Page 1
PASH 20 Solo Originalbetriebsanleitung Akku Stabheckenschere Translation of the original Operating Instructions Cordless pole hedge trimmer Traduction du mode d’emploi d’origine Taille-haies sans fil Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Accu heggenschaar BDAN_87200001-Solo_V1...
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Akku Stabheckenschere PASH 20 Solo Spannung Wechselakku 20 V DC Leerlaufdrehzahl (ohne Belastung) 1400/min Schnittlänge 500 mm Messerabstand 20 mm Gerätelänge 1,05 - 2,10 m Gewicht (ohne Akku) Heckenschere / Stabheckenschere 2,2 kg / 2,9 kg Vibrationsangaben...
Page 11
DEUTSCH 1) Arbeitsplatzsicherheit c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Sie es an die Stromversorgung und/oder den Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
Page 12
DEUTSCH so beschädigt sind, dass die Funktion des 6) Service Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit haben ihre Ursache in schlecht gewarteten des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
DEUTSCH Nähe von Starkstromleitungen benutzen. Die Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät Berührung von oder die Benutzung in der Nähe ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive von Starkstromleitungen kann zu schweren Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten. Verletzungen oder tödlichem Stromschlag führen. Halten Sie sich ggf.
DEUTSCH BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die Heckenschere ist zum Schneiden von Hecken und Sträuchern im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. WARNUNG Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der Bestim- Verletzungsgefahr mungen, aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie Die Heckenschere darf nicht zum Schneiden von Rasen, den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Her- harten Zweigen und Holz oder zum Zerkleinern von Kom- steller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.
DEUTSCH DEUTSCH WARTUNG Maschine, insbesondere Lüftungsschlitze, stets sauber halten. Gerätekörper niemals mit Wasser abspritzen! Die GEFAHR Maschine und deren Komponenten nicht mit Lösemittel, entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten reinigen. Zum Vor allen Einstell-, Reinigungs- und Reinigen nur ein feuchtes Tuch benutzen. Wartungsarbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen.
Page 16
Die Garantie beträgt 24 Monate ab Übergabe. Es gilt zusätzlich weitere Garantiezeit - Garantiegeber: der Original Rechnungsbeleg oder Rechnungskopie als Globus Fachmärkte GmbH - Primaster Nachweis. Die Garantie richtet sich nur an Verbraucher. Die Garantiezeit beträgt weitere 60 Monate. Es gilt der Ori- Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein...
Erklärung erfüllt die Vorschriften der Verantwortung, dass das Produkt Akku Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Stabheckenschere PASH 20 Solo, auf das sich diese Parlaments und des Rates vom 8. Juni Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien gefährlicher Stoffe in Elektro –und Elektronikgeräten.
ENGLISH TECHNICAL DATA Cordless pole hedge trimmer PASH 20 Solo Battery voltage 20 V DC idle speed (no load) . 1400/min Usable cutting length 500 mm Blade distance 20 mm Device length 1,05 - 2,10 m Weight (without battery) Hedge trimmer / pole hedge trimmer...
Page 19
ENGLISH adapter plugs with earthed (grounded) power 4) Power tool use and care tools. Unmodified plugs and matching outlets will a) Do not force the power tool. Use the correct reduce risk of electric shock. power tool for your application. The correct power b) Avoid body contact with earthed or grounded tool will do the job better and safer at the rate for surfaces, such as pipes, radiators, ranges and...
Page 20
ENGLISH addi-tionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Extended-reach hedge trimmer safety warnings e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or a) Always use head protection when operating modified.
ENGLISH Remove hard objects such as stones, broken glass, wire, CAUTION etc. that could be thrown, ricochet, or otherwise cause injury or damage when the appliance is in use. Hearing damage Never use this device without the correct equipment A longer stay in the immediate vicinity of the running attached.
ENGLISH SYMBOLS Warning /Caution! Danger - Keep hands away from the blade! Do not expose tools to rain. Do not use WARNING! Please read the instructions tools in damp or wet locations. carefully before starting the machine. European Conformity Mark Remove the battery pack before starting any work on the appliance.
ENGLISH TROUBLESHOOTING Warning! Always remove the rechargeable battery before inspection and adjustment work. Check the rechargeable battery capacity. If the charge level is low, this can lead to more blockages. Continue working with a fully charged rechargeable battery. The following table lists error symptoms and describes how remedial action can be taken if your machine is not working properly.
Conformity assessment method to declare under our sole responsibility that the product annex VI / Directive 2000/14/EG+2005/88/EG Cordless pole hedge trimmer PASH 20 Solo, to which this declaration relates correspond to the relevant Measured sound power level basic safety and health requirements of Directives...
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Taille-haie sans fil PASH 20 Solo Tension accu remplaçable 20 V DC Vitesse de rotation à vide (sans charge) max. 1400/min Longueur de coupe 500 mm Distance entre les lames 20 mm Longueur de l‘appareil 1,05 - 2,10 m...
Page 26
FRANÇAIS b) Utiliser un équipement de protection Le terme „outil électrique“ dans les avertissements individuelle. Toujours porter une protection fait référence à votre outil électrique alimenté par le pour les yeux. Les équipements de protection secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon individuelle tels que les masques contre d’alimentation).
Page 27
FRANÇAIS Les outils électriques sont dangereux entre les mains une température supérieure à 130°C peut provoquer d’utilisateurs novices. une explosion. e) Observer la maintenance des outils électriques et g) Suivre toutes les instructions de charge et des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais ne pas charger le bloc de batteries ou l‘outil alignement ou de blocage des parties mobiles, des fonctionnant sur batteries hors de la plage de...
Page 28
FRANÇAIS Avertissements de sécurité pour les taille-haies ATTENTION télescopiques Les blessures peuvent être causées ou exacerbées par a) Toujours utiliser une protection pour la tête l‘utilisation prolongée d‘un outil. Faites des pauses lors de l’utilisation du taille-haie télescopique régulières lorsque vous utilisez un outil pendant une à...
FRANÇAIS UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION Le taille-haie est destiné à la coupe de haies et arbustes dans des jardins privés des maisons ou pour loisir dans le ATTENTION jardin. Risque de blessures! Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué.
FRANÇAIS ENTRETIEN Maintenez la machine et en particulier les orifices DANGER d‘aération propres. Ne pulvérisez jamais d‘eau sur Retirez l‘accu avant d‘effectuer toute l‘appareil ! Ne nettoyez pas l‘appareil et sec composants intervention de réglage, de nettoyage ou à l’aide de solvants et de liquides inflammables ou d‘entretien sur la machine.
- Garant: La garantie est de 24 mois à compter de la remise. La Globus Fachmärkte GmbH - Primaster facture originale ou la copie de la facture fait office de La garantie est de 60 mois supplémentaires. La facture preuve.
Münster, déclarons sous notre seule responsabilité que conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et le produit Taille-haies sans fil PASH 20 Solo, faisant du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les...
NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS Accu heggenschaar PASH 20 Solo Spanning verwisselbare accu 20 V DC Looptijd (zonder belasting) max. 1400/min Snijlengte 500 mm Bladafstand 20 mm Apparaatlengte 1,05 - 2,10 m Gewicht (zonder accu) Heggenschaar/stokheggenschaar 2,2 kg / 2,9 kg Trillingsspecificaties...
NEDERLANDS 1) Werkzekerheid persoonlijke beschermingsmiddelen, zoals een stofmasker, veiligheidsschoenen met antislipzool, a) Houd je werkplek schoon en goed verlicht. een veiligheidshelm of gehoorbescherming, Ongeorganiseerde of onverlichte werkplekken afhankelijk van het type en het gebruik van het kunnen leiden tot ongelukken. elektrische gereedschap, vermindert het risico op b) Werk niet met het elektrische apparaat letsel.
NEDERLANDS dat het elektrische apparaat wordt gebruikt Stel een batterij niet bloot aan vuur of extreme door personen die het apparaat niet kennen of temperaturen. Vuur of temperaturen boven 130 deze instructies niet hebben gelezen. Elektrisch °C kunnen een explosie veroorzaken. gereedschap is gevaarlijk als het wordt gebruikt g) Volg alle oplaadinstructies en laad de door onervaren personen.
Page 36
NEDERLANDS Veiligheidsinstructies voor WAARSCHUWING heggenscharen met verlengd bereik Letsels kunnen worden veroorzaakt of verergerd Gebruik de heggenschaar nooit in de buurt van door langdurig gebruik van een werktuig. Neem elektriciteitskabels om het risico op elektrische regelmatig pauzes wanneer u een werktuig schokken te verkleinen.
NEDERLANDS GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN De heggenschaar is uitsluitend bestemd voor het snoeien WAARSCHUWING van heggen en struiken in de particuliere huis- en hob- bytuin. Gevaar voor letsel Dit apparaat mag uitsluitend als volgt worden gebruikt. De heggenschaar mag niet worden gebruikt voor het De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor knippen van gras, harde takken en hout of voor het vers- schade die wordt veroorzaakt door het niet naleven van...
NEDERLANDS DERHOUD houden. Apparaatbehuizingen nooit met water afspuiten! De machine en de bijbehorende componenten niet met GEVAAR oplosmiddel, ontstekingen of giftige vloeistoffen reinigen. Voor het reinigen uitsluitend een vochtige doek gebruiken. Verwijder de verwisselbare accu uit het apparaat voor alle instel-, reinigings- en Uitsluitend originele accessoires en onderdelen onderhoudswerkzaamheden.
Page 39
GmbH in het geval van een garantie. De garantie bedraagt 24 maanden na overdracht. Het extra garantieperiode - Garantieverstrekker: Globus Fachmärkte GmbH - Primaster origineel of een kopie van de factuur geldt als bewijs. De garantie richt zich uitsluitend aan de gebruiker. Een gebruiker De garantie bedraagt extra 60 maanden.
NEDERLANDS NEDERLANDS EG-CONFORMITEITSVERKLARING We, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Münster, Het voorwerp van de hierboven beschreven GERMANY, verklaren wij op eigen verantwoordelijkheid verklaring voldoet aan de bepalingen van dat het product Draadloze heggenschaar PASH 20 Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Solo, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende aan de relevante veiligheids- en gezondheidseisen van de...
Page 44
Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikra.de DE l Ikra Service FI l Railmit Oy NL l Ikra Service Nederland Mogatec GmbH Hakuninvahe 1 Mogatec GmbH...
Need help?
Do you have a question about the PASH 20 Solo and is the answer not in the manual?
Questions and answers