Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Rasentrimmer
Grass trimmer
Coupe-bordures à accu
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
73711639
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
PMAT 2025

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PMAT 2025 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PrimAster PMAT 2025

  • Page 1 PMAT 2025 Rasentrimmer Grass trimmer Coupe-bordures à accu Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
  • Page 3 START | STOP...
  • Page 5 15130070...
  • Page 6 CLICK...
  • Page 7 180° CLICK...
  • Page 8 CLICK...
  • Page 9 START STOP...
  • Page 10 30°...
  • Page 12 LBB 202 LBB 202 LBB 202 Typ LI 22 Typ LI 22 Made in China Made in China 2,0Ah 2,0Ah 2,0Ah 40Wh 40Wh 40Wh JLH482102000G 201x 201x 201x Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, www.ikra.de www.ikra.de...
  • Page 13: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Rasentrimmer PMAT 2025 Spannung Wechselakku 20 V Schnittbreite Ø 250 mm Gewicht ohne Akku/Ladegerät 1,9 kg Geräuschangaben Gemessen nach EN 50636-2-91; 2000/14/ EG; Unsicherheit K = 3 dB (A) Schalldruckpegel L 76 dB (A) Schallleistungspegel L 94 dB (A)
  • Page 14 DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betriebs- VORSICHT anleitung aufmerksam gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwin- richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. gungen resultieren, falls das Gerät über längeren Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicher- Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß...
  • Page 15 DEUTSCH oder Zweck zu entfremden oder fremde Schutzeinrichtun- WARNUNG gen anzubringen. Verletzungsgefahr Montieren Sie nie metallische Schneidelemente. Anschluss- und Verlängerungsleitungen sind von der Die rotierenden Messer können zu schweren Schnitt- verletzungen bzw. Abtrennen von Körperteilen führen. Schneideinrichtung fernhalten um Beschädigungen zu vermeiden, welche zum Berühren aktiver Teile führen •...
  • Page 16 DEUTSCH nasser Umgebung. Nur zur Verwendung in Innenräumen Verhindern Sie, dass die Kühlfunktion des Gerätes durch geeignet. Verdecken der Kühlschlitze behindert wird. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder auf brenn- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Anga- barem Untergrund.
  • Page 17: Bestimmungsgemässe Verwendung

    DEUTSCH Geben Sie Akkus an einer Altbatterie-Sammel- stelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wieder- verwertung zugeführt werden. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Rasentrimmer ist zum Schneiden von Gras und Un- kraut in Gärten und entlang von Beeten und Einfassungen WARNUNG geeignet. Verletzungsgefahr Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß...
  • Page 18 DEUTSCH Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung sich bitte an unseren Service. beschrieben wurden, nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen.
  • Page 19: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Müns- Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI / Richt- ter, GERMANY, erklären in alleiniger Verantwortung, linie 2000/14/EG dass das Produkt Rasentrimmer PMAT 2025, auf das Benannte Stelle: sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicher- 0905, Intertek Deutschland GmbH, heits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien Stangenstraße 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen,...
  • Page 20: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA Grass trimmer PMAT 2025 Battery voltage 20 V Cutting diameter Ø 250 mm Weight without battery/charger 1,9 kg Noise details Measured according to EN 50636-2-91; 2000/14/ EG; Uncertainty K = 3 dB (A) Sound pressure level L...
  • Page 21 ENGLISH Read and understand the operating instructions before CAUTION using the appliance. Familiarise with the control elements and how to use the appliance properly. Hearing damage Abide by all the safety measures stated in the service A longer stay in the immediate vicinity of the running manual.
  • Page 22 ENGLISH Never mount any metal cutting elements. ly, vibrations are a warning against operating failure. Connection and extension cables should be kept away When being blocked, turn the appliance immediately off from the cutting device to avoid damage which could lead and remove the jammed item.
  • Page 23: Cutting-Line

    Cutting-Line (do not prin Cutting-Line (do not print !) ENGLISH Cutting-Line (do not print !) SYMBOLS Cutting diameter Warning/caution! 250 mm Sound power level 38x10mm WARNING! Please read the instructions careful- ly before starting the machine. Rotation direction Recommended battery types Typ LI 22 2 38x10mm CE marking...
  • Page 24: Maintenance

    ENGLISH BATTERY Recharge only with the charger specified by the manuf- acturer. A charger that is suitable for one type of battery WARNING pack may create a risk of fire when used with another bat- tery pack. Risk of fire! Risk of explosion! Use power tools only with specifically designated battery Never use damaged, defective or deformed accumulators.
  • Page 25: Warranty

    Conformity assessment method to annex VI / Directive declare under our sole responsibility that the Grass 2000/14/EC trimmer PMAT 2025, to which this declaration relates Notified Body: correspond to the relevant basic safety and health requi- 0905, Intertek Deutschland GmbH, rements of Directives Stangenstraße 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen,...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Coupe-bordures à accu PMAT 2025 Tension accu interchangeable 20 V Largeur de coupe Ø 250 mm Poids sans batterie / chargeur 1,9 kg Données relatives au bruit Mesuré selon EN 50636-2-91; 2000/14/ EG; Incertitude K = 3 dB (A)
  • Page 27 FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première ATTENTION utilisation de l‘appareil et assurez-vous de l‘avoir bien com- pris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et Atteinte à la santé résultant des vibrations des mains l‘utilisation correcte de l‘appareil. et bras en cas d‘utilisation prolongée de l‘appareil Respectez toutes les consignes de sécurité...
  • Page 28 FRANÇAIS Il est strictement interdit de démonter, de changer les dis- AVERTISSEMENT positifs de protection situés sur l‘appareil ou de les utiliser en désaccord avec leur destination ou de fixer d‘autres Risque de blessure dispositifs de protection d‘autres fabricants. Les lames rotatives peuvent provoquer des blessures Ne montez jamais aucun élément de coupe métallique.
  • Page 29 FRANÇAIS N‘utilisez jamais le chargeur dans un environnement atelier agréé. humide ou mouillé. Il convient uniquement à l‘utilisation Évitez de limiter la fonction de refroidissement en couvrant à l‘intérieur. les fentes de refroidissement. N‘utilisez pas l‘appareil à proxi- Vérifiez si la tension du secteur correspond aux données mité...
  • Page 30: Utilisation Conforme À La Destination

    FRANÇAIS Déposez les batteries dans un centre de collecte de batteries usagées où elles seront recyclées de façon écologique. UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but AVERTISSEMENT indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas Risque de blessure de non-respect des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi.
  • Page 31: Conditions De Garantie

    FRANÇAIS Si vous avez besoin d‘accessoires ou de pièces de rechan- d‘emploi doivent être effectués uniquement par un perso- ge, veuillez vous adresser à notre service après-vente. nnel qualifié agréé. Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engend- rer des accidents et des blessures.
  • Page 32: Déclaration De Conformité Pour La Ce

    Procédure d’évaluation de conformité voir annexe VI / ter, déclarons sous notre seule responsabilité que le pro- directive 2000/14/CE duit PMAT 2025, faisant l’objet de la déclaration sont Service administratif cité: conformes aux prescriptions fondamentales en matière 0905, Intertek Deutschland GmbH, de sécurité...
  • Page 36 Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com DE l Ikra Mogatec - Service FR l ikra Service France MD l OLSOM S.R.L.

Table of Contents