Kärcher HD 6/15-4 M Classic Manual
Kärcher HD 6/15-4 M Classic Manual

Kärcher HD 6/15-4 M Classic Manual

Hide thumbs Also See for HD 6/15-4 M Classic:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HD 6/15-4 M Classic
HD 7/11-4 M Classic
HD 7/18-4 M Classic
HD 9/20-4 M Classic
HD 10/21-4 M Classic
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Türkçe
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Polski
Magyar
Čeština
Slovenčina
Slovenščina
Româneşte
Hrvatski
Srpski
Ελληνικά
Русский
Українська
Български
Português do Brasil
English (UK)
Việt
Indonesia
Bahasa Melayu
(04/24)
97688960
4
9
15
20
26
31
37
43
48
53
58
63
68
74
79
85
90
96
101
107
112
117
122
128
133
140
146
152
157
163
168
173
179
183
190
194
200

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HD 6/15-4 M Classic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher HD 6/15-4 M Classic

  • Page 1 HD 6/15-4 M Classic Deutsch HD 7/11-4 M Classic English HD 7/18-4 M Classic Français Italiano HD 9/20-4 M Classic Español HD 10/21-4 M Classic Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Româneşte...
  • Page 3 13 mm 13 mm...
  • Page 4: Table Of Contents

    Keep both books for future reference or for future own- Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren ers. 2000/14/EG: Anhang V Intended use Schallleistungspegel dB(A) HD 6/15-4 M Classic Use this high-pressure cleaner only for the following Gemessen: 89 types of work: Garantiert: 91 Use the high-pressure jet for cleaning machines, vehi- HD 7/11-4 M Classic cles, buildings, tools and similar objects.
  • Page 5: Environmental Protection

    Symbols on the device ● Active chloride: < 0.3 mg/l ● Free of unpleasant odours Do not aim the high-pressure jet at persons, Environmental protection animals, live electrical equipment or the de- The packing materials can be recycled. Please vice itself. dispose of packaging in accordance with the en- Protect the device against frost.
  • Page 6: Initial Startup

    Suck water from the container Screw connection part 1. Screw the suction hose (order number 4.440-207.0) Nozzle and filter (order number 4.730-012.0) onto the water connection. Spray lance 2. Vent the device. Trigger gun Vent the device Safety lock 1. Unscrew the nozzle from the spray lance. 2.
  • Page 7: Interrupting Operation

    Care and service Observe the dosing recommendations and notes pro- vided with the detergent. DANGER Use detergents sparingly to help conserve the environ- Risk of injury due to inadvertently starting up de- ment. vice and also due to electric shock. KÄRCHER detergents ensure fault-free operation.
  • Page 8: Accessories And Spare Parts

    If the device overheats: Contact Customer Service if necessary. a Set the power switch to "O". Detergent dosing volume too low b Allow the device to cool for at least 15 minutes. Refill the foam nozzle cup. c Set the power switch to "I". Plug a larger blender onto the suction hose.
  • Page 9: Eu Declaration Of Conformity

    Protection antigel ..........Conformity evaluation procedure used 2000/14/EC: Annex V Transport ............. Stockage ............. Sound power level dB(A) HD 6/15-4 M Classic Entretien et maintenance ........Measured: 89 Dépannage en cas de défaut ......Guaranteed: 91 Accessoires et pièces de rechange ....
  • Page 10 Tel.: +49 7195 14-0 ● Συνολική σκληρότητα: < 28 °dH, < 50° TH, Faks: +49 7195 14-2212 < 500 ppm (mg CaCO Winnenden, /11/01 ● Σίδηρος: < 0,5 mg/l ● Μαγγάνιο: < 0,05 mg/l ● Χαλκός: < 2 mg/l ● Ενεργό χλώριο: < 0,3 mg/l Γενικές...
  • Page 11 να πραγματοποιείται μόνο από την Εξυπηρέτηση Είσοδος νερού Πελατών. Φίλτρο Παράθυρο στάθμης λαδιού Μην κατευθύνετε το ακροφύσιο υψηλής Πώμα αποστράγγισης λαδιού πίεσης προς άτομα, ζώα, ηλεκτρικό εξοπλισμό υπό τάση ή την ίδια τη συσκευή. Πώμα πλήρωσης λαδιού Προστατεύετε τη συσκευή από τον παγετό. Ηλεκτρικό...
  • Page 12 KÄRCHER ή εναλλακτικά έναν απομονωτή συστήματος ● σύμφωνα με το EN 12729 Τύπος BA. Το νερό που ρέει μέσα από έναν απομονωτή συστήματος θεωρείται μη πόσιμο. Συνδέετε τον απομονωτή συστήματος πάντα στην τροφοδοσία νερού, ποτέ άμεσα στη σύνδεση 1. Ανοίξτε την παροχή νερού. νερού...
  • Page 13 2. Βγάλτε και καθαρίστε το κόσκινο. 3. Βάλτε το κόσκινο στη θέση του. 4. Βιδώστε το φίλτρο νερού. 1. Αδειάστε το νερό. 1. Αναθέστε τη συντήρηση της συσκευής στην 2. Αντλήστε αντιψυκτικό μέσο του εμπορίου μέσω της εξυπηρέτηση πελατών. συσκευής. 2.
  • Page 14 Έως 3 σταγόνες διαρροή νερού ανά λεπτό επιτρέπονται. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια παρελκόμενα και γνήσια Σε περίπτωση πιο έντονης διαρροής αναθέστε τον ανταλλακτικά, καθώς αυτά εγγυώνται την ασφαλή και έλεγχο της συσκευής στην εξυπηρέτηση πελατών. απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής. Πληροφορίες σχετικά με τα παρελκόμενα και τα Ελέγξτε...
  • Page 15 Хранение............Уход и техническое обслуживание....2000/14/EΚ: Παράρτημα V Помощь при неисправностях ......dB(A) Принадлежности и запасные части ....HD 6/15-4 M Classic Гарантия............. Μετρημένη: 89 Технические характеристики ......Εγγυημένη: 91 Декларация о соответствии стандартам ЕС ... HD 7/11-4 M Classic Μετρημένη: 89...
  • Page 16 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Table of Contents