Download Print this page
Unold Don Luigi Instructions For Use Manual
Unold Don Luigi Instructions For Use Manual

Unold Don Luigi Instructions For Use Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

Bedienungsanleitung
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Modell 68815
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
|
Notice d´utilisation
|
Istruzioni per l'uso
|
Instrukcja obsługi
PIZZAOFEN
Don Luigi

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Don Luigi and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Unold Don Luigi

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PIZZAOFEN Don Luigi Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 68815...
  • Page 2: Bedienungsanleitung Modell 68815

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 68815 Stand: September 2024 /nr Ab Produktionsdatum: Mai 2024 Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 4: Table Of Contents

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 68815 Guarantee Conditions .......47 Vorwort ...........8 Waste Disposal/Environmental Protection ...47 Technische Daten ........8 Service ...........28 Symbolerklärung ........9 Notice d’utilisation modèle 68815 Für Ihre Sicherheit ........9 Pizza Neapolitana Grundrezept ....14 Avant-propos ...........48 Erklärung des Bedienfelds ......16 Caractéristiques techniques ......48...
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Voorverwarmen ........77 Explicación del panel de mando ....110 Apparaat bedienen ........78 Accesorios suministrados ......111 Reiniging en onderhoud ......80 Programas ..........111 Foutmeldingen op het display ....82 Antes del primer uso ........113 Garantievoorwaarden ........83 Precalentar ..........114 Verwijderen van afval / Manejar el aparato ........114...
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Lüftungsöffnungen Pizzastein Tür mit Griff Pizza-Backform Bedienfeld Pizzaschieber Pizzaschneider mit Gehäuse Schneidschutz Backraum 6 von 140 Stand 17.9.2024...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Page 29 Pagina 84 Vent Apertura di ventilazione Glass door with handle Sportello in vetro con maniglia Control panel Pannello di controllo Housing Corpo esterno Baking chamber Vano di cottura Pizza stone Pietra refrattaria per pizza...
  • Page 8: Vorwort

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 68815 VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Unold entschieden haben. Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen. So werden Sie schnell mit allen Funktionen Ihres neuen Pizzaofens (im Folgenden „Gerät“...
  • Page 9: Symbolerklärung

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SYMBOLERKLÄRUNG Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen. Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor. FÜR IHRE SICHERHEIT Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
  • Page 10 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒzur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen Beherbergungsbetrieben, in Privatpensionen oder Ferienhäusern. Sicherer Umgang mit Elektrizität 7. Das Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen. 8. Wir empfehlen, das Gerät an einem eigenen Stromkreis zu betreiben.
  • Page 11 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Zuleitung nur am Stecker aus der Steckdose ziehen, niemals am Kabel selbst ziehen. 18. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berühren. 19. Das Gerät ist erst dann vollständig ausgeschaltet, wenn es vom Stromnetz durch Ziehen des Steckers getrennt ist.
  • Page 12 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann. 30. Ebenso niemals Karton, Kunststoffe, Papier oder andere entflammbare Materialien in den Backraum legen. 31. Verwenden Sie aufgrund der hohen Temperaturen im Gerät kein Backpapier und keine Dauerbackfolien.
  • Page 13 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 44. Beim Öffnen des Geräts kann heißer Dampf entweichen. Gehen Sie entsprechend vorsichtig vor. 45. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb ist, um Verletzungen zu vermeiden. 46. Stellen Sie sicher, dass allen Benutzern, insbesondere Kindern, die Gefahr durch austretenden Dampf bekannt ist –...
  • Page 14: Pizza Neapolitana Grundrezept

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Das Gerät und der Pizzastein sind während und nach dem Betrieb sehr heiß! Vermeiden Sie Berührungen mit heißen Oberflächen des Geräts; es besteht Verbrennungsgefahr! Beim Backen mit hohen Temperaturen Gerät nicht...
  • Page 15 Rezept bewusst sehr gering gehalten. Pizzen aus schnellen Teigen sind zwar in sehr kurzer Zeit fertig, schmecken jedoch sehr stark nach Hefe. Hinzu kommt, dass Pizzateige mit viel Hefe deutlich schwerer bekömmlich sind. Tipp: Auch im UNOLD-Backmeister können Sie im Programm „Teig schnell“ Pizzateige herstellen. Zutaten für 3 Pizzen: 500 g Mehl Tipo 00, 300 g eiskaltes Wasser (am besten wiegen statt messen), 0,5–1 g Frischhefe (entspricht einem kleinen Kügelchen von 8–10 mm...
  • Page 16: Erklärung Des Bedienfelds

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de der Teig in 3 gleichgroße Stücke geteilt, rund gerollt und für die so genannte „Stückgare“ in ein etwas breiteres, abgedecktes Gefäß gegeben. Hier sollte der Boden mit etwas Mehl (oder Semola) bestreut werden und die Teiglinge nicht zu dicht aneinandergesetzt werden, da die Teiglinge etwas aufgehen werden.
  • Page 17: Mitgeliefertes Zubehör

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Programme Kontrollleuchten der Programme Taste „Oberhitze “ Eingaben für das obere Heizelement Taste „Unterhitze “ Eingaben für das untere Heizelement Display Zeigt Temperatur und Restlaufzeit an Taste  Zeit oder Temperatur erhöhen Taste  Zeit oder Temperatur verringern Taste „Funktion“...
  • Page 18: Programme

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pizzaschiebers zum Ofen passt. Mit einem zu großen Pizzaschieber können Sie die Pizza nicht in den Ofen legen. Bestreuen Sie den Pizzaschieber immer zuerst mit etwas Mehl. Verwenden Sie nicht zu viel Mehl, bei sehr hohen Temperaturen kann sich das Mehl entzünden.
  • Page 19: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Temperaturen und Zeiten der Programme Voreingestellt Voreingestellt Einstellbar Ober- Unter- Zeit Programm jeweils Zeit hitze hitze einstellbar zwischen Neapolitan Pizza nach 450 °C 450 °C 200–450 °C 2 Min 1–10 Min Holzofen-Art) (Eigen- 400 °C 400 °C 80–450 °C...
  • Page 20 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Der Stecker ist ggf. mit einer Abdeckung gesichert. Entfernen Sie die Abdeckung. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung sofort entsorgt wird. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr, insbesondere für Kinder und Tiere. Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät bei sichtbaren Beschädigungen nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an...
  • Page 21: Vorheizen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VORHEIZEN Das Gerät und der Pizzastein sind während und nach dem Betrieb sehr heiß! Vermeiden Sie Berührungen mit heißen Oberflächen des Gerätes, es besteht Verbrennungsgefahr! Beim Verwenden hoher Temperaturen Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen – Brandgefahr! Halten Sie Kinder vom Gerät fern!
  • Page 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Es ertönt ein kurzer Signalton, alle Kontrollleuchten leuchten auf und gehen anschließend aus. Die Taste „Power“ blinkt. Drücken Sie die Taste „Power“. Die Kontrollleuchte für das Programm „Neapolitan“ blinkt. Im Display leuchten die Temperatur „450 °C“ und die Zeit „2:00“ auf; die Backraumbeleuchtung geht an.
  • Page 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Bei Bedarf drücken Sie nun die Taste „TC“, so dass der Timer eingeschaltet wird. 22. Hinweis: Wenn die Laufzeit des Timers gestartet ist, kann diese Zeit nicht verändert werden, bis diese Zeit abgelaufen ist. Ebenso kann ein Programm, das gestartet wurde, nicht mehr verändert werden.
  • Page 24: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 34. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Erst dann ist das Gerät vollständig ausgeschaltet. 35. Lassen Sie das Gerät abkühlen. REINIGEN UND PFLEGEN Nach Gebrauch und vor dem Reinigen das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
  • Page 25 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Hinweis: Hinter dem Glas der Tür kann sich gelegentlich etwas Kondenswasser bilden. Dies ist technisch bedingt und kein Reklamationsgrund. Im Regelfall verdunstet dieses Wasser nach weiteren Backvorgängen mit hoher Temperatur. Eine regelmäßige Reinigung verlängert die Lebensdauer des Geräts erheblich.
  • Page 26: Fehleranzeigen Im Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FEHLERANZEIGEN IM DISPLAY Fehleranzeige Fehlerursache und Fehlercodes Das Gerät ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Platine beschädigt – nehmen Sie Kontakt mit dem Keine Anzeige oder Kundendienst auf. kein Code auf dem Überhitzungsschutzsicherung abgeschaltet –...
  • Page 27: Garantiebestimmungen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf dieses Gerät der Marke UNOLD eine Garantie von 24 Monaten – bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate – ab dem Kaufdatum, für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
  • Page 28: Service-Adressen

    61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Pizzaofen 68815 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
  • Page 29: Instructions For Use Model 68815

    INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 68815 FOREWORD Thank you for having chosen a quality product from the Unold range. Please read the user manual carefully. This will allow you to familiarise yourself quickly with all the functions of your new pizza oven (hereinafter referred to as the “appliance”).
  • Page 30: Explanation Of Symbols

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLANATION OF SYMBOLS This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or damage to the appliance. This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially careful at all times here. FOR YOUR SAFETY Please read this user manual carefully and keep it for future reference.
  • Page 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. We recommend that you operate the appliance on its own circuit. If in doubt, ask a specialist for advice if you are unsure. 9. Do not connect the appliance to an external timer or remotely controlled power system.
  • Page 32 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Never clean the pizza stone with washing-up liquid. Washing-up liquid can penetrate the pores of the stone and pass onto the food. 22. Do clean the pizza stone with pointed objects or a high-pressure cleaner. Otherwise, scratches may occur and the food residues can penetrate into them.
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 34. Never put oversized food in the baking chamber, as there is a risk of fire. 35. Do not allow the power cable to hang over the edge of the work surface, as this could result in accidents, for example if pulled on by small children.
  • Page 34: Neapolitan Pizza

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 50. To prevent damage, do not operate the appliance with accessories from another manufacturer or brand. 51. Do not use the pizza pan in the microwave. 52. Use the pizza cutter with care – risk of injury from sharp blades.
  • Page 35 Copyright UNOLD AG | www.unold.de perfect pizza dough, and to this day, opinions are divided as to which recipe is actually the best. In the following, we would like to present a classic and simple basic recipe which is guaranteed to succeed and, at the same time, comes very close to the “perfect”...
  • Page 36 Copyright UNOLD AG | www.unold.de of the dough by using the so-called “window test”, in which you slowly pull a portion of the dough apart so that you can almost see through it, but the dough does not tear. Once the dough has been kneaded, it is formed into a tight ball, put into a bowl and covered with a lid or cling film.
  • Page 37: Description Of Control Panel

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DESCRIPTION OF CONTROL PANEL Programmes Programme indicator lights “Top heat” button Settings for the upper heating element “Bottom heat” button Settings for the lower heating element Display Displays temperature and remaining time Button  To increase time or temperature Button ...
  • Page 38: Accessories Included

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ACCESSORIES INCLUDED Pizza pan For pan pizzas, use the included baking tin, which is heat-resistant up to 450 °C. Tins made of stainless steel can become discoloured due to the effect of the heat. This is not a cause for complaint.
  • Page 39 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Programme Only with a baking tray (which you can find in a Pan Pizza specialist shop), fluffy dough, plenty of topping, (pan pizza) sauce right to the edge, crispy base New York Similar to the pan pizza, typically tough feeling...
  • Page 40: Before First Use

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEFORE FIRST USE Some smoke may escape when used for the first time. This is normal and not a cause for complaint. The appliance and the pizza stone are very hot during and after operation! Avoid contact with hot surfaces of the appliance –...
  • Page 41: Preheating

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. The temperature indicator flashes, but the time remains unchanged. The appliance heats up and the baking process starts, the appliance fan starts up. This process takes approx. 20 minutes. 15. When the process is complete, a beep sounds three times.
  • Page 42 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Prepare the desired pizza dough. Insert the plug of the pizza oven into a wall socket. A short beep sounds, all indicator lights come on and then go off again. The “Power” button flashes. Press the “Power” button once.
  • Page 43 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Note: Once the run time of the timer has started, this time cannot be changed until this time has expired. Similarly, a programme cannot be changed once it has started. In this case, you must cancel the programme using the “Power”...
  • Page 44: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CLEANING AND CARE After use and before cleaning, switch off the appliance and unplug it. Let the appliance and the pizza stone cool down completely. Never use scouring pads with metal components to clean the housing.
  • Page 45: Error Indications On The Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Clean all accessories after each use to keep food residues from accumulating and prolong the life of the accessories. Pizza paddle 10. The pizza paddle is not dishwasher-safe! Clean the pizza paddle in dishwater after each use. Do not use harsh or abrasive cleaners / implements. Dry thoroughly and store in a dry and clean place.
  • Page 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Error display Cause of error and error codes Indoor temperature not detected. Contact the customer service. Indoor temperature not detected. Contact the customer service. A communication line in the electronics is defective. Contact the customer service.
  • Page 47: Guarantee Conditions

    GUARANTEE CONDITIONS We grant a warranty of 24 months for this UNOLD brand appliance - 12 months for commercial use - from the date of purchase, covering damage that is demonstrably due to factory defects when used as intended. Within the warranty period, we will remedy material and manufacturing defects at our discretion by repair or exchange.
  • Page 48: Service

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 68815 AVANT-PROPOS Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Unold. Veuillez lire attentivement cette notice d‘utilisation. Vous connaîtrez ainsi rapidement toutes les fonctions de votre nouveau four à pizza (ci- après désignée „Appareil“).
  • Page 49: Pour Votre Sécurité

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver. Consignes de sécurité générales / Personnes dans le foyer 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées...
  • Page 50 Copyright UNOLD AG | www.unold.de demandez conseil à un professionnel si vous n‘êtes pas sûr. 9. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ni avec un système de télécommande. 10. Nous déconseillons d‘utiliser une rallonge. Mais si vous utilisez quand même une rallonge, celle-ci doit...
  • Page 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Précautions d’utilisation de la pierre à pizza 20. La pierre à pizza ne doit jamais être plongée dans l‘eau ; cela risque d’abîmer la pierre. 21. Ne jamais nettoyer la pierre à pizza avec du produit à...
  • Page 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de cuisson réutilisable. Retirez toujours toutes les feuilles et tous les papiers par exemple des produits surgelés même si le fabricant indique qu‘ils peuvent être mis dans le four. 32. Utilisez toujours l‘appareil sur une surface dégagée, plane et insensible à...
  • Page 53 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 46. Veillez à ce que tous les utilisateurs, notamment les enfants, soient conscients du danger que représente la vapeur qui s‘échappe - Risque de brûlure ! 47. Le boîtier et notamment la surface de cuisson deviennent très chauds : risque de brûlure ! Ne pas...
  • Page 54: Pizza Napolitaine

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés. PIZZA NAPOLITAINE Une pizza parfaite commence par la pâte idéale. Ainsi, commencez par respecter les instructions suivantes et essayez différentes variantes jusqu‘à...
  • Page 55 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Commencer par dissoudre le sel dans l‘eau. Ajouter la levure et la farine et pétrir le tout. Si vous voulez pétrir la pâte avec les mains, vous devez pétrir pendant au moins 25 à 30 minutes. Cela est important car la structure du gluten se forme par le pétrissage et c’est elle qui rend la pâte élastique.
  • Page 56: Explication Des Boutons De Commande

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICATION DES BOUTONS DE COMMANDE Programmes Voyants de contrôle des programmes Bouton „Température du haut “ Saisies pour l’élément chauffant supérieur Bouton „Température du bas “ Saisies pour l’élément chauffant inférieur Écran Indique la température et le temps résiduel Bouton ...
  • Page 57: Programmes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ne couvrez jamais le moule à pizza avec un couvercle, ni du papier d‘aluminium, ni aucun autre objet pendant la cuisson ! Pelle à pizza Attention : Utilisez toujours une pelle à pizza pour mettre la pizza dans l‘appareil car l‘appareil est très chaud !
  • Page 58: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Programme Utilisation Surgelée Pour pizza surgelée ou flammekueche surgelée (surgelée) Températures et durées des programmes Préréglé Préréglé Tempé- Tempé- Réglable chacu- Temps Programme rature du rature du Temps ne entre réglable haut °C bas °C Neapolitan (pizza de type four à...
  • Page 59 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Retirez de l’appareil et de la pierre à pizza tous les matériaux d‘emballage et les éventuelles protections de transport (mais pas la plaque signalétique). Mettez les matériaux d‘emballage hors de portée des enfants - Risque d‘étouffement ! Jetez les matériaux d’emballage conformément aux directives locales applicables.
  • Page 60: Préchauffer

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRÉCHAUFFER L‘appareil et la pierre à pizza deviennent très chauds pendant et après le fonctionnement ! Évitez de toucher les surfaces chaudes de l‘appareil : risque de brûlure ! Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance lors d’une utilisation à...
  • Page 61 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Appuyez sur le bouton « Fonction » jusqu‘à ce que le voyant de contrôle du programme que vous souhaitez s‘allume. 9. Vous pouvez modifier les températures du haut et du bas et la durée de fonctionnement de la minuterie dans les programmes.
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de sur votre pizza. Les pizzas à garniture fine peuvent être prêtes au bout de deux minutes, tandis que les pizzas à garniture plus épaisse peuvent nécessiter un peu plus de temps. 24. Si vous avez sélectionné la durée à l’aide de la minuterie, un signal sonore retentit cinq fois lorsque la durée est écoulée.
  • Page 63 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Retirez les restes d’aliments brûlés avec une spatule en bois ou un grattoir en vitrocéramique. Procédez délicatement et veillez à ne pas faire de rayures. Les rayures dans la pierre risquent de retenir des restes d’aliments qui vont brûler dans la pierre à la prochaine cuisson.
  • Page 64: Indications D'erreur Sur L'écran

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Couteau à pizza professionnel 13. Laissez le couteau à pizza refroidir et ne touchez pas la lame - Risque de brûlure ! Retirez ensuite les plus gros résidus d’aliments avec une éponge douce. Lavez le couteau à pizza dans de l‘eau avec du produit à...
  • Page 65: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Nous appliquons une garantie de 24 mois sur cet appareil de la marque UNOLD - 12 mois en cas d’usage professionnel - à compter de la date d’achat pour les dommages dus à un défaut de fabrication, si la preuve en est apportée et si l’appareil a été...
  • Page 66: Gebruiksaanwijzing Model 68815

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 68815 VOORWOORD Bedankt dat u voor een product van Unold hebt gekozen. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u snel vertrouwd met alle functies van uw nieuwe pizzaoven (onderstaand „apparaat“ genoemd). Zorg ervoor dat de gebruiksaanwijzing door ieder persoon is gelezen en in acht wordt genomen die het apparaat gebruikt, reinigt of onderhoudt.
  • Page 67: Voor Uw Veiligheid

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOOR UW VEILIGHEID Lees de volgende aanwijzingen door en bewaar deze goed. Algemene veiligheidsinstructies / personen in het huishouden 1. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lichamelijke, zintuiglijke...
  • Page 68 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Wij adviseren om geen verlengkabel te gebruiken. Mocht u desondanks toch een verlengkabel gebruiken, dan moet dit aan de geldende veiligheidsnormen voldoen en mag u nooit de aangegeven maximale stroombelastbaarheid van de kabel overschrijden.
  • Page 69 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Pizzasteen niet met spitse voorwerpen of een hogedrukreiniger reinigen. Er kunnen anders krassen ontstaan, waarin voedselresten kunnen binnendringen. 23. Pizzasteen nooit met desinfectiemiddelen behandelen. Door de hoge temperaturen in de oven is desinfectie van de steen niet nodig.
  • Page 70 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 35. Let erop dat de voedingskabel niet over de rand van het werkblad heen hangt, omdat dit anders tot ongevallen kan leiden als bijv. kleine kinderen hieraan trekken. 36. De voedingskabel moet zo worden gelegd dat er niet aan kan worden getrokken of men er niet over kan struikelen.
  • Page 71: Napolitaanse Pizza

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 49. Om veiligheidsredenen wordt het apparaat na enige tijd uitgeschakeld als er geen instellingen worden gedaan. 50. Om schade te voorkomen, mag het apparaat niet met accessoires van andere fabrikanten of andere merken worden gebruikt.
  • Page 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pizza Napolitana - inmiddels erkend als werelderfgoed - geldt als het origineel onder de pizzadeegsoorten en bestaat in deze beschermde vorm slechts uit 4 resp. 5 ingrediënten: bloem, water, zout, gist en ..tijd. Over het perfecte pizzadeeg is al veel geschreven en tot nu toe verschilt men van mening over welk recept nu daadwerkelijk het beste is.
  • Page 73: Uitleg Bij Het Bedieningspaneel

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zodra het deeg gereed gekneed is, wordt het tot een strak balletje gevormd, in een kom gedaan en met een deksel of huishoudfolie afgedekt. Enkele Napolitaanse deegrecepten laat het deeg nu nog ca. 24 uur in de koelkast rusten voordat de zogenaamde „bulkrijs“ bij kamertemperatuur begint en de gist pas dan begint te werken.
  • Page 74: Meegeleverd Toebehoren

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Programma‘s Controlelampjes van de programma‘s Knop „Bovenwarmte“ Instellingen voor het bovenste verwarmingselement Knop „Onderwarmte“ Instellingen voor het onderste verwarmingselement Display Toont temperatuur en resterende tijd Knop  Tijd of temperatuur verhogen Knop  Tijd of temperatuur verlagen Knop „Functie“...
  • Page 75: Programma's

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Professionele pizzasnijder Deze is geschikt om de gebakken pizza in handzame stukken te snijden, maar ook om andere gerechten, zoals plaatcake te snijden of om bijv. spiegeleieren te scheiden. Verwijder de snijbescherming voorzichtig voor gebruik! Ga zorgvuldig met de pizzasnijder om en houd deze verwijderd van kinderen in verband met gevaar voor letsel door het scherpe mes! PROGRAMMA‘S...
  • Page 76: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vooraf ingesteld Vooraf ingesteld Onder- Boven- Instelbaar tel- Tijd instel- Programma warmte Tijd warmte °C kens tussen baar °C Thin&Crispy 270 °C 300 °C 80–450 °C 6 min. 1–10 min. (dun & knapperig) Pan Pizza 220 °C...
  • Page 77: Voorverwarmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Veeg de pizzasteen af met een vochtige doek zonder afwasmiddel om productieresten te verwijderen. Laat de steen vervolgens volledig drogen. Let op: Afwasmiddel kan beschadigingen aan de steen veroorzaken. Neem alle aanwijzingen in het hoofdstuk „Reiniging en onderhoud“ in acht.
  • Page 78: Apparaat Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de APPARAAT BEDIENEN Het apparaat en de pizzasteen zijn tijdens en na het gebruik heel heet! Voorkom aanraking van hete oppervlakken van het apparaat, er bestaat kans op verbranding! Laat het apparaat bij het bakken met hoge temperaturen niet onbeheerd achter i.v.m.
  • Page 79 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Let op: Afhankelijk van het programma kunnen temperatuur en looptijd enkel in een bepaald bereik worden aangepast, zoals in de tabel op pagina 72 beschreven. Tip: Bij het eigen programma kunt u beide naar wens vrij instellen.
  • Page 80: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 32. De ventilator loopt nog enige tijd door om het apparaat af te koelen. Open de deur van de oven evt. om dit proces te versnellen. 33. Houd er rekening mee dat infraroodthermometers de hoge temperaturen in de pizzaoven vaak niet nauwkeurig kunnen meten.
  • Page 81 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plek. Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, adviseren wij om het in de originele verpakking te bewaren. Reinig alle toebehoren na elk gebruik om te voorkomen dat voedselresten zich ophopen en om de levens- duur van het toebehoren te verlengen.
  • Page 82: Foutmeldingen Op Het Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FOUTMELDINGEN OP HET DISPLAY Foutweergave Oorzaak van de fout en foutcodes Geen display of code Het apparaat is niet aangesloten op de voeding. op het bedieningspa- Printplaat beschadigd - neem contact op met de klantenservice.
  • Page 83: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven 24 maanden garantie op dit apparaat van het merk UNOLD (bij commercieel gebruik 12 maanden) vanaf de datum van aankoop voor schade die aantoonbaar te wijten is aan fabrieksfouten mits gebruik volgens de voorschriften. Binnen de garantieperiode verhelpen we materiaal- en fabricagefouten naar eigen goeddunken door reparatie of vervanging.
  • Page 84: Istruzioni Per L'uso Modello 68815

    ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 68815 PREMESSA Grazie per aver scelto un prodotto Unold. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni. Vi permetteranno di acquisire rapidamente familiarità con tutte le funzioni del vostro nuovo forno per pizza (di seguito chiamato anche “apparecchio”).
  • Page 85: Per La Vostra Sicurezza

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PER LA VOSTRA SICUREZZA Leggere e conservare le seguenti istruzioni. Avvertenze generali di sicurezza / persone all’interno della casa 1. Questo apparecchio può essere usato dai bambini a partire da 8 anni e da persone con capacità fisiche,...
  • Page 86 Copyright UNOLD AG | www.unold.de alle norme di sicurezza in vigore e non deve mai superare la massima capacità di corrente indicata del cavo. 11. Non introdurre fogli metallici nell‘apparecchio - pericolo di scossa elettrica! 12. Per motivi di sicurezza elettrica, non immergere per nessuna ragione l‘apparecchio o il cavo di...
  • Page 87 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Non trattare mai la pietra refrattaria con prodotti disinfettanti. Date le temperature elevate del forno non è necessaria una disinfezione della pietra. Uso e installazione sicuri dell‘apparecchio 24. Per motivi di sicurezza, non appoggiare mai l‘apparecchio su superfici calde, vassoi metallici o...
  • Page 88 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 34. Non introdurre alimenti troppo grandi nel vano di cottura, pericolo di incendio. 35. Accertarsi che il cavo di alimentazione non penzoli dal bordo del piano di lavoro poiché potrebbe causare incidenti, ad esempio se tirato da bambini piccoli.
  • Page 89 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 48. Per evitare le ustioni, per aprire l‘apparecchio utilizzare presine o guanti da forno e toccare solo la maniglia dello sportello. 49. Per motivi di sicurezza, se non vengono eseguite impostazioni l’apparecchio dopo un po’ di tempo si spegne.
  • Page 90: Pizza Napoletana

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PIZZA NAPOLETANA Una pizza perfetta comincia da un impasto perfetto. Pertanto, vi invitiamo a seguire le indicazioni riportate in queste istruzioni e a provare diverse varianti fino a trovare la ricetta perfetta per la vostra pizza.
  • Page 91 Copyright UNOLD AG | www.unold.de In alternativa all’impasto manuale, si può impastare anche con una planetaria a bassa velocità per circa 10 minuti. In questo caso, però, si dovrebbe tenere sotto controllo la temperatura dell’impasto ed eventualmente misurarla con un termometro da cucina. La temperatura dovrebbe essere al massimo di 25°C in modo che il lievito non si attivi troppo presto.
  • Page 92: Spiegazione Del Pannello Di Controllo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SPIEGAZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO Programmi Spie di controllo dei programmi Tasto “Calore superiore” Immissione di dati per l‘elemento riscaldante superiore Tasto “Calore inferiore” Immissione di comandi per l‘elemento riscaldante inferiore Display Mostra la temperatura e il tempo residuo Tasto ...
  • Page 93: Accessori Forniti

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ACCESSORI FORNITI Tegame per pizza Per la pizza al tegamino utilizzare lo stampo fornito, che è resistente al calore fino a 450°C. Le teglie in acciaio inox possono scolorirsi per effetto del calore intenso. Tale circostanza non è motivo di reclamo.
  • Page 94 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Programma Solo con teglia (disponibile nei negozi specializzati), Pan pizza impasto leggero, molto condimento, salsa fino al bordo, (pizza al tegamino) fondo croccante New York Simile alla pizza al tegamino, in bocca ha la tipica (pizza newyorkese) consistenza un po’...
  • Page 95: Preparazione Al Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO Al primo utilizzo può fuoriuscire un po’ di fumo. Si tratta di un fenomeno normale e non è motivo di reclamo. L’apparecchio e la pietra refrattaria raggiungono temperature molto elevate durante e dopo l’uso! Evitare i contatti con le superfici calde dell‘apparecchio, pericolo di ustioni!
  • Page 96: Preriscaldamento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 12. La spia di controllo del programma „Napoletana” lampeggia. Sul display si accendono la temperatura “450°C” e il tempo “2:00”; la luce del vano di cottura si accende. 13. Premere nuovamente il tasto “Power”. 14. L’indicatore della temperatura lampeggia, ma il tempo resta invariato. L’apparecchio si riscalda e si avvia il processo di accensione, la ventola dell’apparecchio si accende.
  • Page 97 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Preparazione dell‘apparecchio 1. Nota bene: Se si accende l‘apparecchio e poi non si effettua alcuna impostazione, dopo un po’ di tempo si attiva la modalità standby. In questo caso, per effettuare impostazioni si dovrà riaccendere l‘apparecchio.
  • Page 98 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Chiudere lo sportello dell‘apparecchio. 21. In caso di necessità, premere il tasto “TC” in modo da attivare il timer. 22. Nota bene: Se il timer è partito, questo tempo non può essere modificato fino al termine. Allo stesso modo non è...
  • Page 99: Cura E Pulizia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CURA E PULIZIA Dopo l’uso e prima della pulizia, spegnere l‘apparecchio e staccare la spina. Far raffreddare completamente l‘apparecchio e la pietra refrattaria. Per la pulizia del corpo esterno non utilizzare spugne abrasive con parti metalliche. Pericolo di scosse elettriche.
  • Page 100: Indicazioni Di Errore Sul Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Tegame per pizza 11. Attendere il completo raffreddamento del tegame per pizza prima di lavarlo. Evitare il contatto tra il tegame caldo e l‘acqua fredda, poiché potrebbe causare crepe nello smalto. 12. Se necessario mettere in ammollo il tegame in acqua calda per rimuovere le incrostazioni di cibo.
  • Page 101: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NORME DIE GARANZIA Su questo apparecchio, UNOLD riconosce una garanzia di 24 mesi dalla data d’acquisto, o 12 mesi in caso di uso professionale, per i danni dimostrabilmente riconducibili a difetti di fabbrica e che si sono prodotti durante un uso conforme.
  • Page 102: Manual De Instrucciones Modelo 68815

    MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 68815 PRÓLOGO Muchas gracias por elegir un producto de la empresa Unold. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones. De este modo se familiarizará rápidamente con todas las funciones de su nuevo horno de pizza (denominado en lo sucesivo «aparato»).
  • Page 103: Para Su Seguridad

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PARA SU SEGURIDAD Lea y conserve las siguientes instrucciones. Indicaciones generales de seguridad/personas en el hogar 1. Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con una capacidad física, mental o sensorial reducida o carentes de...
  • Page 104 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Este aparato no se debe utilizar con un reloj programador externo ni con un sistema de mando a distancia. 10. No recomendamos el uso de un cable alargador. No obstante, si utiliza un cable alargador, este debe cumplir las normas de seguridad vigentes y nunca debe exceder la capacidad máxima de corriente...
  • Page 105 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. No limpie nunca la piedra para pizza con detergente. El detergente puede penetrar en los poros de la piedra y pasar a los alimentos. 22. No limpie la piedra para pizza con objetos puntiagudos o con un limpiador de alta presión.
  • Page 106 Copyright UNOLD AG | www.unold.de de los alimentos congelados, aunque el fabricante indique que también pueden hornearse. 32. Use siempre el aparato sobre una superficie libre, plana y resistente al calor. 33. El aparato solo se debe utilizar para preparar pizza y productos de panadería planos similares.
  • Page 107 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 47. La carcasa y, en especial, la superficie de cocción se calientan mucho. ¡Peligro de quemaduras! No toque estas superficies durante y después del funcionamiento. 48. Utilice agarraderas o guantes de cocina para abrir el aparato y toque solo el tirador de la puerta para evitar quemaduras.
  • Page 108: Pizza Napolitana

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje defectuoso, uso inapropiado o incorrecto o después de reparaciones realizadas por terceros no autorizados. PIZZA NAPOLITANA Una pizza perfecta empieza con la masa ideal. Por lo tanto, tenga en cuenta las siguientes indicaciones y pruebe distintas variaciones hasta que encuentre la receta de pizza perfecta para usted.
  • Page 109 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Disuelva primero la sal en el agua. Añada la levadura y la harina y amáselo todo. Si desea amasar la masa con las manos, deberá hacerlo durante al menos 25–30 minutos. Esto es importante, dado que el amasado crea la estructura de gluten que hace que la masa sea elástica.
  • Page 110: Explicación Del Panel De Mando

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICACIÓN DEL PANEL DE MANDO Programas Pilotos de control de los programas Tecla «Calor superior» Entradas para el elemento calefactor superior Tecla «Calor inferior» Entradas para el elemento calefactor inferior Pantalla Indica la temperatura y el tiempo de ejecución restante Tecla ...
  • Page 111: Accesorios Suministrados

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ACCESORIOS SUMINISTRADOS Sartén para pizza Para las pizzas en sartén, utilice el molde suministrado, resistente al calor hasta 450 °C. Los moldes de acero inoxidable pueden decolorarse debido al calor. Esto no es un motivo de reclamación.
  • Page 112 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Programa Thin&Crispy Para masas muy finas, pizza de levadura en polvo (fina y crujiente) Solo con molde (disponible en tiendas especializadas), Pan Pizza masa esponjosa, muchos ingredientes, salsa hasta el borde, (pizza en sartén) base crujiente Nueva York Similar a la pizza en sartén, típica sensación esponjosa en...
  • Page 113: Antes Del Primer Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ANTES DEL PRIMER USO Durante el primer uso puede salir algo de humo. Esto es normal y no es un motivo de reclamación. ¡El aparato y la piedra para pizza están muy calientes durante y después del funcionamiento! Evite tocar las superficies calientes del aparato.
  • Page 114: Precalentar

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. La indicación de temperatura parpadea, pero el tiempo permanece igual. El aparato se calienta y se inicia el proceso de horneado, el ventilador del aparato se pone en marcha. Este proceso tarda unos 20 minutos.
  • Page 115 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Prepare la masa de pizza deseada. 3. Enchufe el conector del horno de pizza en una toma de corriente. 4. Se emite una breve señal acústica. Todos los pilotos de control se iluminan brevemente y, después, se apagan.
  • Page 116 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Indicación: Una vez iniciado el tiempo de funcionamiento del temporizador, ya no se podrá modificar hasta que haya transcurrido dicho tiempo. Del mismo modo, una vez iniciado un programa, no puede modificarse. En este caso, debe interrumpir el programa con la tecla «Power».
  • Page 117: Limpieza Y Cuidado

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LIMPIEZA Y CUIDADO Después del uso y antes de la limpieza, se debe desconectar el aparato y retirar el enchufe de la toma de corriente. Deje enfriar el aparato y la piedra para pizza completamente.
  • Page 118: Indicaciones De Error En La Pantalla

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sartén para pizza 11. Deje enfriar bien la sartén para pizza antes de la limpieza. Evite que la sartén para pizza caliente entre en contacto con agua fría, dado que esto puede provocar grietas en el esmalte.
  • Page 119: Condiciones De Garantia

    Concedemos una garantía de 24 meses, 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra de este aparato de la marca UNOLD, para aquellos daños que se demuestren debidos a defectos de fábrica con un uso conforme a lo previsto. Dentro del período de garantía, subsanaremos los defectos de material y de fabricación mediante la reparación o el cambio a nuestra discreción.
  • Page 120: Instrukcja Obsługi Modelu 68815

    INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 68815 PRZEDMOWA Dziękujemy serdecznie za zakup produktu firmy Unold. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Pomoże to Państwu szybko zapoznać się ze wszystkimi funkcjami nowo zakupionego pieca do pizzy (w dalszej części tekstu nazywanej „urządzeniem”).
  • Page 121: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi wskazówkami i zachowanie instrukcji do wykorzystania w przyszłości. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa/domownicy 1. Prezentowane urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub...
  • Page 122 Copyright UNOLD AG | www.unold.de wątpliwości należy zapytać o radę wykwalifikowanego specjalistę. 9. Zabrania się eksploatacji tego urządzenia wykorzystaniem zewnętrznego zegara sterującego lub układu zdalnego sterowania. 10. Odradzamy używania przedłużacza. Jeśli jednak zdecydują się Państwo na użycie przedłużacza, musi on być zgodny z obowiązującymi normami bezpieczeństwa i pod żadnym pozorem nie wolno...
  • Page 123 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Obchodzenie się z kamieniem do pizzy 20. Kamienia do pizzy w żadnym wypadku nie wolno zanurzać w wodzie. Grozi to uszkodzeniem kamienia. 21. Nigdy nie czyścić kamienia do pizzy płynem do zmywania naczyń. Płyn do zmywania naczyń może przeniknąć...
  • Page 124 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Podobnie nigdy nie należy umieszczać w komorze pieczenia kartonu, plastiku, papieru ani innych łatwopalnych materiałów. 31. Ze względu na wysokie temperatury panujące w urządzeniu nie należy używać papieru do pieczenia ani permanentnej folii do pieczenia. Zawsze należy usuwać...
  • Page 125 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 43. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i zaczekać na całkowite ostygnięcie urządzenia. 44. Z otwieranego urządzenia może wydostawać się gorąca para. Należy postępować z należytą ostrożnością. 45. Nie przesuwać urządzenia, dopóki pracuje, aby uniknąć...
  • Page 126: Pizza Neapolitańska

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Urządzenie i kamień do pizzy w trakcie pracy i bezpośrednio po jej zakończeniu są bardzo gorące! Należy unikać wszelkiego kontaktu z gorącymi powierzchniami urządzenia ze względu na niebezpieczeństwo oparzenia.
  • Page 127 Copyright UNOLD AG | www.unold.de pizzy typu 00 jest dostępna w większości dobrze zaopatrzonych sklepów spożywczych, rzadziej można ją spotkać w dyskontach. W przeciwieństwie do niektórych przepisów na szybkie ciasto na pizzę, zawartość drożdży w tym przepisie jest celowo utrzymywana na bardzo niskim poziomie. Proces przygotowania pizzy z szybkiego ciasta trwa rzeczywiście bardzo krótko, jednak w takich pizzach bardzo mocno wyczuwalny jest smak...
  • Page 128: Objaśnienie Panelu Sterowania

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de puszysta i uzyskała typowy kształt. W następnym kroku bierze się pizzę w dłonie i powoli rozciąga ją grzbietami dłoni w kształt koła. W efekcie połączenia tych dwóch kroków stopniowo uzyskuje się równy kształt z dostatecznie cienkim spodem i szerokim brzegiem. Teraz trzeba umieścić gotową...
  • Page 129: Dostarczone Akcesoria

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Przycisk „Funkcja” Do wyboru żądanego programu Przycisk „TC” / Timer Rozpoczyna czas pieczenia zalecany dla wybranej pizzy. Po upływie tego czasu rozlega się sygnał dźwiękowy, ale urządzenie się nie wyłącza. Proces pieczenia można też przeprowadzić...
  • Page 130: Programy

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMY Zastosowanie programów Program Zastosowanie Neapolitan Klasyczny sposób przyrządzania, przewiewny wierzch, wysoka (pizza pieca opalanego temperatura (bez użycia drewna lub drewnopodobnych drewnem) dodatków) Ustawianie programu według własnego uznania (własny program) Thin&Crispy Do bardzo cienko rozwałkowanego ciasta, pizza na proszku (cienka i chrupiąca)
  • Page 131: Przed Pierwszym Użyciem

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ustawienie fabry- Ustawienie fabryczne czne Tempe- Tempe- Możliwość wy- Czas regulo- Program ratura na ratura na Czas boru ustawienia wany górze °C dole °C New-York (pizza w stylu 245 °C 270 °C 80–450 °C 8 min 1–20 min...
  • Page 132: Nagrzewanie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de może prowadzić do uszkodzenia powierzchni kamienia. Przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”. Włóż kamień do pizzy do piekarnika. 7. Obudowę przetrzyj wilgotną ściereczką i dokładnie wysuszyć. 8. Przed pierwszym użyciem puste urządzenie należy rozgrzewać przez 20 minut w celu usunięcia ewentualnych pozostałości produkcyjnych.
  • Page 133: Obsługa Urządzenia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBSŁUGA URZĄDZENIA Urządzenie i kamień do pizzy w trakcie pracy i bezpośrednio po jej zakończeniu są bardzo gorące! Należy unikać wszelkiego kontaktu z gorącymi powierzchniami urządzenia ze względu na niebezpieczeństwo oparzenia! Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pieczenia w wysokich temperaturach ze względu na niebezpieczeństwo...
  • Page 134 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 12. Chcąc w razie potrzeby zmienić ustawiony fabrycznie czas pracy timera, należy nacisnąć przycisk „Temperatura na dole”, aż zacznie migać wskazanie przy „TC”. Do ustawiania tego czasu służą przyciski  i ; w razie potrzeba można nacisnąć przycisk „Temperatura na górze”, aby również...
  • Page 135: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. Po przyrządzeniu ostatniej pizzy wyłączyć urządzenie przyciskiem „Power”. 30. Po dwóch godzinach nagrzewania urządzenie przełączy się w tryb gotowości ze względów bezpieczeństwa. Aby kontynuować pieczenie pizzy, należy nacisnąć przycisk „Power“ (Zasilanie) i ponownie wybrać żądany program.
  • Page 136 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Proszę przetrzeć urządzenie w środku i na zewnątrz wilgotną ściereczką z odrobiną płynu do mycia naczyń i wytrzeć ściereczką zwilżoną czystą wodą. Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. Następnie dokładnie wysuszyć urządzenie.
  • Page 137: Wskazania Błędów Na Wyświetlaczu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WSKAZANIA BŁĘDÓW NA WYŚWIETLACZU Wyświetlanie błędów Przyczyna błędu i kody błędów Urządzenie nie jest podłączone do zasilania. Brak wyświetlacza lub Uszkodzona płytka drukowana - skontaktuj się z działem obsługi klien- kodu na panelu stero- wania Bezpiecznik zabezpieczający przed przegrzaniem wyłączony -...
  • Page 138: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Na nasze urządzenie marki UNOLD udzielamy 24-miesięcznej – lub 12-miesięcznej gwarancji w przypadku użytku komercyjnego – licząc od daty zakupu. Gwarancja obejmuje uszkodzenia, które w przypadku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem mogą zostać uznane jako wady fabryczne. W okresie gwarancji usuniemy wady materiałowe i produkcyjne poprzez naprawę...
  • Page 139 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stand 17.9.2024 139 von 140...
  • Page 140 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

This manual is also suitable for:

68815