Summary of Contents for Somogyi Elektronic home TWFR 78
Page 1
TWFR 78 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 4 –...
Page 2
figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika figure 2. • 2. ábra • 2. obraz • figura 2. • 2. skica • 2. obrázek • 2. slika figure 3.
Page 3
figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika SRB-MNE HR-BIH otvor pre výstup výstupní otvor pro air outlet levegő kivezető nyílás orificiu de evacuare aer izlaz vazduha otvor za izlaz zraka vzduchu vzduch kontrolna ploča sa...
Page 4
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje TOWER FAN WITH REMOTE CONTROL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER...
Page 5
25. When inserting the batteries, pay attention to the correct polarity! 26. Do not use batteries of different brands and/or states of charge together! 27. After replacing the battery, fasten the cover of the battery compartment! 28. Remove the battery if you do not use the product for a long time! 29.
4. In the order shown in Figure 3, first connect the two halves of the base at the connection points, while passing the mains cable coming out of the bottom of the fan through the middle. Press the two halves of the sole together. 5.
Page 7
OSZLOPVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ! FIGYELMEZTETÉSEK 1. A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. 2. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá...
Page 8
26. Ne használjon együtt különböző márkájú és/vagy töltöttségi állapotú elemeket! 27. Elemcsere után rögzítse az elemtartó fedelét! 28. Távolítsa el az elemet, ha hosszabb ideig nem használja a terméket! 29. Ha abból esetleg kifolyt a folyadék, akkor vegyen fel védőkesztyűt és száraz ruhával tisztítsa meg az elemtartót! 30.
5. Az így összeállított talpat tegye a ventilátor aljára úgy, hogy a csatlakozóvezetéket a számára kialakított vájatban vezesse el. 6. A mellékelt 3 csavarral rögzítse a talpat a ventilátor aljára. 7. Állítsa a készüléket szilárd, vízszintes felületre, tartsa távol sugárzó hőtől, nyílt lángtól. 8.
Page 10
STĹPOVÝ VENTILÁTOR S DIAĽKOVÝM OVLÁDAČOM DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE! UPOZORNENIA 1. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. 2.
Page 11
28. Keď výrobok dlhší čas nepoužívate, odstráňte z neho batériu! 29. Keď z nej vytiekla tekutina, použite ochranné rukavice a očistite suchou utierkou puzdro na batérie! 30. Vybitú batériu ihneď odstráňte z prístroja! 31. Pozor! V prípade nesprávnej výmeny batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Batériu nahraďte iba rovnakým alebo náhradným typom! 32.
5. Takto zostavený podstavec umiestnite na spodok ventilátora tak, aby bol pripojovací kábel vedený vo vytvorenej drážke. 6. Pripevnite podstavec k spodnej časti ventilátora pomocou 3 priložených skrutiek. 7. Prístroj postavte na stabilný, vodorovný povrch. Chráňte ho pred tepelným žiarením a otvoreným ohňom.
Page 13
VENTILATOR COLOANĂ CU TELECOMANDĂ INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU UTILIZARE ULTERIOARĂ! AVERTISMENTE 1. Vă rugăm să citiți și să păstrați următoarele instrucțiuni înainte de a utiliza produsul. Descrierea originală a fost redactată în limba maghiară. 2.
Page 14
24. Înlocuirea bateriilor poate fi executată doar de un adult! 25. La introducerea bateriilor aveți grijă la polaritatea corectă! 26. Nu utilizaţi baterii cu marcă și/sau cu stare de încărcare diferită! 27. După înlocuirea bateriilor fixaţi carcasa suportului de baterii! 28.
Page 15
ASAMBLAREA ȘI PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE A APARATULUI 1. Îndepărtați cu grijă ambalajul, să nu deteriorați carcasa de plastic cu cuțitul sau foarfeca. 2. Pentru asamblare, pregătiți baza compusă din două părți, precum și cele 3 șuruburi incluse. 3. Așezați ventilatorul pe o masă, cu partea de jos îndreptată spre dumneavoastră. 4.
Page 16
STUBNI VENTILATOR SA DALJINSKIM UPRAVLJAČEM SRB MNE BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU! NAPOMENE 1. Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Prevod originalnog uputstva sa mađarskog jezika. 2.
Page 17
31. Pažnja! Opasnost od eksplozije u slučaju pogrešno postavljenih baterija! Istovremeno koristite samo baterije istog tipa i stanja! 32. Baterije ne izlažite suncu i toploti! Baterije je zabranjeno rastavljati, kratko ih spajati, u vatru bacati čak ni kada su prazni! 33.
Page 18
ČIŠĆENJE U zavisnosti od uslova rada i zaprljanosti za optimalan rad ventilator se redovito mora čistiti, minimum mesečno jedan put. 1. Pre čišćenja izvlačenjem utikača iz zida isključite uređaj iz struje! 2. Vlažnom krpom očistite ventilator sa spoljne strane. Ne koristite agresivna hemijska sredstva! Obratite pažnju da ništa ne ucuri u uređaj! 3.
Page 19
SLOUPOVÝ VENTILÁTOR S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ! UPOZORNĚNÍ 1. Před použitím zařízení si přečtěte tento návod a uchovejte ho. Originální návod byl vytvořen v maďarském jazyce. 2. Toto zařízení mohou používat osoby se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností, nebo nedostatkem zkušeností...
Page 20
31. Pozor! Nebezpečí výbuchu při nesprávné výměně baterie! Vyměňujte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ baterie! 32. Nevystavujte baterie přímému teplu a slunečnímu záření! Je zakázáno baterie rozebírat, házet do ohně nebo zkratovat! 33. Nenabíjejte nenabíjecí baterie! Nebezpečí výbuchu! 34. Nepoužívejte akumulátory místo baterií, protože jejich napětí a účinnost jsou nižší! 35.
ČIŠTĚNÍ Pro optimální výkon zařízení může být nutné jej čistit jednou měsíčně nebo v závislosti na míře znečištění. 1. Před čištěním zařízení vypněte a odpojte od sítě vytažením zástrčky! 2. K očištění vnější části zařízení použijte lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky! Do vnitřních částí...
Page 22
STUPNI VENTILATOR S DALJINSKIM UPRAVLJAČEM VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVA ZA UPORABU I SAČUVAJTE IH ZA DALJNJE! UPOZORENJA 1. Prije uporabe proizvoda pročitajte sljedeće upute za uporabu i sačuvajte ih. Izvorni opis napisan je na mađarskom jeziku. 2. Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, kao i djeca starija od 8 godina, samo ako su pod nadzorom ili su dobila odgovarajuće upute radi sigurne uporabe uređaja i razumiju opasnosti koje proizlaze iz njihove uporabe.
Page 23
29. Ako je tekućina iscurila, stavite zaštitne rukavice i očistite držač baterije suhom krpom! 30. Izvadite bateriju odmah nakon što se isprazni! 31. Pažnja! Opasnost od eksplozije u slučaju neispravne zamjene baterije! Može se zamijeniti samo za identičan ili zamjenski tip! 32.
8. Umetnite gumbastu bateriju 1x3 V (CR2025) u daljinski upravljač. Obratite pozornost na ispravan polaritet. 9. Spojiti na električnu mrežu (230 V~ / 50 Hz). ČIŠĆENJE Kako bi uređaj optimalno funkcionirao, možda će biti potrebno čistiti uređaj s učestalošću ovisno o stupnju onečišćenja, ali najmanje jednom mjesečno.
Page 25
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije OSZLOPVENTILÁTOR TOWER FAN TÁVIRÁNYÍTÓVAL WITH REMOTE CONTROL CHARACTERISTICS JELLEMZŐK column fan with remote control • controllable with touch buttons and remote oszlopventilátor távirányítóval •...
Page 26
STĹPOVÝ VENTILÁTOR VENTILATOR COLOANĂ S DIAĽKOVÝM OVLÁDAČOM CU TELECOMANDĂ CHARAKTERISTIKA SPECIFICAȚII stĺpový ventilátor s diaľkovým ovládačom • ovládanie pomocou dotykových ventilator coloană cu telecomandă • se poate controla de la butoanele tactile tlačidiel a diaľkového ovládača • režimy: normálny a nočný • teplota v miestnosti și de la telecomandă...
STUBNI VENTILATOR SA SLOUPOVÝ VENTILÁTOR SRB MNE DALJINSKIM UPRAVLJAČEM S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM OSOBINE TECHNICKÉ SPECIFIKACE stubni ventilator sa daljinskim upravljačem • tasteri na dodir i daljinski sloupový ventilátor s dálkovým ovládáním • ovládání dotykovými tlačítky a upravljačtasteri na dodir i daljinski upravljač • normal i noćni režim • prikaz dálkovým ovladačem •...
Need help?
Do you have a question about the home TWFR 78 and is the answer not in the manual?
Questions and answers