Page 1
DT4-D 50 INT II DT4-D 65 INT II DT4-D 80 INT II en Operating instructions ﻞ ﻴ ﻐ ﺸ ﺘ ﻟ ﺍ ﻞ ﻴ ﻟ ﺩ ka მოქმედების ინსტრუქცია ro Instrucţiuni de exploatare uk Посібник з експлуатації...
Page 2
Operating instructions ....3 ﻞ ﻴ ﻐ ﺸ ﺘ ﻟ ﺍ ﻞ ﻴ ﻟ ﺩ ........13 მოქმედების ინსტრუქცია ..21 Instrucţiuni de exploatare ..33 Посібник з експлуатації ..43...
Operating instructions Overview of fault messages ..12 Contents Safety ..........4 Intended use ........4 General safety information..... 4 Notes on the documentation ..7 Observing other applicable documents ........7 Storing documents......7 Validity of the instructions ....7 Product overview......
1 Safety use of the product in a safe way and understand the hazards in- 1.1 Intended use volved. Children must not play There is a risk of injury or death with the product. Cleaning and to the user or others, or of dam- user maintenance work must age to the product and other not be carried out by children...
1.2.2 Risk of death from live 1.2.5 Risk of death due to connections legionella in the potable water Risk of death from electric ▶ Heat the water in the do- shock when working on live connections. mestic hot water cylinder to over 60 °C for at least one ▶...
Page 6
1.2.7 Risk of injury and 1.2.10 Replacing the damaged material damage due to power supply cable maintenance and repairs ▶ If the power supply cable for carried out incorrectly or this product is damaged, it not carried out at all must be replaced by the man- ▶...
2.3 Validity of the instructions This language version of the instructions applies only to Iraq. Product article number Hanging bracket Mains connec- DT4-D 50 INT II 8000031395 tion line Domestic hot Operator control water cylinder DT4-D 65 INT II 8000031393...
3.5 CE marking 4.2 Display view The CE marking shows that the products comply with the basic requirements of the applicable directives as stated on the de- claration of conformity. The declaration of conformity can be viewed at the manufacturer's site. Ready for opera- Anti-legionella tion...
4.3 Setting the hot water To end the turbo operating mode prema- turely, press the turbo button again. temperature If the turbo symbol flashes, the switched- You can set the hot water temperature in on heating element will not heat up. The the basic settings.
– Maintenance interval: 1 year 5 Troubleshooting – Replacing the magnesium protection 5.1 Fault messages anode The product is equipped with a safety sys- – Cleaning scale from the heating ele- tem. As soon as a fault occurs, the safety ments system breaks the circuit and blocks the –...
8 Recycling and disposal 9 Guarantee and customer service This product is an electrical or electronic unit within the context of EU Directive 9.1 Guarantee 2012/19/EU. The unit was developed and You can request information on the man- manufactured using high-quality materials ufacturer's guarantee from the contact ad- and components.
Appendix A Overview of fault messages Display Cause Remedy Hot water overheating (85 °C for Inform customer service 2 sec.) The temperature sensor registers If the operation is does not automatically restart a fault after a few minutes, inform customer service PCB defective Inform customer service Mains voltage detected as being...
Page 21
მოქმედების ტექნიკური მომსახურეობა და მოვლა ........29 ინსტრუქცია ტექნიკური მომსახურება ..29 შემადგენლობა პროდუქტის მოვლა....30 ექსპლუატაციიდან გამოყვანა ........30 უსაფრთხოება ......22 დროებითი გამორთვა ....30 მიზნობრივი გამოყენება ... 22 პროდუქტის საბოლოოდ ზოგადი უსაფრთხოების ამოღება ექსპლუატაციიდან ..30 შენიშვნები ......... 22 მეორადი...
1 უსაფრთხოება საძლო საფრთხის შემთხვე- ვაში, პროდუქტის გამოყენება 1.1 მიზნობრივი გამოყენება შესაძლებელია 8 წლის ასა- არსწორი ან არასათანადო გა- კის ბავშვების; შეზღუდული მოყენება ქმნის როგორც ფი- ფიზიკური, სენსორული ან ზიკურ, ისე სიცოცლის და მე- მენტალური შესაძლებლო- სამე პირის დაზიანების საფრ- ბების...
Page 23
თქვენ, ისე გარშემომყოფებსა ნადგარი დააცლევინეთ და კერძო საკუთრებას. სპეციალიზირებულ ხელო- სანს. ▶ ყურადღებით წაიკითხეთ ყველა თანდართული ინ- 1.2.4 დარღვეული სტუქცია, განსაკუთრებით იზოლაციით კი თავი "უსაფრთხოება" და გამოწვეული მაფრთხილებელი მითითე- მატერიალური ზარალი ბები. ▶ ყურადღება მიაქციეთ, რომ ▶ განახორციელეთ მხილის ის გაყვანილობებში...
Page 24
1.2.6 პროდუქტში ან 1.2.7 არასწორი ან პროდუქტის მიტოვებული შემოგარენში ტექნიკური და ცვლებების გამო სარემონტო სიცოცხლის საფრთხე სამუშაოების გამო, დაზიანების საფრთხე ▶ არავითარ შემთხვევაში არ და კერძო საკუთრების მოაშოროთ, გადაღუნოთ ან დაზიანების რისკი დაბლოკოთ უსაფრთხოე- ბის მოწყობილობები. ▶ არასოდეს ეცადოთ პრო- დუქტს...
Page 25
1.2.9 დამცავი სარქველი ▶ მუშაობის დროს დამცავი სარქველიდან შეიძლება ცხელი წყალი წვეთავდეს. ▶ დამცავი სარქველი უნდა დარჩეს ღია ატმოსფერიდან გამომდინარე. 1.2.10 დაზიანებული ქსელის კაბელის გამოცვლა ▶ თუ ამ პროდუქტის ქსელის კაბელი დაზიანდება, ის უნდა გამოიცვალოს მწარ- მოებლის/მისი კლიენტთა მომსახურების სამსახუ- რის/კვალიფიცირებული...
საქართველოზე. ავზი ცხელი წყლის ცივი წყლის კავშირი პროდუქტი - არტიკულის ნომერი კავშირი DT4-D 50 INT II 8000031395 3.3 ქარხნული ნიშნული DT4-D 65 INT II 8000031393 DT4-D 80 INT II 8000031387 ქარხნული ნიშანი მოთავსებულია პრო- დუქტის ქვედა მხარეს. 3 პროდუქტის მიმოხილვა...
ლიან დაბალი ხდება, თერმორეგულა- 4.2 ეკრანის მაჩვენებელი ტორი რთავს გამათბობელ ელემენტს. 3.5 CE-საიდენტიფიკაციო ნომერი CE-საიდენტიფიკაციო ნომრით დოკუ- მენტირდება, რომ პროდუქტი შეესაბა- მება შესაბამისობის დეკლარაციას და სამუშაო მზად- ლეგიონელე- ყოფნა ბისგან დაცვის აკმაყოფილებს ყველა აუცილებელ მო- ანბანურ-ციფ- ფუნქცია თხოვნასა და ნორმას. რული...
4.6 ყინვისაგან დაცვა პერატურა ისევ დაიწევს დაყენებულ მნიშვნელობამდე ლეგიონელებისგან ამ ფუნქციის გამოყენება შესაძლებე- დაცვის სიმბოლო ქრება. ლია, თუ რამდენიმე დღე არ იქნებით შენობაში. ფუნქციის გასააქტიურებ- ლად, გადაატრიალეთ მბრუნავი ღი- 5 ხარვეზების აღმოფხვრა ლაკი ლურჯ ზონაში შესაფერისი სიმ- ბოლოთი. ფონური შენათება ნაკლე- 5.1 შეცდომების...
6.1.1 დამცავი სარქველის 6.2 პროდუქტის მოვლა შემოწმება გაწმინდეთ პროდუქტის პანელი ნოტიო ჩვრითა და გამხსნელისაგან თვეში ერთხელ დაღვარეთ წყალი თავისუფალი საპნით. დამცავი სარქველიდან, რათა არ დაუშვათ ნადების წარმოქმნა. არ გამოიყენოთ სპრეი, აბრაზიული, სარეცხი, გამხსნელის ან ქლორის დარწმუნდით, რომ წყალი გამოი- შემცველი საშუალებები. ჟონება...
პროდუქტის განკარგვა 9.2 კლიენტთა მომსახურება ▶ გადააგდეთ პროდუქტი და მისი აქ- ჩვენი კლიენტთა სამსახურის საკონ- სესუარები რეგულაციის შესაბამი- ტაქტო მონაცემები შეგიძლიათ იხი- სად. ლოთ უკანა მხარეს მოცემული მისა- ▶ დაიცავით ყველა შესაბამისი რეგუ- მართის ქვემოთ. ლაცია. თუ პროდუქტი აღნიშნულია შემ- დეგი...
დანართი A შეცდომების და უწესივრობების შეტყობინე- ბების მიმოხილვა მაჩვენე- მიზეზი ხარვეზის აღმოფხვრა ბელი ცხელი წყლის გადახურება შეატყობინეთ ტექნიკური მომსახურების სამ- (85 °C 2 წ-ით) სახურს ტემპერატურის გადამწოდი თუ სასურველი სამუშაო რეჟიმი ავტომატუ- მიუთითებს შეცდომაზე რად არ აღდგება რამდენიმე წუთში, შეატყო- ბინეთ...
Page 33
Instrucţiuni de exploatare Reciclarea şi salubrizarea..41 Garanţia şi serviciul de Cuprins asistenţă tehnică ......41 Garanţia ........41 Securitate ........34 Serviciul de asistenţă tehnică ..41 Utilizarea preconizată ....34 Anexă ........... 42 Instrucţiuni generale de Prezentare generală a siguranţă...
1 Securitate gură a produsului şi la perico- lele astfel rezultate. Este inter- 1.1 Utilizarea preconizată zis jocul copiilor cu aparatul. La utilizarea improprie sau ne- Curăţarea şi întreţinerea reali- conformă cu destinaţia pot re- zată de utilizator nu pot fi reali- zulta pericole pentru sănătatea zate de către copii fără...
Page 35
1.2.2 Pericol de moarte cauzat închideţi imediat robinetul de de conexiuni aflate sub apă rece. tensiune ▶ Solicitaţi unei persoane com- petente să efectueze remedi- În cazul lucrărilor la conexiunile erea neetanşeităţii. aflate sub tensiune există peri- col de electrocutare. 1.2.5 Pericol de moarte cauzat ▶...
Page 36
fluenţă asupra siguranţei în ▶ Supapa de siguranţă trebuie exploatare a produsului să fie lăsată deschisă către aerul liber. 1.2.7 Pericol de accidentare şi pericol de 1.2.10 Înlocuirea cablului pagube materiale prin de racordare la reţea întreţinerea şi reparaţia deteriorat necorespunzătoare sau ▶...
Suportul apara- Cablu de racor- Aparat - număr articol tului dare la reţea Boiler de apă Panoul de con- DT4-D 50 INT II 8000031395 caldă trol DT4-D 65 INT II 8000031393 Racord de apă Racordul de apă DT4-D 80 INT II...
3.5 Caracteristica CE siunea de software sub forma unui număr format din două cifre. Setarea de bază prezintă funcţiile setate şi temperatura actuală a apei. În cazul unei erori, pe display apare un cod de eroare. Prin caracteristica CE se certifică faptul că 4.2 Indicaţie afişaj produsele îndeplinesc cerinţele de bază...
4.5 Setarea modului de funcţionare Punc- Afişaj Descriere turbo tul le- gen- Dacă doriţi să utilizaţi modul de funcţio- nare turbo, apăsaţi tasta turbo. Pe display permanent Funcţia de protecţie se afişează turbo şi simbolul de încălzire. pornit antilegionella este Un al doilea element de încălzire porneşte activă...
6 Întreţinerea şi îngrijirea 4.7 Prot. antilegionella Funcţia de protecţie antilegionella nu 6.1 Întreţinerea poate fi activată de dumneavoastră. Un Pentru o funcţionare în siguranţă, fiabilitate regulator de temperatură intern activează şi durată de serviciu îndelungată, sunt ne- funcţia de protecţie antilegionella pentru cesare o inspecţie anuală...
6.2 Îngrijirea aparatului Curăţaţi carcasa cu o cârpă umedă şi Dacă aparatul este marcat cu simbo- puţin săpun fără solvenţi. lul acesta: Nu folosiţi spray-uri, materiale abra- ▶ În cazul acesta, nu salubrizaţi aparatul zive, detergenţi, produse de curăţare în gunoiul menajer. cu solvenţi sau clor.
Anexă A Prezentare generală a mesajelor de eroare şi de avarie Afişaj Cauză Remedierea erorilor Supraîncălzirea apei calde Informaţi serviciul de asistenţă tehnică (85 °C timp de 2 secunde) Senzorul de temperatură semna- Dacă funcţionarea nu este reluată automat după lează...
Page 43
Посібник з експлуатації Виведення з експлуатації ..52 Тимчасове виведення з Зміст експлуатації ....... 52 Остаточне виведення виробу Безпека........44 з експлуатації ......52 Використання за Вторинна переробка та призначенням ......44 утилізація ........52 Загальні вказівки з безпеки ..44 Гарантія...
1 Безпека ностями або з недостатнім до- свідом та знаннями лише за 1.1 Використання за умови нагляду за ними або призначенням після проходження ними інс- При неналежному викорис- труктажу з безпечного вико- танні або використанні не за ристання виробу та ознайо- призначенням...
Page 45
▶ Уважно прочитайте цей по- 1.2.4 Матеріальні збитки сібник та всю спільно ді- внаслідок порушення ючу документацію, зокрема герметичності главу "Безпека" та застері- ▶ Слідкуйте, щоб на трубо- гаючі вказівки. проводах підключення не ▶ Проводьте лише такі за- виникало жодних механіч- ходи, що...
Page 46
▶ Не виконуйте жодних конст- 1.2.8 Утворення накипу в руктивних змін: запобіжному клапані – на виробі, Через жорстку воду накип – на лініях подачі газу, при- може відкладатися у запобі- точного повітря, води та жному клапані. електричного струму ▶ Регулярно активуйте запо- –...
Page 47
1.2.11 Небезпека! ▶ Перед монтажем прочи- тайте посібник зі встанов- лення! ▶ Перед введенням в експлу- атацію прочитайте посібник з експлуатації! ▶ Дотримуйтеся вказівок з технічного обслуговування, наведених в посібнику з експлуатації! 8000031424_00 Посібник з експлуатації...
посібника Ця мовна версія посібника стосується виключно України. Тримач Кабель підклю- Виріб - артикульний номер Накопичувач чення до ме- DT4-D 50 INT II 8000031395 режі гарячої води Панель управ- Підключення DT4-D 65 INT II 8000031393 холодної води ління DT4-D 80 INT II 8000031387 Підключення...
4 Експлуатація 3.5 Маркування CE 4.1 Панель управління Маркування CE документально підтвер- джує відповідність виробів згідно з Де- кларацією про відповідність основним 75° 25° вимогам діючих директив. Декларацію про відповідність можна проглянути у виробника. 3.6 Національний знак Кнопка «Турбо» Поворотна...
сно на дисплеї з'являється встановлена Пункт Індикація Опис температура. Через три секунди темпе- по- ратура зберігається, і на дисплеї відо- зна- чення бражається поточна температура води. Постійно Виріб готовий до ро- Щоб регулятор температури активував світиться боти нагрівальний елемент, між заданою та Постійно...
5 Усунення несправностей 4.6 Захист від замерзання Ви можете скористатися цією функцією, 5.1 Повідомлення помилок та якщо ви будете відсутні кілька днів. Ви несправностей активуєте функцію, встановивши пово- Виріб оснащений запобіжною системою. ротну ручку в синю зону з символом сні- Щойно...
▶ Доручіть виконання наступних робіт 7.2 Остаточне виведення виробу з сервісній службі: експлуатації – Інтервал технічного обслугову- ▶ Потурбуйтесь, щоб виведення виробу вання: 1 р. з експлуатації здійснювалось сервіс- – Заміна магнієвого захисного анода ною службою. – Очищення нагрівальних елементів від накипу...
▶ Переконайтеся, що ні на виробі, ні у виробі немає персональних даних, перед утилізацією виробу. 9 Гарантія та сервісна служба 9.1 Гарантія Інформацію щодо гарантії виробника ви можете отримати, звернувшись за кон- тактною адресою, вказаною на останній сторінці. 9.2 Сервісна служба Контактні...
Додаток A Огляд повідомлень помилок та несправнос- тей Індикація Причина Усунення несправності Перегрів гарячої води (85 °C Повідомте про це сервісну службу протягом 2 с) Датчик температури повідом- Якщо робота не відновиться автоматично че- ляє про помилку рез кілька хвилин, зверніться до сервісної слу- жби...
Page 56
Supplier Türk DemirDöküm Fabrikaları A.Ş. Atatürk Mahallesi Meriç Caddesi No: 1/4 34758 / Ataşehir ‒ İstanbul Türkiye Tel. 0216 516 2000 Faks 0216 516 2007 Müşteri iletişim merkezi 0850 2221833 8000031424_00 info@demirdokum.com.tr www.demirdokum.com.tr Publisher/manufacturer TÜRK DEMIRDÖKÜM FABRIKALARI A.S. 4 Eylül Mah. Osman Rusçuk Cad. No: 5 11300 / Bozüyük ‒...
Need help?
Do you have a question about the 8000031395 and is the answer not in the manual?
Questions and answers