Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB Instruction for use
SE Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohje
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruikersinstructies
POWERTEX
Wire Rope Grip PWRG
User Manual
FR Manuel d'utilisation
ES Instrucciones de montaje
LV Lietošanas pamācība
LT Naudojimo instrukcija
EE Kasutusjuhend
!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PWRG-4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for POWERTEX PWRG-4

  • Page 1 GB Instruction for use FR Manuel d’utilisation SE Bruksanvisning ES Instrucciones de montaje NO Bruksanvisning LV Lietošanas pamācība DK Brugsanvisning LT Naudojimo instrukcija FI Käyttöohje EE Kasutusjuhend DE Bedienungsanleitung NL Gebruikersinstructies POWERTEX Wire Rope Grip PWRG User Manual...
  • Page 2 1. Generally description: plete overhaul at least every 12 months. Please note local rules Wire rope grip type POWERTEX is approved for lifting only if assembly and regulations must be complied with regards to inspection. is carried out according to the instruction manual. The wire rope grip...
  • Page 3 översyn minst var 12:e månad. Observera att lokala regler och föreskrifter gällande inspektion måste följas. 1. Beskrivning: Linlås typ ”POWERTEX” kan användas till lyft om monteringen sker Bortskaffning/avfallshantering enligt monteringsanvisning. Dessa bygellås är utformade för använd- Linlås av typ POWERTEX ska alltid sorteras/skrotas som allmänt ning med sex-kardeliga höger korsslagna stållinor i klass 6x19 (M)- och...
  • Page 4 12. måned. Merk at lokale lover og regelverk må overholdes i forbindelse med inspeksjon. 1. Generell beskrivelse Wireklemme av typen POWERTEX er godkjent for løfting hvis monterin- Kassering/avfallshåndtering gen er utført i henhold til bruksanvisningen. Disse wire grips er designet Powertex wireklemmer skal alltid sorteres/skrapes som generelt stål-...
  • Page 5 12. måned. Bemærk venligst lokale 1. Beskrivelse: regler og regulativer skal overholdes med hensyn til eftersyn. Wirelåse af typen POWERTEX er godkendt til løft, såfremt montering foretages i henhold til brugsanvisningen. Disse wire grips er designet Kassation/Bortskaffelse til brug med seks-strengede højrelagte reb i 6x19 (M)- og 6x36-klasser...
  • Page 6 Tuote tulee tarkastaa vähintään kerran kuussa ja huoltaa vähintään kerran 12 kuukaudessa. Tarkastuksessa tulee noudattaa paikallisia 1. Yleiskuvaus: sääntöjä ja määräyksiä. POWERTEX-köysilukko on hyväksytty käytettäväksi nostoon vain mikäli se asennetaan tämän käyttöohjeen mukaisesti. Nämä wire grips -puris- Loppukäyttö/hävittäminen timet on suunniteltu käytettäväksi kuusisäikeisten köysien kanssa 6x19 Powertex-köysilukot kiinnitin tulee aina lajitella/romuttaa yleisenä...
  • Page 7 Intensität der Verwendung nach wenigen Tagen bis hin zu 3 Wochen. 1. Allgemeine Beschreibung: Die Drahtseilklemme von POWERTEX ist zum Heben zugelassen, • Vor und nach der Verwendung müssen die montierten Klemmen falls die Montage gemäß der Bedienungsanleitung erfolgt. Diese Wire regelmäßig auf Versatz, Deformierung und Verziehen überprüft werden.
  • Page 8 1. Algemene beschrijving: moet elke 12 maanden een volledige revisie ondergaan. Let erop Staalkabelklemmen van het type POWERTEX zijn goedgekeurd voor dat met betrekking tot de inspectie aan plaatselijke regels en voor- hijsen indien de montage is uitgevoerd volgens de gebruikershand- schriften moet worden voldaan.
  • Page 9 Fin de vie / Rebut à la traction de 1960 N/mm², avec âme en fibre et âme en acier. Le serre-câble Powertex doit toujours être éliminé dans une benne à ferraille. Ne pas utiliser avec des câbles en acier compactés, martelés ou La matière principale est C45/ 40Cr.
  • Page 10 Para unir cables de acero con sujetacables, se suelen utilizar dos acop- con el tamaño del cable. lamientos de extremo conectados con un eslabón de extensión. • No mezcle los sujetacables metálicos POWERTEX con otras marcas. Los cables de acero no se deben unir solapándolos y bloqueándolos con un sujetacables.
  • Page 11 12 mēnešos. Lūdzu, ņemiet vērā, ka jāievēro vietējie 1. Vispārējs apraksts: noteikumi un normas attiecībā uz pārbaudēm. POWERTEX troses žņaugs ir paredzēts kravu celšanai, ja tas ir uzstā- dīts saskaņā ar lietošanas pamācības norādījumiem. Šīs trosu skavas Lietošanas izbeigšana / likvidēšana ir paredzētas lietošanai ar sešu dzīslu labās puses vijuma trosēm 6x19...
  • Page 12 • Pagal vielinio lyno spaudiklio dydį parinkite to paties dydžio vielinį lyną. Turi būti tikrinama bent kartą per mėnesį ir bent kas 12 mėnesių • POWERTEX vielinių spaudiklių nesumaišykite su kitų ženklų gami- turi būti atliekama išsami patikra. Atsižvelkite į patikrai taikomus niais.
  • Page 13 • Kasutage trossilukku, mis suuruselt sobib kokku trossi läbimõõduga. • Kontrollige paigaldatust korrapäraselt vähemalt iga 12 kuu järel. • Ärge kasutage trossilukke POWERTEX koos teist marki klambritega. Toode peab läbima ülevaatuse kord kuus ning täieliku hoolduse vähemalt kord 12 kuu jooksul. Pidage meeles, et ülevaatus peab 1.
  • Page 14 You can always find the valid and updated User Manuals on the web. The manual is updated continuously and valid only in the latest version. NB! The English version is the Original instruction. The manual is available as a download under the following link: www.powertex-products.com/manuals...
  • Page 15 www.powertex-products.com...