...
  • Page 101 Ta garancija ne omejuje kupčevih osnovnih ali drugih pravic, ki jih daje zakonodaja v zvezi z nakupom aparata. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na preverjenega prodajalca ali servis Yoer. Ob oddaji reklamacije priložite podatke o naravi okvare in dokazilo o nakupu.
  • Page 102 УКРАЇНСЬКИЙ ВАЖЛИВО ЗАХОДИ Коли використовуючи електричні прилади, основний безпеки запобіжні заходи слід завжди дотримуватися, в т.ч наступне: Коли використовуючи електричні прилади, основний безпеки запобіжні заходи слід завжди дотримуватися, в т.ч наступне: 1. Перед використанням preberite vsa guides in jih shranite za prihodnjo use.
  • Page 103 УКРАЇНСЬКИЙ 8. Якщо напайальний кабель пошкоджений, його потрібно замінити виробником, його сервісером або подібною кваліфікованою особою, щоб виникли ризики. 9. Ne pokušajte popravljati, razstavljati ali modify naprave. У внутрішній частині ні робочих місць, які користувач може обслуговувати. 10. POZOR: Якщо користуєтеся podaljšek, подбайте про те, щоб не було...
  • Page 104 УКРАЇНСЬКИЙ 25. Otroci повинні використовувати батареї під наглядом. Otrokom ne dovolite replaceve baterija breza nadzor odrasle особи. 26. Če ste baterijo zaužili, takoj poiščite zdravniško help. 27. Baterije naj bodo čiste in suhe. 28. Перед розміщенням батарей очистіть контакти й ті батареї на дистанційному...
  • Page 105 УКРАЇНСЬКИЙ SPOZNAJ SVOJEGA OBOŽEVALCA 1. Заслон А. Часовник 2. Одпртина за зра́ к B. Gumb za VKLOP/IZKLOP екран 3. Надзорна площадка C. Prilagoditev hitrosti/časa 4. Držalo za daljinsko upravljanje D. Збір способу 5. Мережа Е. Ніхайна функція 6. Огіш'є F. Prilagoditev hitrosti/časa 7.
  • Page 106 1. Vstavite vtič v električno vtičnico in naprava bo oddala 2 zvočna signala. Вентилятор буде закритий в стан готовності. Namig: Насправді можна керувати мобільним додатком Yoer через підключення WI-FI 2,4 ГГц. Натисніть для включення енота. Прийнятий спосіб є нормальним, а привнесена рівна...
  • Page 107 УКРАЇНСЬКИЙ Важливо: При налаштуванні швидкості 1-3 пристрій діяв на швидкості зупинки 3. 1. Щоб увімкнути вибраний спосіб, натисніть потім, використовуючи za nastavitev časa, по якому най вентилятор припинити діяти (від 0 до 12 годин). 2. Якщо пристрій налаштований у стан готовності, натисніть і...
  • Page 108 Poraba energije в стані готовності В Raven звукової сили вентилятора дБ(А) Найбільша швидкість повітря в РС Merski standard za vrednost EN IEC 60879:2019 послуги Контактні дані для отримання Yoer sp. z o. o,. Dąbrowskiego 267, 60-406 додаткової інформації Poznań, Polska...
  • Page 109: Навколишнє Середовище

    Ця гарантія не обмежує основні або будь-які інші права клієнта, надані законодавством щодо придбання приладу. У разі претензії по гарантії, будь ласка, зверніться до перевіреного постачальника або служби Yoer. Під час подання претензії додайте інформацію про характер несправності та документ, що підтверджує покупку.
  • Page 110 Yoer sp. z o.o. Dąbrowskiego 267 60-406 Poznań Poland www.yoer.pl...

Table of Contents