Page 4
'RæDO *D]OÜ 6ÜYÜODäWÜUÜOPÜä 3HWURO *D]OÜ $'21,6 % 'XYDU 7LSL .RPEL Tüm ısıtma kazanları, güvenilirlik ve en uygun performansın sağlanması için yüksek kaliteli malzemelerden yapılmıştır. Yanma teknolojisindeki ve enerji tasarrufundaki en yeni gelişmelerden müşterilerin yararlanmasını sağlamak için cihazlar sürekli olarak geliştirilmektedir. UYARILAR *$= .$¡$å, 9(<$ +$7$6, Gaz acil durum kumanda valfini derhal kapatın.
Page 5
Önemli Bilgiler *D] *ÖYHQOLæL .XUXOXP YH .XOODQÜP 'Ö]HQOHPHOHUL Kendi çıkarlarınıza ve güvenliğinize yönelik olarak, tüm gazlı cihazların yürürlükteki yönetmeliklere uygun şekilde kalifiye bir kişi tarafından kurulması ve servis uygulanması yasal olarak zorunlu tutulmuştur. *D] .DWHJRULVL Bu kombi Doğal Gaz ve LPG ile çalışır. +DYDODQGÜUPD Kurulum sırasında, kombi önünde 600mm erişim alanı...
Page 6
2. Belirli gerilim sınırları içinde kullanılmak üzere tasarlanan elektrikli donanımla ilgili Üye Devletlerdeki yasaların uyumlulaştırılması ile ilgili 2006/95/AT Yönergesi. 3. Elektromanyetik uyumlulukla ilgili Üye Devletlerdeki yasaların uyumlulaştırılması ile ilgili 2004/108/AT Yönergesi. Belgeler Lütfen bu kullanma talimatlarını ve ilgili tüm belgeleri daha sonra başvuruda bulunmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Page 7
bloğunda bulunan, elektrik motoru ile çalıştırılan üç yollu bir valf aracılığıyla ikinci ısı dönüştürücüsü üzerin- den kullanım suyu ısıtmak üzere dahili çevrime yönlendirilebilir. .XOODQÜP 6X\X 0RGX Sıcak su talebi geldiğinde, kombi otomatik olarak ateşlenir. Sonra tümleşik bir pompaya enerji verilir ve kombinin birincil devresinden alınan sıcak su ikincil ısı...
Page 9
.XOODQÜFÜ .XPDQGD 3DQHOL 1. Tesisat Suyu Sıcaklık Ayarı - yaz / kış konum seçimi 2. Kullanım suyu sıcaklık ayarı - cihaz ON/OFF durumu 3. Eco / Comfort Seçimi ve Reset Düğmesi 4. LCD Gösterge (Sıcaklık, parametrelerin gösterimi, hata kodları) (Şekil 1) /&' (NUDQ DHW Sembolü...
Page 10
4. CH sıcaklık kumanda düğmesini, LCD’de gösterilen sıcaklık ve basınç değeri kaybolana kadar min.-maks. değer arasında çevirin. 5. Şimdi, kombinin kumanda birimi brülörü ateşlemeden önce ateşleme öncesi güvenlik kontrollerini otomatik olarak gerçekleştirecektir. .RPEL çäOHYOHUL .RPEL .XPDQGDODUÜ Kumanda paneli ön yüzü şekil 1’de bulunan ana kumandaları işlevi ve çalışması aşağıdaki şekildedir: Basınç...
Page 11
Kombinin elektrik beslemesinin ‘ON’ (AÇIK) ve gaz valfinin de ‘OPEN’ (AÇIK) konumda olduklarını kontrol edin. Kombiyi ‘yaz’ modunda kullanmak için, kumanda düğmesini ‘ ’ sembolünün bulunduğu alana çevirerek sıcaklığı ayarlayın. Kombinin kullanım suyu sıcaklığını, LCD ekranda ‘Maks.’ ve ‘Min.’ arasında istenen sıcaklık görüntülenene kadar DHW sıcaklık kumanda düğmesini çevirerek ayarlayın.
Page 12
(Şekil 6) (Şekil 7) 3. Kombi Açık: Kombiye enerji verildiğinde, kombi ‘Bekleme’ göstergesi görüntülenir (LCD’de sürekli basınç değeri görüntülenir). 4. Su Sıcaklığı: DHW veya CH için kombiden sisteme verilen suyun sıcaklığı LCD üzerinde görüntülenir. 5. Hata Göstergesi: Kumanda biriminde bir tümleşik hata teşhisi işlevi ekranı bulunur. Bir hata ortaya çıktığında, hatanın türü...
Page 13
“eco/comfort” seçim düğmesine sürekli şekilde basın “Comfort” moduna geçer, LCD’de Kombi “eco” modunda “C” sembolü görüntülenir “eco/comfort” seçim düğmesine sürekli şekilde basın “eco” moduna geçer, LCD’de “E” Kombi “comfort” sembolü görüntülenir. modunda 10. Kombinin ‘comfort’ modunda kullanılması: için otomatik olarak alev düzenlemesi yapar. basın.
Page 14
+DWD .RGODUÜQÜQ 7DQÜPÜ Kumanda biriminde bir tümleşik Hata teşhisi işlevi ekranı bulunur. Bir hata ortaya çıktığında, hatanın türü bir hata kodu ile birlikte LCD’de gösterilir. Hata kodları ve anlamları için, tablo 2’ye bakın. TANIM Aşırı Isınma Hatası Kullanım Suyu NTC Sensör Hatası Tesisat Devesi Gidiş...
Page 15
F04 İyonizasyon Hatası: Bir gaz kesilmesi olduğunda veya iyonizasyon elektrodunda bir hata olduğunda, başarısız ateşleme denemeleri sonunda LCD’de F04 hata kodu görüntülenir. Kombiyi sıfırlamak için “eco/comfort-reset” düğmesine basın ve gaz valfinin herhangi bir nedenle kapatılmadığından emin olun. Sorun devam ederse, lütfen yetkili bir servis görevlisini arayın.
Page 16
F11 Sirkülasyon Hatası: CH akış ve geri dönüşü arasındaki sıcaklık farkı 40°C’nin üzerinde olduğunda, LCD’de F11 hata kodu görüntülenir. Bu sorun, kurulum boyutu veya türü nedeniyle ortaya çıkabilir. Sorun devam ederse, lütfen yetkili bir servis görevlisini ve kurulumu yapan şirketi arayın. F12 Düşük Voltaj Hatası...
Page 17
%DFD 6HQVÐUÖ Çalışma sırasında baca sensörü tarafından yeterli hava akımı olup olmadığı sürekli olarak kontrol edilir. Tıkanma veya daha az hava akımı durumunda, kombi baca sensörü tarafından otomatik olarak kapatılır. Bu durumda, yetkili servis elemanını aramadan önce F05 Baca Sensörü Hatası bölümündeki hata açıklamasına bakın.
Page 18
uzunluğu sağlanacak şekilde yerleştirilmelidir. sağlayacak boyutlara sahip olmalıdır. ayrılmalıdır. Bölme delikli malzemeden yapıldığında, aralıkların temel boyutu 13mm’yi aşmamalıdır. 25 mm boşluk bulunacak şekilde yanmaz bir manşon veya yanma koruyucu ile korunmalıdır. Ek olarak, baca borusu veya korumasının bölme ile arasındaki boşluk 13 mm’yi geçmemelidir. kurulmamalıdır.
Page 19
(Şekil 10) Baca plastik veya boyalı bir oluğun 1m yakınında veya boyalı saçakların 500mm yakınında sona erdiğinde, en az 1m uzunluğunda ve oluğun veya boyalı yüzeyin altına takılan bir alüminyum kalkan şeklinde bir koruma sağlanmalıdır. Bacanın ucu yoğunlaşan “baca dumanının” belirli hava koşullarında rahatsızlık vermeyeceği şekilde yerleştirilmelidir.
Page 20
+$7$/, %$&$ .858/80/$5, HATALI MONTAJ HATALI MONTAJ Kombi ve baca Baca çıkışında engel arasında bağlantı yok HATALI MONTAJ HATALI MONTAJ Dikey boru yok (en az Boru bağlantısının 33 cm boru gereklidir.) karşısında bir delik var. HATALI MONTAJ HATALI MONTAJ Eğim aşağı doğru Yatay borunun uzunluğu normalden uzun...
Page 21
HATALI MONTAJ HATALI MONTAJ Boru kullanılmış ve Aynı boruya 2 cihazın eğim hatalı bağlanmasına izin verilmez HATALI MONTAJ HATALI MONTAJ Borunun ucu diğer Aynı bacaya aynı eksende binaya çok yakın. 2 cihazın bağlanmasına izin verilmez (Şekil 12)
Page 22
Adonis B 24 Wall Hung Combination Boiler...
Page 23
1DWXUDO *DV /LTXHILHG 3HWUROHXP *DV $'21,6 % :DOO +XQJ &RPELQDWLRQ %RLOHU All range of heating boilers is manufactured from high quality materials, enabling reliability and optimum performance. There is a commitment to the continual development of the appliances to ensure the customer’s benefit from the latest advances in combustion technology and energy savings.
Page 24
,PSRUWDQW ,QIRUPDWLRQ *DV 6DIHW\ ,QVWDOODWLRQ DQG 8VH 5HJXODWLRQV In your own interests and that of safety, it is the law that all gas appliances must be installed and serviced by a competent person in accordance with the current issue of current regulations. *DV &DWHJRU\ This boiler is for use on Natural Gas and LPG.
Page 25
equipment designed for use within certain voltage limits. 3. Directive 2004/108/EC on the approximation of the Laws of the Member States relating to electromag- netic compatibility. Documents Please retain these user instructions and all related documents in a safe place for future reference. If you vacate the premises in which this system is installed, please give the documents to the new owner.
Page 26
Depending on demand, water in the primary hydraulic circuit is diverted to either the central heating system or internal circulation for heating the D.H.W. through the secondary heat exchanger via an electric motor driven three port valve situated on the boilers hydraulic block. 'RPHVWLF +RW :DWHU 0RGH When hot water demand is requested the boiler will fire automatically.
Page 27
7HFKQLFDO 'DWD Heat Input (max) 25,6 Heat Output (max) 23,3 Heat Input (min) 11,5 Heat Output (min) Useful efficiency at 100% load (80/60 °C) 91,1 Useful efficiency at 30% load (ret 47 °C) 89,4 Useful efficiency @ min (80/60 °C) 87,0 Gas type II2H3+...
Page 28
8VHU &RQWURO 3DQHO 1. Central Heating (CH) Tempera- ture Control Knob & Summer / Winter Mode S election 2. Domestic Hot Water (DHW) Temperature Control Mode & ON/OFF Position 3. “ECO / COMFORT” Mode selection & Reset Button 4. LCD Screen (Temperatures, CH Pressure, Fault Codes) (Figure 1) /&' 'LVSOD\...
Page 29
3. Set the thermostatic radiator valves and the room thermostat to maximum value. 4. Turn the CH temperature control knob between min-max until the temperature shown on LCD and the pressure value disappear. 5. The boiler's control unit will now automatically carry out pre-ignition safety checks before igniting the burner.
Page 30
Check that electrical supply to the boiler is ‘ON’ and gas valve is in the ‘OPEN’ position. Set the temperature by turning the control knob to the ‘ ’ symbol area to use the boiler in ‘summer’ mode Set the boiler’s DHW temperature by turning DHW temp. control knob to the clockwise direction until the required temperature appears on LCD screen between ‘Max’...
Page 31
(Figure 6) (Figure 7) 3. Boiler On: The boiler ‘Stand by’ indicator (continuous pressure value shown on LCD) appears when power is supplied to the boiler. 4. Water Temperature: Temperature of water flow from boiler to the system is given on LCD either for DHW or CH 5.
Page 32
9. Operating boiler in ‘eco’ mode: Press continuously to “eco / comfort” selection button The boiler is in “eco” Pass to “comfort” mode. mode “C” symbol appears on LCD. Press continuously to “eco / comfort” selection button Pass to “eco” mode. The boiler is in “E”...
Page 33
)DXOW &RGHV 'HILQLWLRQ The control unit has an in-built fault diagnostic function display. When a fault occurs, the type of fault is indicated on LCD with a fault code. See table 2 for the fault codes and meanings, CODE DEFINITION Over Heat Flow Domestic Hot Water NTC Fault Central Heating Flow Sensor Fault...
Page 34
F05 Flue Sensor Fault When flue sensor temperature reaches limit value, there appears F05 fault code on LCD. When Flue gas temperature is less tha––n limit temperature of flue sensor, boiler operates automatically If the problem still occurs, please call authorized serviceman. F06 Central Heating Return NTC Sensor Fault: When there is a fault on CH return NTC sensor, there appears F06 fault code on LCD.
Page 35
F12 Low Voltage Fault (Voltage < 165 V): If the mains supply voltage is below 165V, F12 fault code appears on LCD. If the problem still occurs, please call authorized installer to check mains supply voltage nominal value (230 V AC). F13 CH Circuit NTC Connections Fault: If CH return temperature is 7C hotter than CH out temperature for 20 sec.
Page 36
)LOOLQJ 6\VWHP On installation, your installer will have filled the boiler and system to its effective working pressure (between 1 and 2 bars) The boiler’s pressure should be regularly checked on the LCD by pressing the ‘eco/comfort –reset’ button for two seconds to ensure that this pressure is maintained between 1 and 2 bars.
Page 37
sleeve. In addition, the clearance gap of the flue pipe or its guard through the partition must not exceed 13 mm. No combustible surface must be within 75mm of the boiler casing without protection. A minimum clearance of 75mm must exist between the compartment door and boiler front. internal space below ground level.
Page 38
Where the flue terminates within 1m of a plastic or painted gutter or within 500mm of painted eaves then protection should be provided in the form of an aluminum shield at least 1m in length, fitted to the underside of the gutter or painted surface. The flue terminal should not be sited where condensate ‘plume’...
Page 39
,1&255(&7 )/8( ,167$//$7,216 WRONG WRONG No connection between Blockage at chimney boiler and chimney outlet WRONG WRONG No vertical pipe (min. 33 There is a hole opposite cm. Pipe is necessary of the pipe connection WRONG WRONG The inclination is The length of horizontal downward pipe is longer than normal...
Page 40
WRONG WRONG The pipe used and Connection of 2 inclination is wrong appliance to the same pipe is not permitted WRONG WRONG End of the pipe is No permisiion to connect too close to the 2 appliance in same axis opposite site at the same chimney (Figure 12)
Page 47
1 Ручка регулятора температури центрального опалення (ЦО) і вибору літнього/зимового режиму Регулювання температури гарячої води (ГВ) і ввімкнення/ вимкнення нагріву води 3. Кнопка вибору режиму "ЕКО/ КОМФОРТ" і перезапуску 4. Рідкокристалічний (РК) екран (покази температури, тиску в системі центрального опалення, коди...
Page 48
Щоб почати роботу з котлом, необхідно повернути ручку регулятора ГВ, доки на РК-дисплеї не відобразиться значення температури замість значення тиску. Щоб змінити режим роботи котла з зимового на літній, поверніть ручку регулятора ЦО у положення ( ), а щоб змінити режим з літнього на зимній, поверніть ручку регулятора ЦО у положення...
Page 51
Натисніть один раз кнопку вибору режиму "ЕКО/КОМФОРТ" Котел в режимі "ЕКО" Перехід в режим "КОМФОРТ". На РК-дисплеї відображається символ "С" Натисніть один раз кнопку вибору режиму "ЕКО/КОМФОРТ" Перехід в режим "КОМФОРТ". Котел в режимі На РК-дисплеї "КОМФОРТ" відображається символ "С" Натисніть...
Page 54
F13 Помилка термісторного датчика у контурі центрального опалення: Якщо температура зворотної води у контурі центрального опалення перевищує температуру води на виході контуру на 7°C протягом 20 секунд, на РК-дисплеї відображається код помилки F13. Ця помилка не виникає у режимі подачі гарячої води...
Page 58
НЕПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО Котел і димохід не Димохід заблокований сполучені НЕПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО Нема вертикальної труби Отвір навпроти виходу (необхідна труба довжиною труби не менше 33 см.) НЕПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО Канал відхиляється Занадто довга вниз горизонтальна труба...
Page 59
НЕПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО Недопустимий тип Приєднання двох труби і нахил приладів до однієї труби не допускається НЕПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО Кінець труби Приєднання двох занадто близько до приладів до одного протилежної стінки димоходу на одній осі не допускається ...
Page 61
$'21,6 % Ни при каких обстоятельствах пользователь не должен вскрывать запечатанные части или их настраивать. Продукт/ производство имеет следующие сертификаты: Уполномоченный орган сертификации IMQ 51CL3903 (90/396/CEE) 51CL3904DR (92/42/CEE) Изготовитель, который постоянно занят совершенствованием своих продуктов, оставляет за собой право изменять данные, представленные в настоящей документации в любое время без предварительного...
Page 62
В ваших интересах и в интересах вашей безопасности, чтобы установку и обслуживание всех газовых приборов выполняли только компетентные лица в соответствии с действующими нормативными правилами. Данный котел сертифицирован по рабочим характеристикам и безопасности в соответствии с действующим...
Page 66
Ручка регулирования температуры центрального отопления и выбора летнего/ зимнего режима. Режим регулирования температуры бытовой горячей воды и положения Вкл./Выкл. Выбор режима «ЭКО/ КОМФОРТ» и кнопка сброса. Ж/к экран (температура, давление центрального отопления, коды ошибок). Символ DHW Символ пламени Символ CH Режим...
Page 67
Если на экране появился только символ бытовой горячей воды ( ), это означает, что котел готов к работе в летнем режиме, при котором нагревается только бытовая горячая вода. Этот символ мигает при включении крана. если необходимо сменить летний режим работы на зимний: Установите...
Page 69
2. Регулирование температуры бытовой горячей воды Температуру бытовой горячей воды можно настроить поворотом ручки регулирования горячей воды, см. Рисунок 7. Величина данной настройки будет определять температуру бытовой горячей воды, подаваемой на краны и душ. Температуру воды можно настроить от минимума 35°C до максимума 64°C.
Page 70
Несколько раз нажимайте кнопку "eco/comfort" Когда котел находится в Котел перейдет в режим "comfort". режиме "eco" На ЖКД появится символ "C". Несколько раз нажимайте кнопку "eco/comfort" Котел перейдет в режим "eco". Когда котел находится На ЖКД появится символ "E". в режиме "comfort" Натисніть...
Page 73
Кроме функции диагностики и отображения неисправностей котел имеет другие функции защиты, которые перечислены ниже. Котел имеет встроенное устройство защиты от промерзания. Если необходимо оставить котел, и существует риск его промерзания, проверьте, что оставляет котел с подключенной подачей газа и электрического питания. Устройство защиты от промерзания разожжет котел, если температура воды...
Page 77
НЕПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО Отсутствует вертикальная Отсутствует труба (мин. 33 см). вертикальная труба Следует установить трубу (мин. 33 см). Следует установить трубу...
Page 80
Adonis B 24 13 mbar giriş basıncı için For 13 mbar inlet gas pressure на 13 мілібар вхідного тиску давление на входе 13 бар -Kullanıcıya verilmelidir -To be left with the user -Зберігається у користувача -Оставляется у пользователя 0020146277_01...
Need help?
Do you have a question about the Adonis B24 and is the answer not in the manual?
Questions and answers