Page 1
TRANSPARENT BLUETOOTH SPEAKER S320 Brugsanvisning Bedienungsanleitung Vadovas Gebruiksaanwijzing Manual Manual Kasutusjuhend Käyttöopas Manual Manuel Manual Felhasználói kézikönyv Manual...
Page 3
1. Strømknap, tænde/slukke/parring (TWS) der kræves en adgangskode, skal du indtaste 0000 for 2. Tilstandsknap at bekræfte. 3. + knap (næste sang/øge lydstyrken) Der afspilles en lyd for at bekræfte forbindelsen. 4. Lys-knap (LED tændt/slukket) Når højttaleren tændes, parres den automatisk med den 5.
Page 4
Advarselsanvisninger 1. Power/Taste, Ein/Aus/Kopplung (TWS) 2. Modus-Taste Risiko for kortslutning og batterilækage. 3. Taste + (nächster Titel/Lautstärke erhöhen) 1. Produktet må ikke udsættes for fysisk påvirkning. 4. Licht-Taste (LED ein/aus) 2. Produktet skal holdes væk fra vand og andre væsker. 5.
Page 5
Bluetooth Schlagen Sie bei Bedarf in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts/Telefons nach. 1. Drücken Sie lange auf die Power-Taste, um den Zum Trennen der TWS-Verbindung doppelklicken Sie auf Lautsprecher einzuschalten. Der Bluetooth-Modus wird die Power-Taste an einem der Lautsprecher. standardmäßig aktiviert. 2.
Page 6
1. Κουμπί τροφοδοσίας, ενεργοποίηση/απενεργοποίηση/ Εάν φορτίζετε με φορητό υπολογιστή ή παρόμοια συσκευή, σύζευξη (TWS) αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο από τη θύρα του φορητού 2. Κουμπί λειτουργίας υπολογιστή πριν το αφαιρέσετε από το ηχείο. 3. Κουμπί + (Επόμενο τραγούδι/αύξηση έντασης ήχου) 4.
Page 7
Τα ηχεία θα συνδεθούν αυτόματα μεταξύ τους. Θα 1. Power button, on/off/pairing(TWS) ακουστεί ένας ήχος για επιβεβαίωση της σύνδεσης. 2. Mode button 5. Συνδεθείτε στο ηχείο από τις ρυθμίσεις Bluetooth της 3. + button (Next song/increase volume) συσκευής ή του τηλεφώνου σας. 4.
Bluetooth 6. Do not disassemble. In case repairs are needed contact a company specialized in electrical repairs. 1. Long press on the power button to turn the speaker on. 7. Do not use in high temperature, high humidity, or Bluetooth mode will activate by default. corrosive environments.
Page 9
1. Toitenupp, sisse / välja / sidumine (TWS) vajamise korral sisestage kinnitamiseks 0000. 2. Režiimi nupp Ühenduse kinnitamiseks kostub heli. 3. Nupp + (järgmine laul / helitugevuse suurendamine) Sisselülitamisel seotakse kõlar automaatselt viimati seotud 4. Valgustuse nupp (valgusdioodid sisse/välja) seadmega. Heli kinnitab ühendust. 5.
Page 10
Hoiatusjuhised 1. Virtapainike, päälle/pois/pariliitos (TWS) 2. Mode-painike Lühise ja aku lekke oht. 3. + -painike (Seuraava kappale/lisää äänenvoimakkuutta) 1. Ärge laske tootel puutuda kokku füüsiliste löökidega. 4. Valopainike (LED päälle/pois) 2. Hoidke toode eemal veest ja muudest vedelikest. 5. Toistopainike (toisto/keskeyttä/katkaise Bluetooth) 3.
Page 11
Bluetooth 5. Pidä tuote poissa avotulesta ja muista äärimmäisistä lämmönlähteistä. 1. Kytke kaiutin päälle painamalla pitkään virtapainiketta. 6. Älä pura. Jos korjausta tarvitaan, ota yhteyttä Bluetooth-tila aktivoituu oletusarvoisesti. sähkökorjauksiin erikoistuneeseen yritykseen. 2. Aktivoi Bluetooth laitteellasi. 7. Älä käytä korkeassa lämpötilassa, korkeassa 3.
Page 12
Bluetooth 1. Bouton d’alimentation, marche/arrêt/appairage (TWS) 2. Bouton de mode 1. Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pour 3. + bouton (chanson suivante/augmentation du volume) allumer le haut-parleur. Le mode Bluetooth est activé 4. Bouton lumineux (marche/arrêt DEL) par défaut. 5.
Page 13
Pour déconnecter la connexion TWS, double-cliquez sur le 1. Be-/kikapcsoló gomb, be-/ki/kapcsolás (TWS) bouton d’alimentation de l’un des haut-parleurs. 2. Üzemmód szabályozását szolgáló gomb 3.+ gomb: következő dal/hangerő növelése 4. Világosságot szabályozó gomb (LED be/ki) Instructions d’avertissement 5. Lejátszás-gomb (lejátszás/szüneteltetés/ Bluetooth- Risque de court-circuit et de fuite de la batterie.
Page 14
Bluetooth Figyelmeztetéseket tartalmazó utasítások 1. A hangszóró bekapcsolásához nyomja meg hosszan a Rövidzárlat és az akkumulátorból eredő szivárgás veszélye. bekapcsológombot. A Bluetooth mód alapértelmezés szerint 1. Ne tegye ki a terméket fizikai megrázkódásnak. aktiválva lesz. 2. Tartsa a terméket távol víztől és más folyadékoktól. 2.
Bluetooth 1. Barošanas poga, ieslēgšanas/izslēgšanas/savienošanas (TWS) poga 1. Turiet nospiestu ieslēgšanas pogu, lai ieslēgtu skaļruni. 2. Režīma poga Pēc noklusējuma tiks aktivizēts Bluetooth režīms. 3. + poga: nākamās dziesmas/ skaļuma palielināšanas 2. Aktivizējiet Bluetooth ierīcē. poga 3. Atrodiet šo skaļruni ierīces iestatījumos. Ja ir 4.
Page 16
Brīdinājuma norādījumi 1. Maitinimo mygtukas, įjungimo / išjungimo / susiejimo (TWS) Īssavienojuma un akumulatora noplūdes risks. 2. Režimo mygtukas 1. Nepakļaujiet izstrādājumu fiziskai iedarbībai. 3. Mygtukas „+“ (kita daina / garsumo didinimas) 2. Glabājiet produktu prom no ūdens un citiem šķidrumiem. 4.
Saugumo įspėjimai pirmiausia atjunkite kabelį nuo nešiojamojo kompiuterio prievado ir tik tada išimkite jį iš garsiakalbio. Apsaugokite save ir kitus nuo trumpojo jungimo ir elektrolitų išsiliejimo iš elementų pavojų. 1. Prietaisas neturi būti veikiamas stiprios vibracijos ar „Bluetooth“ funkcija mechaninės jėgos. 1.
Page 18
Bluetooth 1. Aan/uit-knop, aan/uit/koppelen (TWS) 2. Modusknop 1. Druk lang op de aan/uit-knop om de luidspreker aan te 3. + knop: volgende nummer/volume verhogen zetten. De Bluetooth-modus wordt standaard geactiveerd. 4. Lichtknop (LED aan/uit) 2. Activeer Bluetooth op uw apparaat. 5.
Page 19
Waarschuwingsinstructies 1 På/av-knapp, på/av/sammenkobling (TWS) 2 Modus-knapp Risico op kortsluiting en batterijlekkage. 3 + knapp (neste sang/volum opp) 1. Stel het product niet bloot aan fysieke schokken of 4 Lysknapp (LED-ene på/av) overmatige trillingen. 5 Avspillingsknapp (spill av/pause/deaktiver Bluetooth) 2. Houd het product uit de buurt van water en andere 6 - knapp (forrige sang/volum ned) vloeistoffen.
Page 20
Bluetooth 5 Hold produktet unna åpen flamme og andre ekstreme varmekilder. 1 Trykk lenge på på/av-knappen for å slå høyttaleren på. 6 Skal ikke demonteres. Dersom det er behov for Bluetooth-modus vil bli aktivert automatisk. reparasjoner, ta kontakt med et firma som spesialiserer seg 2 Aktiver Bluetooth på...
1. Przycisk zasilania, wł/wył/parowanie (TWS) najpierw odłączyć go od portu laptopa. 2. Przycisk trybu 3. Przycisk+ (następny utwór/zwiększenie głośności) Bluetooth 4. Przycisk podświetlenia (dioda LED wł/wył) 1. Długo nacisnąć przycisk zasilania, aby włączyć głośnik. 5. Przycisk odtwarzania (odtwarzanie/pauza/rozłączenie Tryb Bluetooth zostanie domyślnie włączony. Bluetooth) 2.
Page 22
Instrukcje ostrzegawcze 1. Botão de alimentação, ligar/desligar/emparelhamento (TWS) Ryzyko zwarcia i wycieku z baterii. 2. Botão de modo 1. Nie narażać produktu na fizyczne uderzenia. 3. Botão + (música seguinte/aumentar volume) 2. Produkt należy przechowywać z dala od wody i innych 4.
Page 23
Bluetooth Instruções de aviso 1. Prima longamente o botão de alimentação para ligar o Risco de curto-circuito e de fuga da bateria. altifalante. O modo Bluetooth será ativado por predefinição. 1. Não expor o produto a choques físicos. 2. Active o Bluetooth no seu dispositivo. 2.
Page 24
Bluetooth 1. Botón de encendido, encendido/apagado/ emparejamiento(TWS) 1. Para encender el altavoz mantenga presionado el botón 2. Botón de modo de encendido. El modo Bluetooth se activará por defecto. 3. Botón «+» (siguiente canción/aumentar volumen) 2. Active el Bluetooth en su dispositivo. 4.
Page 25
Instrucciones de advertencia 1. Strömknapp, av/på/parkoppling (TWS) 2. Lägesknapp Riesgo de cortocircuito y fuga de la batería. 3. + -knapp (nästa låt/öka volymen) 1. Proteja el producto de golpes físicos. 4. Ljusknapp (lysdioder av/på) 2. Mantenga el producto protegido del agua y otros 5.
Page 26
Bluetooth 4. Utsätt inte för direkt solljus. 5. Håll produkten borta från öppen eld och andra extrema 1. Långt tryck på strömknappen för att slå på högtalaren. värmekällor. Bluetooth-läget aktiveras som standard. 6. Ta inte isär. Om reparationer behövs, kontakta ett företag 2.
Page 27
Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger: Hermed erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU- overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.aurdel.com/compliance/ VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß...
Page 28
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Supaprastinta ES atitikties deklaracija, nurodyta 10 straipsnio 9 dalyje, suformuluojama taip: Aš, DistIT Services AB, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas belaidis prietaisas atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: www.aurdel.com/compliance/ VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd: Hierbij verklaar ik, DistIT Services AB, dat het type radioapparatuur draadloze apparaat conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
Page 29
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles EU-direktiivi 2012/19/EU Tätä tuotetta ei saa käsitellä som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä...
Page 30
Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater volgens EG-richtlijn 2012/19/EU. Dit product mag niet EU-direktiv 2012/19/EU Denna produkt ska inte behandlas worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de mottagningsställe för återvinning av elektriska och recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
Need help?
Do you have a question about the S320 and is the answer not in the manual?
Questions and answers