ENG - USER MANUAL - CM740 SAFETY INSTRUCTIONS PORTS AND SWITCHES READ ALL INSTRUCTIONS 1. LED indicator Keep the device away from heat sources, direct The LED is behind the on/off switch (2) sunlight, humidity, water or other liquids. 2. Power on/off switch Do not operate this device if it has been exposed 3.
CHARGING SPECIFICATIONS The speaker features a built-in rechargeable Range: 10 meters battery (Lithium). Before using it for the first time we Speaker power: 2 x 3W recommend you charge the battery fully. Frequency response: 220Hz ~ 13kHz Connect the Micro USB cable (included) to a Run time: Up to 4 hours @ 60% volume computer USB port or any other suitable power Input voltage/Ampere: 5V DC, 1A...
Page 4
SWE - BRUKSANVISNING - CM740 SÄKERHETSINSTRUKTIONER PORTAR OCH STRÖMBRYTARE LÄS ALLA INSTRUKTIONER 1. LED-indikator Håll enheten borta från värmekällor, direkt solljus, Lysdioden ligger bakom strömbrytaren (2) fuktighet, vatten eller andra vätskor. 2. På/av strömbrytare Använd inte enheten om den har utsatts för vatten, 3.
Page 5
LADDNING Använd din källenhet för att styra funktionerna: öka Högtalaren har ett inbyggt uppladdningsbart batteri volymen/minska volymen, spela upp/pausa, nästa/ (litium). Innan du använder den för första gången föregående. rekommenderar vi att du laddar batteriet tills det är fulladdat. SPECIFIKATIONER Anslut Micro USB-kabeln (inkluderad) till en Räckvidd: 10 meter USB-port eller någon annan lämplig strömkälla och...
Page 6
FIN - KÄYTTÖOPAS - CM740 TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTO LUE KAIKKI OHJEET Poista tuotepakkauksesta kaiuttimet ja niiden Pidä laite poissa paikoista, joissa se altistuu mukana tulevat varusteet. kosteudelle, nesteille, lämmönlähteille tai suoralle Poista kaiuttimista kaikki pakkausmateriaali. auringonvalolle. Vie tuotepakkaus keräyspisteeseen. Älä käytä laitetta, jos se on altistunut kosteudelle LIITÄNNÄT JA VIRTAKYTKIN...
Page 7
SIJOITUSPAIKAN VALINTA 1. Kytke laite päälle. Stereovaikutelma toimii parhaiten silloin, 2. Kytke 3,5 mm:n äänikaapeli (tulee mukana) kun kaiuttimet ovat kuuntelijaa vastapäätä kaiuttimien sisääntuloon. Kytke kaapelin toinen ja suurin piirtein korvien korkeudella. Aseta pää äänilähteeseen, esim. tietokoneeseen, vasemmanpuoleinen kaiutin vasemmalle ja tablettiin, MP3-soittimeen, iPodiin tai oikeanpuoleinen kaiutin oikealle.
Page 8
DAN - BRUGERVEJLEDNING - CM740 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER PORTE OG KONTAKTER LÆS ALLE INSTRUKTIONER 1. LED indikator Hold apparatet væk fra varmekilder, direkte sollys, LED-lyset ligger bag tænd/sluk-knappen (2) fugt, vand eller andre væsker. 2. Tænd/sluk-knap Brug ikke denne enhed, hvis den har været udsat 3.
Page 9
OPLADNING SPECIFIKATIONER Højtaleren har et indbygget genopladeligt batteri Rækkevidde: 10 meter (lithium). Før du bruger det for første gang, Højtaler effekt: 2 x 3W anbefaler vi at du lader batteriet fuldt op. Frekvensrespons: 220Hz ~ 13kHz Tilslut Micro USB kablet (inkluderet) til en Driftstid: Op til 4 timer ved 60% lydstyrke computers USB-port eller en anden egnet Indgangsspænding/Ampere: 5V DC, 1A...
Page 10
NOR - BRUKERMANUAL - CM740 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Kasting av elektrisk og elektronisk LES ALLE INSTRUKSJONER utstyr EU-direktiv 2012/19/EU Hold enheten vekk fra varmekilder, direkte sollys, Dette produktet er ikke å fuktighet eller andre væsker. bli behandlet som vanlig Ikke bruk denne enheten om den har blitt utsatt for husholdningsavfall , men må...
Page 12
EST - KASUTUSJUHEND - CM740 OHUTUSJUHISED PORDID JA LÜLITID LUGEGE KÕIKI JUHISEID 1. Valgusdioodindikaator Hoidke seade eemal soojusallikatest, otsesest Valgusdiood asub sisse/välja lüliti (2) taga päikesevalgusest, niiskusest, veest või muudest 2. Toite sisse/välja lüliti vedelikest. 3. USB Mini-B port (vasakpoolne) Elektrilöögi, plahvatuse ja/või enese vigastamise...
oma vasakule küljele ja parempoolne kõlar oma juhtimiseks: helitugevuse suurendamine/ paremale küljele. vähendamine, taasesitus/paus, järgmine/eelmine. LAADIMINE TEHNILISED ANDMED Kõlaril on sisseehitatud laaditav aku (liitium). Enne Ulatus: 10 meetrit selle esmakordset kasutamist soovitame aku Kõlari võimsus: 2 x 3 W täielikult laadida. Sageduskarakteristik: 220 Hz ~ 13 kHz Ühendage Micro USB kaabel (lisatud) arvuti USB Tööaeg: Kuni 4 tundi @ helitugevus 60 %...
Page 14
LAV - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA - CM740 DROŠĪBAS NOTEIKUMI Kasti un iepakojumu nogādājiet otrreizējai IZLASIET VISU INSTRUKCIJU pārstrādei. Neturiet ierīci karstuma avotu, tiešu saules staru, mitruma, ūdens vai citu šķidrumu tuvumā. PORTI UN SLĒDŽI Lai aizsargātu sevi no elektriskās strāvas trieciena, 1.
Page 15
NOVIETOJUMS 3. Izvēlieties dziesmu avota ierīcē. Lai panāktu vislabāko stereo efektu, novietojiet Piezīme: kad savienosiet 3,5 mm Aux kabeli ar skaļruņus plānotās sēdvietas virzienā ausu skaļruņa Aux portu, skaļruņa Bluetooth automātiski augstumā. Kreisās puses skaļruni novietojiet tiks izslēgts. kreisajā pusē, labās puses skaļruni — labajā pusē. Izmantojiet savu avota ierīci, lai kontrolētu šādas funkcijas: palielināt/samazināt skaļumu, spēlēt/ UZLĀDĒŠANA...
Page 16
LIT - NAUDOTOJO VADOVAS - CM740 SAUGOS INSTRUKCIJOS NAUDOJIMO PRADŽIA PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS Išimkite garso kolonėles ir jų priedus iš dėžės. Laikykite prietaisą atokiai nuo šilumos šaltinių, Nuimkite visą garso kolonėlių įpakavimą. tiesioginių saulės spindulių, drėgmės, vandens ar Pristatykite dėžę ir pakuotę perdirbti į pasirinktą...
Vizualinis efektas taip pat yra ryškesnis tamsoje. automatiškai prisijungia prie paskutinio prijungto įrenginio. PASTATYMAS Norėdami užtikrinti geriausią erdvinį efektą, abi 3,5 MM „AUX“ PRIEVADAS garso kolonėles pastatykite priešais numatytą Kaip naudoti 3,5 mm „Aux“ prievadą. sėdėjimo vietą ir laikykite jas ausų lygyje (aukštyje), 1.
Need help?
Do you have a question about the CM740 and is the answer not in the manual?
Questions and answers