Page 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pizzaofen DON ALFREDO ALFREDO Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 68805 / 68806...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Notice d’utilisation modèle 68805/68806 Bedienungsanleitung Modell 68805/68806 Avant-propos ...........49 Vorwort ...........8 Caractéristiques techniques ......49 Technische Daten ........8 Explication des symboles ......50 Symbolerklärung ........9 Pour votre sécurité ........50 Für Ihre Sicherheit ........9 Explication des boutons de commande ..55 Erklärung des Bedienfelds ......14...
Page 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 68805/68806 Instrukcja obsługi modelu 68805/68806 Premessa ..........86 Przedmowa ..........122 Dati tecnici ..........86 Dane techniczne ........122 Significato dei simboli ......86 Objaśnienie symboli .........123 Per la vostra sicurezza ......87 Dla własnego bezpieczeństwa ....123 Spiegazione del pannello di controllo ..92...
Page 6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE 6 von 144 Stand 24.9.2024...
Page 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ab Seite 8 Pagina 86 Lüftungsöffnungen Apertura di ventilazione Tür mit Griff Sportello in vetro con maniglia Bedienfeld Pannello di controllo Gehäuse Corpo esterno Backraum Vano di cottura Pizzastein Pietra refrattaria per pizza Pizzaschieber Pala per pizza Page 30 Página 104...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 68805/68806 VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Unold entschieden haben. Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen. So werden Sie schnell mit allen Funktionen Ihres neuen Pizzaofens (im Folgenden „Gerät“...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SYMBOLERKLÄRUNG Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen. Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor. FÜR IHRE SICHERHEIT Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
Page 10
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sicherer Umgang mit Elektrizität 7. Das Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen. 8. Wir empfehlen, das Gerät an einem eigenen Stromkreis zu betreiben. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Fachkraft um Rat, wenn Sie unsicher sind.
Page 11
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Das Gerät ist erst dann vollständig ausgeschaltet, wenn es vom Stromnetz durch Ziehen des Steckers getrennt ist. Umgang mit dem Pizzastein 20. Der Pizzastein darf niemals in Wasser getaucht werden; dies kann den Stein beschädigen.
Page 12
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 31. Verwenden Sie aufgrund der hohen Temperaturen im Gerät kein Backpapier und keine Dauerbackfolien. Entfernen Sie immer alle Folien und Papiere von z. B. TK-Lebensmitteln, auch wenn diese laut Hersteller mitgebacken werden können. 32. Benutzen Sie das Gerät stets auf einer freien, ebenen und hitzebeständigen Oberfläche.
Page 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 46. Stellen Sie sicher, dass allen Benutzern, insbesondere Kindern, die Gefahr durch austretenden Dampf bekannt ist – Verbrennungsgefahr! 47. Das Gehäuse und ganz besonders die Backfläche werden sehr heiß – Verbrennungsgefahr! Diese Flächen nicht während und nach dem Betrieb berühren.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Das Gerät und der Pizzastein sind während und nach dem Betrieb sehr heiß! Vermeiden Sie Berührungen mit heißen Oberflächen des Geräts; es besteht Verbrennungsgefahr! Beim Backen mit hohen Temperaturen Gerät nicht...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Drehregler „Temperatur“ Zum Einstellen der gewünschten Temperatur Symbol Unterhitze Temperaturanzeige Zeitanzeige Zeigt die Restlaufzeit an 10 Symbol „Timer“ Drehregler „Timer“ Zur Auswahl der gewünschten Garzeit. Nach Ablauf dieser Zeit ertönt ein Signalton, das Gerät wird aber nicht ausgeschaltet. Sie können den Backvorgang auch ohne Timer durchführen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMME Verwendung der Programme Programm Verwendung Klassische Zubereitung, luftige Kruste, Neapolitan hohe Hitze (ohne Verwendung von Holz oder (Pizza nach Holzofen-Art) holzähnlichen Zusätzen) Thin&Crispy Für sehr dünn ausgerollte Teige, Backpulver- (dünn & knusprig) Pizza New-York Ähnlich wie die Pfannen-Pizza, typisch zähes...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Voreingestellt Voreingestellt Einstellbar Ober- Unter- Zeit Programm jeweils Zeit hitze hitze einstellbar zwischen Frozen 245 °C 205 °C 150–450 °C 16 Min 1–20 Min (gefroren) Manual (Eigen- 400 °C 400 °C 150–450 °C 2 Min 1–30 Min...
Page 18
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stein anschließend vollständig trocknen. Achtung: Spülmittel kann zu Beschädigungen am Stein führen. Beachten Sie alle Hinweise im Kapitel „Reinigen und Pflegen“. Schieben Sie den Pizzastein in den Ofen. Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen und sorgfältig abtrocknen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VORHEIZEN Das Gerät und der Pizzastein sind während und nach dem Betrieb sehr heiß! Vermeiden Sie Berührungen mit heißen Oberflächen des Gerätes, es besteht Verbrennungsgefahr! Insbesondere beim Verwenden hoher Temperaturen Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen – Brandgefahr! Halten Sie Kinder vom Gerät fern!
Page 20
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Der Pizzastein darf nicht eingeölt werden. Das Einölen kann zu unerwünschter Rauch- und Geruchsentwicklung sowie zu Schäden am Pizzastein führen. Stecken Sie den Stecker des Pizzaofens in eine Steckdose. Es ertönt ein kurzer Signalton, alle Kontrollleuchten leuchten auf und gehen anschließend aus.
Page 21
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Wenn die Vorheizphase beendet ist, ertönt ein mehrmaliger Signalton. Die Taste „Start“ und die Temperaturanzeige leuchten weiß auf. 17. Wichtig: Aufgrund der kompakten Bauweise des Gerätes ist es möglich, dass an der Gerätetür etwas Rauch entweichen kann.
Page 22
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 31. Hinweis: Nach ca. zwei Stunden Heizbetrieb schaltet das Gerät aus Sicherheitsgründen in den Stand-by-Betrieb. Sie müssen dann die Taste „Power“ drücken und anschließend das gewünschte Programm erneut wählen, wenn Sie weiter Pizza backen möchten.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Nach Gebrauch und vor dem Reinigen das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Das Gerät und den Pizzastein vollständig abkühlen lassen. Verwenden Reinigen Gehäuses niemals Scheuerschwämme Metallbestandteilen. besteht Stromschlaggefahr. Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit getaucht werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Eine regelmäßige Reinigung verlängert die Lebensdauer des Geräts erheblich. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf. Bei längerem Nichtgebrauch empfehlen wir die Aufbewahrung im Originalkarton. Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch, um eine Ansammlung von Speiseresten zu vermeiden und die Lebensdauer des Zubehörs zu verlängern.
Rezept bewusst sehr gering gehalten. Pizzen aus schnellen Teigen sind zwar in sehr kurzer Zeit fertig, schmecken jedoch sehr stark nach Hefe. Hinzu kommt, dass Pizzateige mit viel Hefe deutlich schwerer bekömmlich sind. Tipp: Auch im UNOLD-Backmeister können Sie im Programm „Teig schnell“ Pizzateige herstellen. Stand 24.9.2024...
Page 26
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zutaten für 3 Pizzen: 500 g Mehl Tipo 00, 300 g eiskaltes Wasser (am besten wiegen statt messen), 0,5–1 g Frischhefe (entspricht einem kleinen Kügelchen von 8–10 mm Durchmesser), 15 g Meersalz Zunächst das Salz im Wasser auflösen. Hefe und Mehl hinzugegeben und alles verkneten.
Page 27
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Rand jedoch unbearbeitet lassen, damit dieser besonders fluffig bleibt und die typische Form bekommt. Im nächsten Schritt die Pizza in die Hände nehmen und mit den Handrücken langsam rundum auseinanderziehen. Durch Kombination der beiden Schritte erhält man nach und nach eine gleichmäßige Form mit einem recht dünnen Boden und breitem Rand.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf dieses Gerät der Marke UNOLD eine Garantie von 24 Monaten – bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate – ab dem Kaufdatum, für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Hockenheim, 1.2.2023 UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorg- fältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 68805/68806 FOREWORD Thank you for having chosen a quality product from the Unold range. Please read the user manual carefully. This will allow you to familiarise yourself quickly with all the functions of your new pizza oven (hereinafter referred to as the “appliance”).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLANATION OF SYMBOLS This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or damage to the appliance. This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially careful at all times here. FOR YOUR SAFETY Please read this user manual carefully and keep it for future reference.
Page 32
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. We recommend that you operate the appliance on its own circuit. If in doubt, ask a specialist for advice if you are unsure. 9. Do not connect the appliance to an external timer or remotely controlled power system.
Page 33
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Handling the pizza stone 20. Never immerse the pizza stone in water; this can damage the stone. 21. Never clean the pizza stone with washing-up liquid. Washing-up liquid can penetrate the pores of the stone and pass onto the food.
Page 34
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 32. Always use the appliance on a clear, level and heat- resistant surface. 33. The appliance should only be used to prepare pizza and similar flat baked items. 34. Never put oversized food in the baking chamber, as there is a risk of fire.
Page 35
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 48. To avoid burns when opening the appliance, use an oven cloth or oven gloves and only touch the door handle with them. 49. For safety reasons, the appliance switches off after some time if no settings are entered.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DESCRIPTION OF CONTROL PANEL “Power” button Switches the appliance on or off “Start” button Starts the desired processes Programs Indicator lights of the programmes. Each selected programme lights up “Programs” control knob Starts the desired programme Top heat symbol “Temperature”...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ACCESSORIES INCLUDED Pizza paddle Caution: Always use a pizza paddle to place the pizza in the appliance, because the appliance is very hot! When using a pizza paddle other than the one included, make sure that the size of the pizza paddle fits the oven. If the pizza paddle is too large, you cannot put the pizza in the oven.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Temperatures and programme times Preset Preset Top heat Bottom Adjustable Time Programme Time °C heat °C between adjustable Neapolitan (wood-fired style 450 °C 450 °C 200–450 °C 2 min. 1–10 min. pizza) Thin & Crispy 270 °C...
Page 39
Copyright UNOLD AG | www.unold.de away from children – risk of suffocation! Dispose of the packaging materials according to the relevant local waste disposal regulations. The plug may be protected by a cover. Remove the cover. Make sure that the cover is disposed of immediately.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREHEATING The appliance and the pizza stone are very hot during and after operation! Avoid contact with hot surfaces of the appliance – there is a risk of burns! Do not leave the appliance unattended when using high temperatures –...
Page 41
Copyright UNOLD AG | www.unold.de A short beep sounds, all indicator lights come on and then go off again. The “Power” button is lit red. Press the “Power” button. The lettering of the “Neapolitan” programme is lit red. The display shows the temperature “450 °C”...
Page 42
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Baking the pizza 18. Open the door of the appliance and use a pizza paddle to slide the pizza with its toppings onto the pizza stone. Caution: The appliance and pizza stone are very hot! 19.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 33. Wait 3-4 minutes between the individual baking processes if you are preparing several pizzas in a row. This is the best way to achieve the necessary heat in each case. 34. Once you have finished baking, switch off the appliance by pressing the “Power”...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de The pizza stone is made of a natural material that can discolour despite regular cleaning. This does not affect the function of the appliance and is not a cause for complaint. Please note that, after a short time, a patina (i.e. a coating) may cover the baking chamber.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Error display Cause of error and error codes Lower temperature sensor interrupted Contact the customer service. Indoor temperature not detected. Contact the customer service. Indoor temperature not detected. Contact the customer service. A communication line in the electronics is defective.
Page 46
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 00 pizza flours (Tipo 00). Type 00 pizza flours are available in most well-stocked supermarkets, and more rarely by discounters. In contrast to some fast pizza dough recipes, the proportion of yeast in this recipe is deliberately kept very low. Fast dough pizzas are ready in a very short time, but they taste very strongly of yeast.
Page 47
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Once the dough has been kneaded, it is formed into a tight ball, put into a bowl and covered with a lid or cling film. Some Neapolitan dough recipes allow the dough to rest in the refrigerator for about 24 hours before the so-called “bulk fermentation”...
GUARANTEE CONDITIONS We grant a warranty of 24 months for this UNOLD brand appliance - 12 months for commercial use - from the date of purchase, covering damage that is demonstrably due to factory defects when used as intended. Within the warranty period, we will remedy material and manufacturing defects at our discretion by repair or exchange.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 68805/68806 AVANT-PROPOS Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Unold. Veuillez lire attentivement cette notice d‘utilisation. Vous connaîtrez ainsi rapidement toutes les fonctions de votre nouveau four à pizza (ci- après désignée „Appareil“).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICATION DES SYMBOLES Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endommagements de l’appareil. Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utilisant l’appareil. POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver.
Page 51
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Utiliser l‘électricité en toute sécurité 7. Brancher l’appareil uniquement sur le courant alternatif conformément aux indications de la plaque signalétique de l’appareil. 8. Nous recommandons de faire fonctionner l‘appareil sur votre propre réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à...
Page 52
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Débrancher le câble de la prise de courant uniquement en tenant la prise elle-même, ne jamais tirer sur le câble. 18. Ne touchez jamais l’appareil ou le câble d’alimentation avec les mains mouillées. 19. L‘appareil n‘est complètement éteint que lorsque sa prise est débranchée du secteur.
Page 53
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 28. L’appareil ou le câble d’alimentation ne doivent pas être utilisés à proximité de flammes ni de contenants d’eau. 29. Ne mettez pas l‘appareil dans des pièces où la température peut descendre en dessous de zéro.
Page 54
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 42. Ne laissez jamais la porte de l‘appareil ouverte trop longtemps pendant son fonctionnement afin de conserver la chaleur à l‘intérieur de l‘appareil et d‘économiser de l‘énergie. 43. Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le, débranchez-le de la prise de courant et laissez l‘appareil complètement refroidir.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de N’ouvrez en aucun cas la carcasse de l’appareil. Risque d’électrocution. L’appareil et la pierre à pizza deviennent très chauds pendant et après le fonctionnement ! Évitez de toucher les surfaces chaudes de l’appareil : risque de brûlure ! Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lors d’une...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Symbole Température du bas Affichage de la température Affichage du temps Indique le temps résiduel Symbole « Minuterie » Bouton rotatif « Minuterie » Pour sélectionner le temps de cuisson souhaité. Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore retentit, mais l’appareil n’est pas éteint.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMES Utilisation des programmes Programme Utilisation Neapolitan Préparation classique, croûte aérée, chaleur élevée (sans (pizza de type four à bois) utilisation de bois ni d‘additifs similaires au bois) Thin&Crispy Pour une pâte étalée très finement, pizza poudre à lever (Fine &...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Préréglé Préréglé Tempé- Tempé- Réglable chacu- Temps Programme rature du rature du Temps ne entre réglable haut °C bas °C Surgelée (surgelée) 245 °C 205 °C 150–450 °C 16 min 1–20 min Manual (programme 400 °C 400 °C...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Avant la première utilisation, l‘appareil vide doit être chauffé pendant 20 minutes afin d‘éliminer les éventuels résidus de fabrication. Veillez à ce que la pièce soit bien aérée pendant cette opération. 8. Branchez la prise de l’appareil dans une prise de courant.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILISATION L‘appareil et la pierre à pizza deviennent très chauds pendant et après le fonctionnement ! Évitez de toucher les surfaces chaudes de l‘appareil : risque de brûlure ! Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance lors d’une cuisson à...
Page 61
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ensuite de nouveau le bouton rotatif jusqu‘à ce que le symbole de la température du bas clignote et réglez également cette température en tournant le bouton rotatif. 10. Remarque : Si vous n‘effectuez aucune saisie pendant plus de 5 secondes, ce réglage se remet dans sa position initiale.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Si votre pizza est prête, ouvrez la porte de l‘appareil. 27. Retirez la pizza avec prudence à l’aide d’une pelle à pizza. Attention, l‘appareil et la pizza sont très chauds. 28. Refermez la porte de l‘appareil.
Page 63
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Retirez les restes d’aliments brûlés avec une spatule en bois ou un grattoir en vitrocéramique. Procédez délicatement et veillez à ne pas faire de rayures. Les rayures dans la pierre risquent de retenir des restes d’aliments qui vont brûler dans la pierre à la prochaine cuisson.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INDICATIONS D‘ERREUR SUR L‘ÉCRAN Affichage des erreurs et Cause of error codes d‘erreur L‘appareil n‘est pas raccordé à l‘alimentation électrique. Pas d‘affichage ou pas Platine endommagée - prendre contact avec le service après-vente. de code sur le panneau Fusible de protection contre la surchauffe désactivé...
Page 65
Copyright UNOLD AG | www.unold.de avec une hydratation de 60 % (soit 300 ml d‘eau pour 500 g de farine). Avec un peu de pratique, vous pouvez également essayer une hydratation de 65 %. Pour pouvoir intégrer une proportion d‘eau importante dans la pâte, il nous faut aussi besoin la bonne farine.
Page 66
Copyright UNOLD AG | www.unold.de des doigts de l‘intérieur vers l‘extérieur, en laissant toutefois le rebord non travaillé pour qu‘il reste bien moelleux et obtienne la forme typique. À l‘étape suivante, prenez la pizza dans les mains et tirez-la lentement sur son pourtour avec le dos des mains. En combinant les deux étapes, on obtient progressivement une forme régulière avec un fond assez fin et un rebord large.
CONDITIONS DE GARANTIE Nous appliquons une garantie de 24 mois sur cet appareil de la marque UNOLD - 12 mois en cas d’usage professionnel - à compter de la date d’achat pour les dommages dus à un défaut de fabrication, si la preuve en est apportée et si l’appareil a été...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 68805/68806 VOORWOORD Bedankt dat u voor een product van Unold hebt gekozen. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u snel vertrouwd met alle functies van uw nieuwe pizzaoven (onderstaand „apparaat“ genoemd). Zorg ervoor dat de gebruiksaanwijzing door ieder persoon is gelezen en in acht wordt genomen die het apparaat gebruikt, reinigt of onderhoudt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOOR UW VEILIGHEID Lees de volgende aanwijzingen door en bewaar deze goed. Algemene veiligheidsinstructies / personen in het huishouden 1. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lichamelijke, zintuiglijke...
Page 70
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Dit apparaat mag niet worden bediend met een externe schakelklok of een afstandsbediening. 10. Wij adviseren om geen verlengkabel te gebruiken. Mocht u desondanks toch een verlengkabel gebruiken, dan moet dit aan de geldende veiligheidsnormen voldoen en mag u nooit de aangegeven maximale stroombelastbaarheid van de kabel overschrijden.
Page 71
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Pizzasteen nooit met afwasmiddel reinigen. Het afwasmiddel kan de poriën van de steen binnendringen en overgaan op levensmiddelen. 22. Pizzasteen niet met spitse voorwerpen of een hogedrukreiniger reinigen. Er kunnen anders krassen ontstaan, waarin voedselresten kunnen binnendringen.
Page 72
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 33. Het apparaat mag alleen voor het bereiden van pizza en gelijksoortige platte deegwaren worden gebruikt. 34. Plaats nooit te grote levensmiddelen in de bakruimte, er bestaat dan kans op brand. 35. Let erop dat de voedingskabel niet over de rand van het werkblad heen hangt, omdat dit anders tot ongevallen kan leiden als bijv.
Page 73
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Raak deze oppervlakken tijdens en na het gebruik niet aan. 48. Gebruik voor het openen van het apparaat pannenlappen of ovenwanten en raak daarmee alleen het handvat van de deur aan om verbranding te voorkomen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de UITLEG BIJ HET BEDIENINGSPANEEL Knop „Power“ Schakelt het apparaat in of uit. Start-toets Start de gewenste processen Programma‘s Controlelampjes van de programma‘s. Het geselecteerde programma licht op Programma-draaiknop Start het gewenste programma Symbool bovenwarmte Temperatuurregelknop...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MEEGELEVERD TOEBEHOREN Pizzaschep Let op: Gebruik altijd een pizzaschep om de pizza in het apparaat te leggen, want het apparaat is heel erg heet! Als u een andere dan de meegeleverde pizzaschep gebruikt, let er dan op dat de afmeting van de pizzaschep past bij de oven.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Temperaturen en tijden van de programma‘s Vooraf ingesteld Vooraf ingesteld Onder- Boven- Instelbaar tel- Tijd instel- Programma warmte Tijd warmte °C kens tussen baar °C Napolitana (net als uit de houto- 450 °C 450 °C 200–450 °C...
Page 77
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. De stekker is evt. beveiligd met een afdekking. Verwijder de afdekking. Let erop dat de afdekking meteen wordt weggegooid. Bij inslikken bestaat kans op verstikking, voornamelijk voor kinderen en dieren. 3. Controleer het apparaat op beschadigingen. Neem het apparaat bij zichtbare beschadigingen niet in gebruik, maar neem contact op met onze klantenservice.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOORVERWARMEN Het apparaat en de pizzasteen zijn tijdens en na het gebruik heel heet! Voorkom aanraking van hete oppervlakken van het apparaat, er bestaat kans op verbranding! Bij het gebruik van hoge temperaturen mag het apparaat niet onbeheerd achterblijven i.v.m.
Page 79
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Druk op de knop „Power“. 7. Het opschrift voor het programma „Napolitaans“ licht rood op. In het display branden de temperatuur „450 °C“ en de tijd „2:00“; de bakruimteverlichting gaat aan. 8. Gebruik de linker knop om het programma te selecteren en draai aan de knop totdat het gewenste programma rood oplicht.
Page 80
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Opgelet: Zodra de timer is gestart, kan de tijd niet worden gewijzigd totdat hij is verstreken. Ook een programma dat is gestart, kan niet meer worden gewijzigd. In dat geval moet u het programma met de knop „Power“ afbreken. Vooringestelde waarden, zoals de temperatuur worden dan niet opgeslagen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGING EN ONDERHOUD Schakel na gebruik en vóór het reinigen het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat en de pizzasteen volledig afkoelen. Gebruik voor het reinigen van de behuizing nooit schuursponzen met metalen bestanddelen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de FOUTMELDINGEN OP HET DISPLAY Foutweergave Oorzaak van de fout en foutcodes Geen display of code Het apparaat is niet aangesloten op de voeding. op het bedieningspa- Printplaat beschadigd - neem contact op met de klantenservice.
Page 83
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Om een hoog aandeel water in het deeg te kunnen opnemen, hebben wij nog de juiste bloem nodig. Tarwebloem type 405 heeft bijvoorbeeld weliswaar de juiste maalgraad, er ontbreken hierin echter minerale stoffen, voornamelijk het eiwitgehalte. Wij hebben voor dit recept een eiwitgehalte van 12–...
Page 84
Copyright UNOLD AG | www.unold.de deegstukken een beetje zullen rijzen Na ca. 10–12 uur is ons Napolitaanse pizzadeeg klaar voor verdere verwerking. De deegstukken kunnen nu afzonderlijk worden uitgenomen en in vorm worden gebracht. BELANGRIJK: Gebruik in geen geval een deegroller, omdat anders al de lucht die zich gedurende 24 uur heeft gevormd, weer uit het deeg wordt gedrukt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven 24 maanden garantie op dit apparaat van het merk UNOLD (bij commercieel gebruik 12 maanden) vanaf de datum van aankoop voor schade die aantoonbaar te wijten is aan fabrieksfouten mits gebruik volgens de voorschriften. Binnen de garantieperiode verhelpen we materiaal- en fabricagefouten naar eigen goeddunken door reparatie of vervanging.
ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 68805/68806 PREMESSA Grazie per aver scelto un prodotto Unold. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni. Vi permetteranno di acquisire rapidamente familiarità con tutte le funzioni del vostro nuovo forno per pizza (di seguito chiamato anche “apparecchio”).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PER LA VOSTRA SICUREZZA Leggere e conservare le seguenti istruzioni. Avvertenze generali di sicurezza / persone all’interno della casa 1. Questo apparecchio può essere usato dai bambini a partire da 8 anni e da persone con capacità fisiche,...
Page 88
Copyright UNOLD AG | www.unold.de alle norme di sicurezza in vigore e non deve mai superare la massima capacità di corrente indicata del cavo. La prolunga utilizzata deve essere sempre srotolata completamente! 11. Non introdurre fogli metallici nell‘apparecchio - pericolo di scossa elettrica! 12.
Page 89
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Non pulire la pietra refrattaria con oggetti appuntiti o con un’idropulitrice. In caso contrario potrebbero formarsi graffi in cui penetrerebbero residui di cibo. 23. Non trattare mai la pietra refrattaria con prodotti disinfettanti. Date le temperature elevate del forno non è...
Page 90
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 33. L’apparecchio può essere utilizzato solo per la preparazione della pizza e di altri prodotti da forno simili di dimensioni piatte. 34. Non introdurre alimenti troppo grandi nel vano di cottura, pericolo di incendio. 35. Accertarsi che il cavo di alimentazione non penzoli dal bordo del piano di lavoro poiché...
Page 91
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ustioni! Non toccare queste superfici durante e dopo l’uso. 48. Per evitare le ustioni, per aprire l‘apparecchio utilizzare presine o guanti da forno e toccare solo la maniglia dello sportello. 49. Per motivi di sicurezza, se non vengono eseguite impostazioni l’apparecchio dopo un po’...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SPIEGAZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO Tasto “Power” Accende o spegne l‘apparecchio Tasto “Start” Avvia le operazioni desiderate Programmi Spie di controllo dei programmi. Il programma selezionato si accende. Manopola di regolazione “Programmi” Avvia il programma desiderato Simbolo calore superiore Manopola di regolazione “Temperatura”...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ACCESSORI FORNITI Pala per pizza Attenzione: dato che l‘apparecchio è molto caldo, utilizzare sempre una pala per introdurre la pizza al suo interno! Se si utilizza una pala per pizza diversa da quella fornita, accertarsi che la dimensione della pala sia adatta al forno.
Page 94
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Temperature e tempi dei programmi Preimpostato Preimpostato Calore Calore su- Tempo im- Programma inferiore Impostabile tra Tempo periore °C postabile °C Napoletana 450 °C 450 °C 200–450 °C 2 min 1–10 min (pizza tipo forno a legna) Thin&Crispy...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO Al primo utilizzo può fuoriuscire un po’ di fumo. Si tratta di un fenomeno normale e non è motivo di reclamo. L’apparecchio e la pietra refrattaria raggiungono temperature molto elevate durante e dopo l’uso! Evitare i contatti con le superfici calde dell‘apparecchio, pericolo di ustioni!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Il tasto “Start” e l’indicatore della temperatura lampeggiano. L‘apparecchio si riscalda e si avvia il processo di cottura. La ventola dell‘apparecchio si accende. Questa fase dura circa 23 minuti. 14. Al termine viene emesso per tre volte un segnale acustico. Il tasto “Start” e l’indicatore della temperatura non lampeggiano più...
Page 97
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Preparazione dell‘apparecchio 1. Nota: Se si accende l‘apparecchio e poi non si effettua alcuna impostazione, dopo un po’ di tempo si attiva la modalità standby. In questo caso, per effettuare impostazioni si dovrà riaccendere l‘apparecchio.
Page 98
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Nel frattempo, condire la pizza nel modo preferito. 16. Al termine della fase di preriscaldamento viene emesso più volte un segnale acustico. Il tasto “Start” e l’indicatore della temperatura si illuminano di bianco. 17. Importante: A causa della struttura compatta dell‘apparecchio, è possibile che dallo sportello possa fuoriuscire un po’...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 33. Se si desidera preparare varie pizze una dopo l‘altra, attendere 3-4 minuti tra le singole operazioni di cottura. È il modo migliore per ottenere il calore necessario. 34. Al termine della preparazione spegnere l’apparecchio con il tasto “Power”.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Pulire l’interno e l‘esterno dell‘apparecchio con un panno umido e un po’ di detersivo e poi strofinare con un panno inumidito con acqua pulita. Assicurarsi che l’acqua non possa penetrare nell’apparecchio. Quindi asciugare accuratamente l‘apparecchio.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PIZZA NAPOLETANA Una pizza perfetta comincia da un impasto perfetto. Pertanto, vi invitiamo a seguire le indicazioni riportate in queste istruzioni e a provare diverse varianti fino a trovare la ricetta perfetta per la vostra pizza.
Page 102
Copyright UNOLD AG | www.unold.de In alternativa all’impasto manuale, si può impastare anche con una planetaria a bassa velocità per circa 10 minuti. In questo caso, però, si dovrebbe tenere sotto controllo la temperatura dell’impasto ed eventualmente misurarla con un termometro da cucina. La temperatura dovrebbe essere al massimo di 25°C in modo che il lievito non si attivi troppo presto.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NORME DIE GARANZIA Su questo apparecchio, UNOLD riconosce una garanzia di 24 mesi dalla data d’acquisto, o 12 mesi in caso di uso professionale, per i danni dimostrabilmente riconducibili a difetti di fabbrica e che si sono prodotti durante un uso conforme.
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 68805/68806 PRÓLOGO Muchas gracias por elegir un producto de la empresa Unold. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones. De este modo se familiarizará rápidamente con todas las funciones de su nuevo horno de pizza (denominado en lo sucesivo «aparato»).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Este símbolo advierte de posibles riesgos que pueden traer consigo lesiones personales o daños al aparato. Este símbolo hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda siempre con especial cuidado.
Page 106
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Manejo seguro con electricidad 7. Conecte el aparato solo a corriente alterna con una tensión de acuerdo a la placa de características. 8. Recomendamos poner en funcionamiento el aparato en un circuito eléctrico independiente. En caso de dudas, pida consejo a una persona experta.
Page 107
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. El aparato no está completamente apagado hasta que se desconecta de la fuente de corriente retirando el conector. Manejo con la piedra para pizza 20. La piedra para pizza no se debe nunca sumergir en agua.
Page 108
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. No coloque el aparato en habitaciones donde la temperatura pueda descender por debajo del punto de congelación. 30. Asimismo, no introduzca nunca cartón, plásticos, papel u otros materiales inflamables en la cámara de cocción.
Page 109
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 43. Antes de la limpieza, desconecte al aparato, retire el enchufe de la toma de corriente y deje que se enfríe por completo. 44. Al abrir el aparato, puede salir vapor caliente. Proceda con la debida precaución.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de No abra nunca la carcasa del aparato. Existe peligro de descarga eléctrica. ¡El aparato y la piedra para pizza están muy calientes durante y después del funcionamiento! Evite tocar las superficies calientes del aparato. ¡Peligro de...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Regulador giratorio «Temperatura» Para el ajuste de la temperatura deseada Símbolo «Calor inferior» Indicación de temperatura Indicación de tiempo Indica el tiempo de ejecución restante Símbolo «Temporizador» Regulador giratorio «Temporizador» Para seleccionar el tiempo de cocción deseado. Una vez transcurrido este tiempo, se emite una señal acústica, pero el aparato no se apaga.
Page 112
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Thin&Crispy Para masas muy finas, pizza de levadura en polvo (fina y crujiente) Nueva York Similar a la pizza en sartén, típica sensación esponjosa en (pizza al estilo neoyorquino) boca, base fina Solo con molde (disponible en tiendas especializadas),...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ANTES DEL PRIMER USO Durante el primer uso puede salir algo de humo. Esto es normal y no es un motivo de reclamación. ¡El aparato y la piedra para pizza están muy calientes durante y después del funcionamiento! Evite tocar las superficies calientes del aparato.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 12. Pulse la tecla «Inicio». 13. La tecla «Inicio» y la indicación de temperatura parpadean. El aparato se calienta y se inicia el proceso de horneado. El ventilador del aparato se pone en marcha. Este proceso tarda unos 23 minutos.
Page 115
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Preparar el aparato 1. Indicación: Si ha encendido el aparato, pero no lleva a cabo ninguna acción durante un periodo de tiempo prolongado, se activará el modo de espera después de cierto tiempo. Entonces, deberá...
Page 116
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Una vez finalizada la fase de precalentamiento, se emite una señal acústica repetida. La tecla «Inicio» y la indicación de temperatura se iluminan en blanco. 17. Importante: Debido al diseño compacto del aparato, es posible que salga algo de humo por la puerta del aparato.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de servicio de atención al cliente con el fin de obtener más información acerca del control de temperatura. 33. Espere 3 o 4 minutos entre cada proceso de horneado si va a preparar varias pizzas seguidas.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Limpie el aparato por dentro y por fuera con un paño húmedo y un poco de detergente y repase con un paño humedecido con agua limpia. Asegúrese de que no pueda penetrar agua en el aparato.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PIZZA NAPOLITANA Una pizza perfecta empieza con la masa ideal. Por lo tanto, tenga en cuenta las siguientes indicaciones y pruebe distintas variaciones hasta que encuentre la receta de pizza perfecta para usted. Consejo: Por supuesto, sus recetas anteriores también se pueden preparar en el horno de pizza.
Page 120
Copyright UNOLD AG | www.unold.de La temperatura no debe superar los 25 °C para que la levadura no haga efecto demasiado pronto. También se puede saber si la masa tiene la consistencia adecuada mediante la llamada «prueba de la ventana», en la que se estira lentamente una parte de la masa hasta que casi se puede ver a través de ella, pero la masa no se rompe.
Concedemos una garantía de 24 meses, 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra de este aparato de la marca UNOLD, para aquellos daños que se demuestren debidos a defectos de fábrica con un uso conforme a lo previsto. Dentro del período de garantía, subsanaremos los defectos de material y de fabricación mediante la reparación o el cambio a nuestra discreción.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 68805/68806 PRZEDMOWA Dziękujemy serdecznie za zakup produktu firmy Unold. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Pomoże to Państwu szybko zapoznać się ze wszystkimi funkcjami nowo zakupionego pieca do pizzy (w dalszej części tekstu nazywanej „urządzeniem”).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBJAŚNIENIE SYMBOLI Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia. Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować tutaj ze szczególną ostrożnością. DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi wskazówkami i zachowanie instrukcji do wykorzystania w przyszłości.
Page 124
Copyright UNOLD AG | www.unold.de do użytkowania przez gości w hotelach, motelach lub innego rodzaju obiektach noclegowych, w pensjonatach prywatnych lub domach wakacyjnych. Bezpieczne korzystanie z energii elektrycznej 7. Urządzenie można podłączać wyłącznie do źródła prądu zmiennego o napięciu wskazanym na tabliczce znamionowej.
Page 125
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Po użyciu oraz przed przystąpieniem do czyszczenia wypinać wtyczkę sieciową z gniazdka. W żadnym wypadku nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia z wtyczką sieciową wpiętą do gniazdka. 17. Kabel wolno wyciągać z gniazdka tylko za wtyczkę, nigdy za sam kabel.
Page 126
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 27. Urządzenie należy ustawić tak, aby zostawić z boku co najmniej 10 cm odstępu od innych przedmiotów i co najmniej 15 cm nad nim. 28. Zabrania się eksploatowania urządzenia i przewodu zasilającego blisko palącego się ognia lub naczyń z wodą.
Page 127
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 40. W żadnym wypadku nie wkładać folii aluminiowej do komory pieczenia urządzenia. 41. Nigdy nie kłaść przyborów kuchennych, łyżek itp. na otwartych drzwiczkach urządzenia. 42. Nigdy nie zostawiać drzwiczek urządzenia otwartych przez dłuższy czas podczas pracy, aby utrzymać ciepło wewnątrz urządzenia i w ten sposób zaoszczędzić...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de przewodu zasilającego celem sprawdzenia i naprawy do naszego serwisu klienta. 53. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika i skutkują wykluczeniem roszczeń z tytułu gwarancji. W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Programy Kontrolki programów. Dany wybrany program zapala się Regulator obrotowy „Programy” Uruchamia żądany program Symbol Temperatura na górze Regulator obrotowy „Temperatura” Do ustawiania żądanej temperatury Symbol Temperatura na dole Wskaźnik temperatury Wskaźnik czasu Wskazuje pozostały czas pracy Symbol „Timer“...
Page 130
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMY Zastosowanie programów Program Zastosowanie Neapolitan Klasyczny sposób przyrządzania, przewiewny wierzch, wysoka (pizza pieca opalanego temperatura (bez użycia drewna lub drewnopodobnych drewnem) dodatków) Thin&Crispy Do bardzo cienko rozwałkowanego ciasta, pizza na proszku (cienka i chrupiąca)
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Temperatury i czasy w poszczególnych programach Ustawienie fabry- Ustawienie fabryczne czne Tempe- Tempe- Możliwość wy- Czas regulo- Program ratura na ratura na Czas boru ustawienia wany górze °C dole °C Neapolitan (pizza jak z pieca opalane- 450 °C...
Page 132
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe oraz wszelkie zabezpieczenia transportowe (ale zostawić tabliczkę znamionową!) z urządzenia i kamienia do pizzy. Materiał z opakowania nie może dostać się w ręce dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia! Materiały z opakowania powinny zostać...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NAGRZEWANIE Urządzenie i kamień do pizzy w trakcie pracy i bezpośrednio po jej zakończeniu są bardzo gorące! Należy unikać wszelkiego kontaktu z gorącymi powierzchniami urządzenia ze względu na niebezpieczeństwo oparzenia! Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas stosowania wysokich temperatur ze względu na niebezpieczeństwo pożaru!
Page 134
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Wetknąć wtyczkę pieca do pizzy do gniazdka. 5. Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. Wszystkie kontroli zapalą się a następnie zgasną. Przycisk „Power” zapala się na czerwono. 6. Nacisnąć przycisk „Power”. 7. Napis programu „Neapolitan“ świeci na czerwono. Na wyświetlaczu zaświecą się wskazania temperatury „450°C”...
Page 135
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pieczenie pizzy 18. Otworzyć drzwiczki urządzenia i przy użyciu łopatki wsunąć przygotowaną pizzę na kamień do pizzy. Uwaga: Urządzenie i kamień do pizzy są bardzo gorące! 19. Zamknąć drzwiczki urządzenia. 20. Nacisnąć regulator obrotowy czasu, aby włączony został timer.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 37. Wypiąć wtyczkę z gniazdka. Dopiero wtedy urządzenie jest całkowicie wyłączone. 38. Urządzenie, zanim będzie można je wyczyścić i ewentualnie schować, musi zawsze najpierw ostygnąć. CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Po użyciu i przed wyczyszczeniem wyłączyć urządzenie i wypiąć...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Wskazówka: Za szkłem drzwiczek mogą niekiedy pojawiać się niewielkie ilości skroplin. Jest to uwarunkowane technicznie zjawisko i nie stanowi powodu do reklamacji. Z reguły woda ta odparowuje po dalszych procesach pieczenia w wysokich temperaturach.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PIZZA NEAPOLITAŃSKA Zaczątkiem perfekcyjnej pizzy jest idealne ciasto. Dlatego zachęcamy do stosowania się do poniższych wskazówek i wypróbowania różnych wariantów w poszukiwaniu własnego przepisu na perfekcyjną pizzę. Wskazówka: W piecu można oczywiście przyrządzać pizzę według dotychczas stosowanych przepisów.
Page 139
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14 godzin. Po zakończeniu fermentacji wstępnej ciasto dzieli się na 3 równe części, wałkuje na okrągły kształt i umieszcza w nieco szerszym, przykrytym pojemniku na czas fermentacji końcowej. W tym przypadku spód należy posypać mąką (lub semolą), a kęsów ciasta nie należy układać zbyt blisko siebie, bo przecież...
Przepisy zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały starannie przemyślane i sprawdzone przez autorów i firmę UNOLD AG, ale udziela się z tego tytułu żadnej gwarancji. Odpowiedzialność ze strony autorów lub firmy UNOLD AG i ich agentów za szkody osobowe, materialne i straty finansowe jest wykluczona.
Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter https://unold.de/pages/ datenschutz und https://unold.de/pages/agbs Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. Stand 24.9.2024...
Need help?
Do you have a question about the DON ALFREDO and is the answer not in the manual?
Questions and answers