PrimAster PMTHS 600 Operating Instructions Manual

Electric pole hedge trimmer
Hide thumbs Also See for PMTHS 600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Elektro Stabheckenschere
Taille-haie électrique longue portée
Taille-haie électrique longue portée
Taille-haie électrique longue portée
Electric pole hedge trimmer
Electric pole hedge trimmer
Electric pole hedge trimmer
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Read operating instructions before use!
Read operating instructions before use!
73711904
- Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
- Traduction du mode d'emploi d'origine
Traduction du mode d'emploi d'origine
- Translation of the original Operating Instructions
Translation of the original Operating Instructions
PMTHS 600

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PrimAster PMTHS 600

  • Page 1 PMTHS 600 Elektro Stabheckenschere Taille-haie électrique longue portée Taille-haie électrique longue portée Taille-haie électrique longue portée Electric pole hedge trimmer Electric pole hedge trimmer Electric pole hedge trimmer Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    DEUTSCH WICHTIG: • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage und Bedienung der Heckenschere aufmerksam durch. Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit der Heckenschere, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut. • Unsachgemäße Nutzung der Teleskop-Heckenschere kann zu Verletzungen führen. •...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Heckenschere ist nur zum Schneiden von Sträuchern, Büschen, Zierpflanzen und Hecken bestimmt. Die zu schneidende maximale Aststärke darf 20 mm nicht übersteigen. Die Benutzung der Heckenschere ist für den privaten Gartenbereich bestimmt. Der Benutzer der Heckenschere hat für eine ausreichende Schutzausrüstung während des Gebrauches entsprechend der Bedienungsanleitung und den an der Maschine angebrachten Warnpiktogramme zu sorgen.
  • Page 4: Einzelteile

    Einzelteile 1. Messerblatt 2. Transportschutz 3. Einstellknopf des Messerkopfes (Winkel) 4. Schraubhülse (Einstellen der variablen Schaftlänge) 5. Teleskopschaft 6. Befestigung des Schultergurtes 7. Schultergurt 8. Ummantelter Handgriff 9. Verriegelungssperre des EIN/AUS-Schalters 10. EIN/AUS Schalter 11. Griff 12. El. Zuleitungskabel 13. Kabelzugentlastung 14.
  • Page 5 DEUTSCH WICHTIG: • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage und Bedienung der Heckenschere aufmerksam durch. Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit der Heckenschere, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut. • Unsachgemäße Nutzung der Teleskop-Heckenschere kann zu Verletzungen führen. •...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Heckenschere ist nur zum Schneiden von Sträuchern, Büschen, Zierpflanzen und Hecken bestimmt. Die zu schneidende maximale Aststärke darf 20 mm nicht übersteigen. Die Benutzung der Heckenschere ist für den privaten Gartenbereich bestimmt. Der Benutzer der Heckenschere hat für eine ausreichende Schutzausrüstung während des Gebrauches entsprechend der Bedienungsanleitung und den an der Maschine angebrachten Warnpiktogrammen zu sorgen.
  • Page 7: Einzelteile

    Einzelteile 1. Messerblatt 2. Transportschutz 3. Einstellknopf des Messerkopfes (Winkel) 4. Schraubhülse (Einstellen der variablen Schaftlänge) 5. Teleskopschaft 6. Befestigung des Schultergurtes 7. Schultergurt 8. Ummantelter Handgriff 9. Verriegelungssperre des EIN/AUS-Schalters 10. EIN/AUS Schalter 11. Griff 12. El. Zuleitungskabel 13. Kabelzugentlastung 14.
  • Page 8: Technische Angaben

    Elektro Teleskop Heckenschere Technische Angaben Modell PMTHS 600 Betriebsspannung Nennfrequenz Nennaufnahme Schnittbewegungen 3300 Schnittlänge Schnittstärke Winkelverstellung des Motorteils 0°-bis-120° Gerätelänge ca. 195 - 240 Gewicht ohne Kabel Schallleistungspegel L dB (A) Schalldruckpegel L dB (A) K= 3,0 dB(A) (EN ISO 10517)
  • Page 9: Symbole

    Symbole Die folgenden Symbole müssen bekannt sein, bevor die Bedienungsanleitung gelesen wird. Achtung! Beim Arbeiten mit der Maschine besteht Verletzungsgefahr. Lesen Sie diese Betriebsanleitung und die beigefügten „ Sicherheitshinweise“ zum Arbeiten mit Elektro- werkzeugen aufmerksam und vollständig durch, bevor die Maschine zum ersten Mal in Betrieb genommen wird.
  • Page 10: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Gebrauchsanweisung lesen! zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich be- Allgemeine Sicherheitshinweise für Elekt- wegenden Geräteteilen. Beschädigte oder rowerkzeuge verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug und Anweisungen.
  • Page 11: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Sie für einen sicheren Stand und halten Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch ihre Ursache in schlecht gewarteten Elek- können Sie das Gerät in unerwarteten Situ- trowerkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf ationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen und sauber.
  • Page 12 schere nicht benutzt werden. Lassen Sie sie in hentlich durchtrennet werden. • Bevor Sie mit dem Heckenschneiden begin- einer autorisierten Fachwerkstatt reparieren. nen, suchen Sie die Hecke nach verborgenen • Benutzen Sie nur Verlängerungskabel, die für Objekten, z. B. Drahtzäunen, ab. Arbeiten im Freien geeignet sind.
  • Page 13: Vor Der Nutzung Der Teleskop-Heckenschere

    mintensive Arbeiten auf zugelassene und da- dung, ebenso keinen Schmuck, er kann von für bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. den Messern der Teleskop-Heckenschere an Ruhezeiten und beschränken sie die Ar- erfasst werden. beitsdauer auf das Notwendigste. Zu ihrem - Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und persönlichen Schutz und Schutz in der Nähe festes Schuhwerk, wenn Sie im Garten befindlicher Personen ist ein geeigneter Ge-...
  • Page 14: Vor Inbetriebnahme

    2. Achten Sie auf das Verlängerungskabel, wäh- 8. Bevor Sie die Teleskop-Heckenschere star- rend Sie die Teleskop- Heckenschere nutzen. ten, vergewissern Sie sich, dass die Messer- Seien Sie vorsichtig, dass Sie nicht über das blätter nichts berühren. Verlängerungskabel stolpern. Halten Sie das Vor Inbetriebnahme Verlängerungskabel stets fern von dem Mes- serblatt.
  • Page 15: Montage

    Montage anleitung gelesen und verstanden haben. Die un- sachgemäße Verwendung dieser Teleskophecken- Im Inneren der Rohrmuffe (A) am Messerkopf befinden schere kann zu schweren Verletzungen oder zum sich drei Rastnasen, welche in die Aussparungen im Tod durch Feuer, Stromschlag oder Kontakt mit Sechskantrohr einrasten müssen.
  • Page 16: Stromanschluss

    • Lassen Sie Ihre Hände an den Griffen. Lehnen Sie unteren Handschutzbereich des Betätigungsgehäuses sich nicht zu weit nach vorne. eingelassen. • Wenn Sie die Teleskopheckenschere immer mit bei- 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist den Händen sicher und fest halten, können Sie 2.
  • Page 17: Anweisung Zum Gebrauch

    2. Befestigen Sie den Karabinerhaken an einer der beiden Halten Sie die Teleskopheckenschere wie abgebildet, Schafthalterungen (6). wenn Sie das Gerät zum Schneiden von hohen, schwer erreichbaren Hecken oder Sträuchern verwenden. Dre- hen Sie den Antriebskopf in verschiedene unterschiedli- che Positionen, um Sträucher oder Hecken zu schneiden oder zu formen.
  • Page 18: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    Halten Sie die Teleskopheckenschere wie abgebildet, könnte. Schneiden Sie junge Triebe mit einer weichen wenn Sie das Gerät zum Schneiden von Unterseiten und gleichmäßigen Bewegung. Versuchen Sie nicht, zu viel Seiten von Hecken oder Sträuchern verwenden. auf einmal zu schneiden. Dadurch kann sich die Maschi- ne verlangsamen oder verklemmen, so dass sich die Schnitteffizienz reduziert.
  • Page 19: Entsorgung Und Umweltschutz

    Ersatzteile benutzen. Stellen Sie sicher, dass das Teil zuverläs- sig bedienbar ist und seine Funktion erfüllt. Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden • Überprüfen Sie die Stellung der einstellbaren Teile, Sie sich bitte an unseren Service. Verbindungen und der beweglichen Teile, Bruch Verwenden Sie für die Arbeit mit diesem Gerät kei- von Teilen, Montage und andere Bedingungen, die nerlei Zusatzteile außer denjenigen, die von unserem...
  • Page 20: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Gerät funktioniert nicht Stromkabel nicht angeschlossen Anschluss an die Stromversorgung überprüfen Entriegelung nicht vollständig gelöst Vor Betätigen des Ein/Aus-Schalters die Verriegelungssperre 9 drücken Schneidmesser läuft heiß Stumpfes Schneidmesser Schneidmesser schleifen lassen Verbogenes Schneidmesser Schneidmesser überprüfen/überho- len lassen Zu viel Reibung durch zu wenig Schmiermittelspray auftragen...
  • Page 21 Cisaille électrique télescopique Indications techniques Modèle PMTHS 600 Tension de service Fréquence nominale Puissance absorbée nominale Mouvements de coupe 3300 Longueur de coupe Epaisseur de coupe Réglage de l‘angle de la pièce du moteur 0° bis 120° Longueur de l‘appareil environ 195 - 240 Poids (hors câble)
  • Page 22 Symboles Avant de consulter la notice d’utilisation, vous devez connaître les symboles suivants. Attention ! L‘utilisation de la machine s‘accompagne de risques de blessures. Avant de mettre en service la machine pour la première fois, lisez cette notice d‘utilisation, ainsi que les consignes de sécurité...
  • Page 23 dans un endroit humide. La pénétration Consignes de sécurité générales pour appa- d’eau dans un appareil électrique aug- reils électriques mente le risque de choc électrique. Attention! Lisez l’intégralité d) N ’utilisez pas le câble à d’autres fins que consignes de sécurité et instructions. celles prévues à l’origine, par exemple La négligence des consignes de sécurité...
  • Page 24 rupteur alors que vous portez l’appareil ou dangereux entre les mains de personnes que l’appareil est allumé au moment où inexpérimentées. e) Entretenez soigneusement l’appareil. vous le raccordez au réseau électrique. d) Retirez les outils de réglage ou les tour- Vérifiez le parfait fonctionnement et la nevis avant de mettre en route l’appareil.
  • Page 25 - Prenez le taille-haies en main lorsque la dehors pendant la nuit. Ne coupez pas d‘herbe lame est à l’arrêt. Veillez toujours à mettre humide. le revêtement de protection pendant le • Le câble d‘alimentation doit être régulièrement transport ou la maintenance du taille-haies. contrôlé.
  • Page 26 anti-vibrations en cas d‘utilisation prolongée 6. Lors de l‘utilisation de la cisaille télesco- de l‘appareil. pique, portez des vêtements adaptés • Une certaine nuisance sonore est inévitable Ne portez pas de vêtements amples ou de dans le cadre de l‘utilisation de cet appareil. bijoux susceptibles d‘être entraînés par les Reportez les travaux bruyants aux heures lames de la cisaille télescopique.
  • Page 27 vous utilisez la cisaille télescopique. Faites Avant la mise en service attention de ne pas trébucher sur la rallonge. Déballage Maintenez la rallonge à distance de la lame. 1. Retirez de l‘emballage la cisaille télescopique et tout 3. Évitez tout démarrage impromptu: Ne raccor- ce qui l‘accompagne.
  • Page 28 Utilisation de la cisaille télescopique Montage À l‘intérieur du manchon du tuyau (A), sur la tête de AVERTISSEMENT: Avant de mettre en service la coupe, se trouvent trois ergots d’encliquetage qui doivent cisaille télescopique, veillez à avoir lu et compris s‘engager dans les évidements du tube hexagonal.
  • Page 29 AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure, res- Raccord de la rallonge pectez les consignes suivantes: La cisaille télescopique est dotée d’un support pour ral- • Avant d’utiliser l’outil, lisez la notice d’utilisation et longe intégré qui a pour vocation d’empêcher que l’appa- maintenez-la ouverte.
  • Page 30 2. Fixez le mousqueton à l’un des deux supports du manche (6). Ne portez jamais la courroie en diagonale sur l‘épaule et la poitrine, mais sur une seule épaule. Ainsi, en cas de danger, vous pourrez éloigner rapidement l‘appareil de votre corps. Instructions d’utilisation •...
  • Page 31 Tenez la cisaille télescopique comme l’indique l’illustra- N’essayez pas de couper d’épaisses couvertures de vé- tion si vous utilisez l’appareil afin de tailler le bas et les gétation en forçant. Il est plus facile de tailler d’épaisses côtés des haies ou buissons. couvertures de végétation en faisant de légers mouve- ments de va-et-vient.
  • Page 32 Pièces de rechange 3. Entreposez la cisaille télescopique dans des espaces clos. Si vous avez besoin d‘accessoires ou de pièces de re- Conservez la cisaille télescopique au sec. Entreposez change, veuillez vous adresser à notre service après-vente. la cisaille télescopique hors de portée des enfants ou N‘utilisez pour travailler avec cet appareil que des pièces dans une zone verrouillée à...
  • Page 33 Dépannage Problème Cause possible Solution possible L‘appareil ne fonctionne pas Câble d‘alimentation pas raccordé Vérifiez le raccordement à l‘alimentation Déverrouillage pas entièrement Avant d‘activer l‘interrupteur marche/ débloqué arrêt, appuyez sur le blocage de verrouillage 9 La lame devient brûlante Lame émoussée Faites affûter la lame Lame tordue Vérifiez la lame/faites-la réparer...
  • Page 34 ENGLISH IMPORTANT: • Read and understand this manual before assembling or operating this Pole Trimmer. • Improper use of Pole Trimmer can cause severe injury or death. • Keep this operator’s manual for future reference. Content Page Intended use GB-2 Parts GB-3 Technical data...
  • Page 35: Intended Use

    Intended use This hedge trimmer is only intended to be used to trim shrubs, bushes, ornamental plants and hedges. It is designed to cut branches with a diameter of no more than 20 mm. The hedge trimmer is not intended for commercial use. The user of the hedge trimmer must make sure that the protective equipment specified in the operating instructions and by the warning label on the trimmer is attached whenever the trimmer is in use.
  • Page 36: Parts

    Parts 1. Blade 2. Transport guard 3. The adjusting knob (angle) for the cutter head 4. Threaded sleeve 1 (used to adjust the length of the shaft) 5. Telescoping shaft 6. Shoulder belt clasps 7. Shoulder belt 8. Wrapped handgrip 9.
  • Page 37: Technical Data

    Electric telescoping hedge trimmer Technical data Model PMTHS 600 Operating voltage Nominal frequency Nominal consumption Cutting motion 3300 Maximum cutting length Maximum cutting diameter Angle at which the motor can be set 0° to 120° Tool length approx. 195 - 240...
  • Page 38: Symbols

    Symbols The following symbols are used on this electric tool. Attention! If you do not adhere to the instructions and safety measures described in the Operating Instructions severe injuries may occur. Read the Operating Instructions before you start and operate this device. Wear eye and ear protection devices when operating this device.
  • Page 39: General Safety Information For Power Tools

    Read operating instructions! approved for outdoor-use. The use of an extension cord that is suitable for outdoor General safety information for power tools use reduces the risk of electric shock. f) If the operation of a power tool in a moist Warning! Read all safety-related information environment cannot be avoided it is and safety instructions! Failure to observe the...
  • Page 40: Use And Handling Of The Power Tool

    dust extraction device may reduce risks continued safe operation of the power tool. caused by dust. Safety instructions for hedge trimmers: 4) Use and handling of the power tool Keep all parts of your body away from the a) Do not overtax the power tool. Use the cutting blades.
  • Page 41: General Safety

    ries and damage the hedge trimmer. dry, clean and free of oil and grease. • Use only in daylight or if there is sufficient • A circuit breaker with a fault current of 30 mA artificial lighting. or less is necessary when working outdoors. •...
  • Page 42: When Using The Telescoping Hedge Trimmer

    6. Dress Properly when operating Pole Trim- 3. Make sure the hedge trimmer does not start accidentally: do not connect the telescopic Do not wear loose clothing or jewelry that hedge trimmer to the mains if your fingers can get caught in the moving blades or parts are on the switch.
  • Page 43: Assembly

    Remove transport protection Assembly Before starting with the installation as described in the There are three lugs inside the tube sleeve (A) on the operating instructions, please carry out the following cutter head which must engage in the recesses in the steps: hexagonal tube.
  • Page 44: Operation Pole Hedge Trimmer

    Operation pole hedge trimmer or left handed. Wrap the fingers of your left hand over and around the front handle. WARNING: Read and understand this owner’s Adjusting telescoping pole manual before operating Pole Trimmer. Make cer- tain you read and understand all Safety Warnings Disconnect the pole trimmer from the power of this manual.
  • Page 45: Switching On/Off

    Switching on/out Never carry the belt diagonally across your shoulders and chest, but rather only on one shoulder, so that you can rapidly move away from the tool in case of danger. Instructions for use of the equipment • Do not use the trimmer in rain or for cutting wet hedges! •...
  • Page 46: Cleaning, Maintenance And Storage Of The Pole Trimmer

    To use the Pole Trimmer for trimming smaller hedges or To use the Pole Trimmer for trimming low- lying foliage shrubs, hold the Pole Trimmer at the positions as shown. or ground cover, hold the Pole Trimmer at the position as shown.
  • Page 47: Environmental Protection

    - Do not use chlorinated cleaning solvents, Carbon accessory parts and auxiliary equipment without electrical Tetrachloride, Kerosene, or Gasoline. components accompanying the waste equipment. Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture to wipe Pole Trimmer pole, housing, and cutter Repair service blades clean.
  • Page 48: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Unit does not run Power cord not connected Check power supply connection Lock off not fully operated Check that lock off is fully forward prior to moving trigger Blade cutter is running hot Blade cutter dull Have blade sharpened Blade cutter has dent Have blade inspected/ overhauled...
  • Page 49 / Электрический телескопический кусторез / Електрически телескопичен храсторез / Elektrinės gyvatvorių žirklės / Elektriline hekilõikur PMTHS 600 auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien einschließlich Änderungen entspricht / to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives incl.
  • Page 50 Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wur- den folgende Normen und/oder technische Spezifikation(en) herangezogen / For the relevant implementation of the safety and health requirements mentioned in the Directives, the following standards and/or technical specification(s) have been respected / Pour mettre en pratique dans les règles de l’art les prescriptions en matière de sécurité...
  • Page 51 Das Baujahr ist auf dem Typschild aufgedruckt und zusätzlich anhand der fortlaufenden Seriennummer feststellbar / The year of manufacture is printed on the nameplate and can be additionally retrieved via the consecutive serial number / L’année de fabrication est indiquée sur la plaque de l’appareil et est également repérable sur le numéro de série consécutif / Het bouwjaar is op het type schildje gedrukt maar ook te herkennen aan de hand van het serienummer / L’anno di costruzione è...
  • Page 52: Service

    Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com DE l Ikra Mogatec - Service FR l ikra Service France MD l OLSOM S.R.L.

Table of Contents