Demir Dokum Nitromix P 24 Installation And Maintenance Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Nitromix P 24:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Nitromix
Nitromix P 24
Nitromix P 28
Nitromix P 35
az Quraşdırma və təmir üzrə göstərişlər
ar
‫ﺔ‬
‫ﻧ ﺎ ﻴ‬
‫ﺼ‬
‫ﻟ ﺍ ﻭ‬
‫ﺐ‬
‫ﻴ ﻛ‬
‫ﺮ ﺘ ﻟ‬
‫ﺍ ﻞ‬
‫ﻴ ﻟ ﺩ‬
en Installation and maintenance instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nitromix P 24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Demir Dokum Nitromix P 24

  • Page 1 Nitromix Nitromix P 24 Nitromix P 28 Nitromix P 35 az Quraşdırma və təmir üzrə göstərişlər ‫ﺔ‬ ‫ﻧ ﺎ ﻴ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ ﻭ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ ﺩ‬ en Installation and maintenance instructions...
  • Page 2 Quraşdırma və təmir üzrə göstərişlər....3 ..........47 ‫ﺔ ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ ﻭ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ ﺩ‬ Installation and maintenance instructions ..88...
  • Page 3: Table Of Contents

    Quraşdırma və təmir üzrə göstərişlər Kondensat sifonunu doldurulması ....... 27 Qaz parametrlərini yoxlayın ......... 28 Mündəricat Məhsulu fərqli bir qaz növünə keçirin ....29 7.10 İstilik fəaliyyətini yoxlanması........ 29 Təhlükəsizlik............4 7.11 İsti su hazırlanmasını yoxlayın ......29 İdarə ilə bağlı xəbərdarlıq göstərişi......4 7.12 Sıxlığı...
  • Page 4: Təhlükəsizlik

    Təhlükəsizlik Qaydalara uyğun istifadəyə həm də IP- koduna uyğun olan quraşdırma daxildir. İdarə ilə bağlı xəbərdarlıq göstərişi Bu kitabçada göstərilmiş sitifadədən kənar Fəaliyyətlə bağlı xəbərdarlıq göstərişlərinin istifadə və ya təsvir olunmuş istifadədən klassifikasiyası kənara çıxan istifadə qaydalara uyğun Fəaliyyətlə bağlı xəbərddarlıq göstərişləri olmayan istifadə...
  • Page 5 ▶ Binanı dərhal tərk edin və üçüncü tərəfin 1.3.9 Mühafizə vasitələri çatışmadıqda binaya daxil olmasının qarşısını alın. təhlükə ▶ Binadan kənara çıxdıqda polis və Bu sənəddə olan diaqramlar müvafiq yanğınsöndürənlərə xəbər verin. quraşdırma üçün lazım olan bütün ▶ Binadan kənardakı telefon bağlantısı təhlükəsizlik mühafizə...
  • Page 6: Qaydalar (Nizamnamələr, Qanunlar, Normativlər)

    ▶ Yağlı isti qazanların işləməsi və ya digər yarana bilər. Mineral yağ əsaslı piylər cihazlarda istifadə edilən yanma havasının sıxacaqları zədələyə bilərlər. şaxtasından keçməməsinə diqqət yetirin, o ▶ Zədələnmiş boruları quraşdırmayın. hava şaxtasının tutulmasına gətirib çıxara ▶ Montaj etməmişdən əvvəl borunu bilər.
  • Page 7 ▶ Qaz xəttini 2 şəxslə şaxta boyu keçirin. ▶ Heç bir zaman əyilgən qaz xəttini montaj köməyi olmadan şaxta boyu dartmayın. 1.5.2 Aşağı təzyiq nətciəsində çıxan qazdan həyata təhlükə Otaq havasından asılı olan fəaliyyət zamanı məhsul havası ventilyator vasitəsilə sovrulan otaqlarda yerləşdirilə bilməz (məs. havalandırma avadanlıqları, tüstü...
  • Page 8: Sənədlərlə Bağlı Göstərişlər

    ▶ Bu təlimat kitabçasını o cümlədən birgə sənədləri avadanlıq istifadəçisinə göndərin. Təlimat kitabçasının etibarlılığı Təlimat kitabçası yalnız aşağıdakı hallarda etbarlıdır: Məhsul - Artikul nömrəsi Artikul nömrəsi Nitromix P 24 0010013637 Nitromix P 28 0010013638 Saniyəlik istilik Kondensat axını mübadiləsi Nitromix P 35 0010016361 İrəli axın keçirmə...
  • Page 9: Ce-Işarəsi

    CE-işarəsi Ölçülər   Məhsullar münasiblik bəyannaməsinə uyğun qaydaların əsaslı tələbləri yerinə yetirən CE işarəsi ilə sənədləşəcək. Uyğunluq bəyanatı istehsalçı tərəfindən əldə oluna bilər. Montaj Məhsulun açılması Məhsulu karton qabdan çıxarın. Məhsulun bütün hissələrindən qoruyucu folqaları çıxarın. Çatdırılma komplektini yoxlayın ▶ Çatdırılan avadanlığın tamlığını...
  • Page 10: Minimal Məsafələr

    Minimal məsafələr Şərait: Bərkitmə materialı divar üçün uyğun deyil ▶ Məhsulu təsvir olunan kimi icazə verilən bərkitmə materialı ilə asın. Geyindirilə bilən hissələrin sökülməsi/quraşdırılması 4.8.1 Qabaq hissənin sökülməsi Minimal məsafə 200 mm 300 mm 60 mm 600 mm Alışan hissələrə məsafə Məhsulun minimum məsafələri aşmayan (→...
  • Page 11: Quraşdırma

    4.8.3 Yan tərəfin sökülməsi 4.8.4 Yan tərəfin quraşdırılması Diqqət! Mexaniki deformasiya nəticəsində əşyalara zədə riski! Hər iki yan tərəfi sökən zaman, məhsul mexaniki sürtülə bilər, bu isə zədələrə, məsələn borunun yerindən çıxmasına, sızıntılara gətirib çıxara bilər. ▶ Hər zaman yalnız bir yan tərəfi sökün, hər iki tərəfi eyni zamanda sökməyin.
  • Page 12: Tələblər

    ▶ Məhsula qaz hermetiki yoxlanışı alətini 5.1.3 Yerin altında quraşdırma zamanı nahamarlıq qoşduqda qaz şlanqını açmamışdan əvvəl nəticəsində həyata təhlükə qaz xətti təzyiqini boşaldın. Maye qaz yerdə toplanır. Məhsul yer səviyyəsində quraşdırıldıqda qeyri-sıxlıq nəticəsində maye qazın toplanması baş verə bilər. Bu halda partlama təhlükəsi Diqqət! yaranır.
  • Page 13: Soyuq Və Isti Su Birləşmələrini Quraşdırın

    Soyuq və isti su birləşmələrini quraşdırın Saytda drenaj T-parçasına uyğun drenaj şlanqını (3) quraşdırın. – Boşaltma hortumu təchiz olunmuş drenaj şlanqları ilə eyni diametrdə və spesifikasiyada olmalıdır. Drenaj hortumunu əvvəlcədən quraşdırılmış drenaj hunisinin üzərinə asın. Boşaltma hortumunun ucunun göründüyünə əmin olun. Əmin olun ki, kondensat, su və...
  • Page 14 5.5.1.3 Toplayıcı xətt üçün Hava-qaz çıxışı sistemi 5.5.1.5 Ayrıca və ya toplayıcı boru vasitəsilə hava-qaz çıxışı sistemi Etibarlılıq: C43 tipli hava-qaz çıxışı Etibarlılıq: C83 tipli hava-qaz çıxışı Toplama xətti sistemindən olan kondensat qızdırıcının içinə axmamalıdır. Qaz çıxışı birləşməsi ayrıca və toplayıcı xəttə birləşmə Xətt ilə...
  • Page 15 – Üfüqi borunun uzunluğu boyu (L1) mərkəzləşmiş xətt 5.5.1.8 Təbii dartmaya malik toplama xətti üçün hava- tətbiq edilir (Ø 60/100 mm). qaz sistemi Bu dəyər meyllilik vasitəsilə yaranan yük itkisini nəzərə alır. Etibarlılıq: B33 tipli hava-qaz keçidi – Üfüqi borunun uzunluğu boyu (L2) mərkəzləşmiş xətt Ø...
  • Page 16 5.5.3 Sertifikatlaşdırılmış Hava-qaz sistemləri və komponentləri ⌀ 60/100 mm Artikul nö. Müvafiq boru uzunluğu Adapter 60/100 0020131340 Şaquli divar/dam keçidi 3003202922 Uzatma, konsentrik, 0,5 m 3003202430 Uzatma, konsentrik, 1,0 m 3003202431 Uzatma, konsentrik, 1,5 m 3003202432 Dirsək, konsentrik 45° 3003202435 Dirsək, konsentrik 90°...
  • Page 17 5.5.5 Quraşdırmanın ümumi şərtləri 5.5.5.3 Baca qurğusunun ağzını quraşdırın 5.5.5.1 Yanacaq məhsulları üçün istehsalçının hava- qaz axını sistemlərinin texniki xüsusiyyətləri Texniki xüsusiyyətt Təsvir Temperatur tərkibi Məhsulun maksimal qaz temperaturuna uyğunlaşdırılıb. Sıxlıq Bina və sərbəst yerdə istifadə üçün olan məhsula uyğunlaşdırılıb. Kondnsasiya tərkibi Qaz və...
  • Page 18 5.5.5.5 Minimal məsafə, hava-qaz çıxışı avadanlığı D, E Quraşdırma yeri Minimal ölçü Açıla bilən açıqca, hava kərpici, pəncərənin yanında. 300 mm Açıla bilən açıqca, hava kərpici, pəncərənin üstündə. 300 mm Açıla bilən açıqca, hava kərpici, pəncərəyə üfüqi mövqedə, və s. 300 mm Temepratura həssas bina hissələri məs, plastik dam, borular və...
  • Page 19 5.5.6 Montaj 5.5.6.3 Üfüqi dam kanalına quraşdırılması 5.5.6.1 Hava-qaz axını keçidi üçün birləşmə bucağını montaj etmək Hava-qaz keçidini montajının uzunluq xüsusiyyətlərinə riayət edin. Etibarlılıq: Hava işlənmiş qaz axarı ⌀ 60/100 mm 13 mm 140 mm Hava qaz keçidi borsunu xarici rozetka olmadan (1) dam pəncərəsinə...
  • Page 20 5.5.6.7 Maili dam keçidini montaj edin Etibarlılıq: Hava işlənmiş qaz axarı ⌀ 60/100 mm Şərait: Əvvəlcədən quraşdırılmış xarici rozet divarın açılması ilə uyğun gəlir ▶ Plastik burun və hava borusunun boru kəməri arasında xarici rozetka quraşdırın. ▶ Hava qaz keçidini xarici rozetka ilə divar (1) vasitəsilə sürüşdürün.
  • Page 21 5.5.6.9 Ayrı bir hava təchizatı ilə xarici divardan tullantı Şərait: Xarici divarda üfüqi hava kanalının quraşdırılması qazı keçidini quraşdırın ▶ Yanar maddələrdən olan hissələrin qaz keçidi məsafəsinə diqqət yetirin. – Mnimal məsafə: 5 sm 20 mm ▶ 2° Binaların daxilindəki hər zaman havalanan otaqlarda qaz xəttini çəkin.
  • Page 22 5.5.6.13 Uzatmaların quraşdırılması 5.5.6.14 Bərkitmə qısqaclarının quraşdırılması Uzatmaları ehtiyac olduqda mişarla qısaldın. Etibarlılıq: Hava işlənmiş qaz axarı ⌀ 60/100 mm Qolun yanında hər uzatmaya bir bərkitmə qısqacı montaj edin. Təhlükə! – Kabelləri bərkitmək üçün ticari bərkitmə Yanlış quraşdırma səbəbiylə qaz qısqaclarlndan istifadə...
  • Page 23 Diqqət! Şərait: Bitişik baca sisteminə əlavə edilə bilər, Şaft qülləsi PP Möhkəm tullantı qazı borusunun termal genişlənməsi səbəbindən maddi ziyan dəymə riski! Möhkəm tullantı qazı borusu soyuduqda qısala bilər. ▶ Yağış örtüyü birbaşa kılavuz bantlara qoymayın. 20 mm boş yerə aşağı hərəkət etmək üçün icazə...
  • Page 24: Elektrik Quraşdırma

    Şərait: Bitişik baca sisteminə qüllə taxmaq mümkün deyil Ø D ≥ 115 ▶ Otaq havasından asılı olaraq istifadə üçün hava baca keçidini quraşdırınn. ▶ Şaft qülləsini və paslanmayan poladdan hazırlanmış üst işlənmiş boruları quraşdırın. Elektrik quraşdırma Elektrik quraşdırma elektrik güc vasitəsilə yerinə yetirilə bilər. Təhlükə! Şəkildə...
  • Page 25: Xidmət

    5.6.3 Enerji təminatının yaradılması Şərait: eBUS eBUS vasitəsilə havadan asılı olan tənzimləyici və ya otaq temperaturu tənzimləyicisinin birləşdirilməsi Şərait: Nominal elektrik gərginliyi: 230 V ▶ Tənzimləyicini eBUS ştekerə qoşun. ▶ Bütün aidiyyatlı qaydalara diqqqət yetirin. ▶ Ara hissə mövcud olmazsa 24 V = RT ara yaradın. ▶...
  • Page 26: Status Kodunu Açın

    – bütün doldurma və tamamlama suyunun həcmi Şərait: Yoxlama proqramı P.01 seçilib avadanlığını istifadəsi müddətində qızdırıcının mütləq ▶ mode -düyməsi ilə təsdiqləyin. həcminin üç qatını keçərsə və ya ▶ İstədiyiniz dəyəri "-" və "+" düymələri ilə seçin. – isti duyun pH dəyəri 8,2-dən aşağı və ya 10,0 -dən yuxarı olarsa və...
  • Page 27: Məhsulu Yandırmaq

    Avadanlıqda davamlı qalması üçün şaxtadan Ən yüksəkdə yerləşən isitmə cihazını elə havalandırın ki, havalandırma klapanında toplanma hava şarı qorunma üçün qatqı olmadan su kənara çıxsın. – Adey MC ZERO Bütün digər radiatorları istilik üçün su ilə doldurulana – Fernox Antifreeze Alphi 11 qədər havalandırın.
  • Page 28: Qaz Parametrlərini Yoxlayın

    Sifonun alt hissəsini kondensat sifonuna bağlayın(1) . Nəticə 1: Qaz birləşməsi/qaz axını təzyiqi icazə verilən həddədir Qaz parametrlərini yoxlayın ▶ Məhsulu müvəqqəti olaraq dayandırın. (→ Səhifə 35) 7.8.1 Fabrikdə quraşdırılmış qaz parametrini ▶ İdarəetmə qutusunu aşağıya doğru qatlayın. yoxlayın ▶ Manometri çıxarın.
  • Page 29: Məhsulu Fərqli Bir Qaz Növünə Keçirin

    Məhsulu fərqli bir qaz növünə keçirin 7.11 İsti su hazırlanmasını yoxlayın Məhsulu müvəqqəti olaraq dayandırın. (→ Səhifə 35) Su şlanqını tam fırladın. Məhsulu elektrik şəbəkəsindən ayırın. Status kodunu açın . (→ Səhifə 26) Qabaq hissəni sökün. (→ Səhifə 10) ◁ İsti su hazırlanması...
  • Page 30: İsti Su Üçün Parametrləri Qurun

    8.2.4 İsitmənin irəli axın temperaturunu quraşdırın 10.1.2.1 Xəta toplayıcısını soruşun ▶ İstilik rejimini məhsulda sazlayın (→ istifadə qaydaları). Eyni vaxtda "-" düyməsini və "+" düyməsini 7 saniyə basın. ◁ İsti su üçün parametrləri qurun Xəta yaddaşında olan ilk səhv kodu göstərilir. Zəruri hallarda daha çox xəta kodlarını...
  • Page 31 10.3.5 Qaz klapanını dəyişin Qaz klapnının sökülməsi Hava təchizatı borusundakı saxlama vintini açın və hava təchizatı borusunu qəbuledici kollektordan çıxarın. Qızdırıcıda 4 vinti (1) boşaldın. Qızdırcını (2) çıxarın. Yeni bir qızdırıcı hermetiki (3) və yeni bir qızdırıcı flans hermetiki ilə yeni bir qızdırıcı quraşdırın.(4). Termo kompakt modulu quraşdırın.
  • Page 32: 11 Yoxlama Və Texniki Baxış

    10.3.7 Genişləndirici çəni dəyişin 2 x 2 Qaykanı boşaldın (3). Fiksasiya lövhəsinin vintlərini(1) boşaldın. Fırlanma qabını (2) qabağa dartıb çıxarın. Kondensat drenaj şlanqını (3) istilik dəyişdiricisindən(2) çəkin. Yeni genişlənmə çənini qoşun. Fırlanma qabında qaykanı bərkidin. Bu zaman yeni İrəli axın borusundakı (6) və geri axın bborusundakı (4) qısqacları...
  • Page 33 Tam termo kompakt modulu (6) istilik dəyişdiricisindən Təhlükə! (4) ayırın. İsti tullantı qazları səbəbindən həyati və Qızdırıcını və qızdırıcı hermetik araqatını maddi ziyan təhlükəsi! zədələnmələrə qarşı yoxlayın. (→ Səhifə 34) Qızdırıcı flansının hermetiki, araqatı və özü İstilik dəyişdiricisini zədələrə qarşı yoxlayın. idarəolunan qayka zədələnməməlidir.
  • Page 34: Qurma Hissələrini Yoxlamaq/Təmizləmək

    Məhsulun hermetikliyini yoxlayın. (→ Səhifə 29) 11.2.3 Qızdırıcını və qızdırıcı hermetik araqatını zədələnmələrə qarşı yoxlamaq Hava təchizatı borusundakı kipləşdirmə halqasının düzgün bir vəziyyətdə yerləşdiyini yoxlayın. Hava təchizatı borusunu (1) qəbuledici kollektora birləşdirin. Hava təchizatı borusunu bərkitmə vintləri ilə bərkidin. Qaz birləşməsi təzyiqini/qaz axını təzyiqini yoxlayın. (→...
  • Page 35: Məhsulu Boşaldın

    11.2.5 Tamamilə təmizlik və yoxlama işlərini 12.2 Məhsulun fəaliyyətini dayandırın tamamlamaq Məhsulu boşaldın . (→ Səhifə 35) Termo kompakt modulu quraşdırın. (→ Səhifə 33) Yandırma/söndürmə düyməsini basın. İdarəetmə qutusunu yuxarıya doğru qatlayın. Məhsulu elektrik şəbəkəsindən ayırın. Qabaq hissəni quraşdırın. Qaz bağlanması şlanqını bağlayın. Hələ...
  • Page 36: Əlavə

    Əlavə A İxtisaslı işçi səviyyəsi Göstəriş Kod cədvəli müxtəlif məhsullar üçün istifadə olunduğu üçün müvafiq məhsulda bəzi kodlar görünməzdirlər. Quraşdırma səviyyəsi Dəyərlər Fabrik Vahid Addımlar, seçim, izahat parametrləri min. maks. İxtisaslı işçi səviyyəsi → Kodu daxil etmək – 1 ( (İİS-kodu 96) –...
  • Page 37: B Status Kodları

    Quraşdırma səviyyəsi Dəyərlər Fabrik Vahid Addımlar, seçim, izahat parametrləri min. maks. d.41 (Geriyə axın temperaturu nominal aktual dəyər ℃ – – dəyəri) d.44 (İonlaşdırma dəyəri Nominal aktual dəyər İonlaşdırma dəyəri: cari dəyər × 100 – dəyər) d.67 (Qalıq bağlanma vaxtı qızdırıcı) aktual dəyər dəq Göstəriş...
  • Page 38: C Xəta Kodları

    C Xəta kodları Kod/İzah mümkün səbəblər Tədbir ▶ F.00 İrəliyə axın temperatur sensoru İrəliyə axın temperaturu sensorunun bağlayıcısını və şteker birləşməyib/boşdur bağlantısını yoxlayın. İrəli axın temperaturu ▶ sensorunun dayanması İrəliyə axın temperaturu sensoru İrəli axın temperatur sensorunu yoxlayın və lazım olduqda qüsurludur dəyişdirin.
  • Page 39 Kod/İzah mümkün səbəblər Tədbir ▶ F.27 Aparıcı plada nəmlik Aparıcı platanın funksionallığını yoxlayın. Təhlükəsizlik keçiricisi Alışma ▶ Sxem lövhəsi qüsurludur Alışma elektodlarını və sxem lövhəsini dəyişdirin. mübadiləsi ▶ Qaz solenoid klapanının Qaz fitinqinin funksiyasını yoxlayın və zəruri hallarda onu hermetikliyi pozulub dəyişdirin.
  • Page 40 Kod/İzah mümkün səbəblər Tədbir ▶ F.64 İrəli axın temperaturu İrəliyə axın temperatur sensorunun funksionallığını yoxlayın. sensorunun qısa qapanması Xəta Elektronika/NTC ▶ Geri axın temperaturu Geriyə axın temperatur sensorunun funksionallığını yoxlayın. sensorunun qısa qapanması ▶ Aparıcı plata qüsurludur Aparıcı platanı dəyişin. ▶...
  • Page 41: D Yoxlama Proqramları

    Kod/İzah mümkün səbəblər Tədbir ▶ F.84 İrəliyə axın temperaturu sensoru İrəliyə axın temperatur sensorunun düzgün quraşdırıldığını yanlış quraşdırılıb. yoxlayın. Xəta İrəli axın və/və ya geriyə ▶ axın temperaturu sensorunda Geri axın temperatur sensoru Geriyə axın temperatur sensorunun düzgün quraşdırıldığını temperatur fərqi yanlış...
  • Page 42: E Birləşmə Keçidi Planı

    E Birləşmə keçidi planı +24V Ebus 24 V 230V~ Əsas naqil lövhəsi Təzyiq sensoru Ana plata idarəetmə bloku Çarx sensoru Qaz klapanı İrəli axın keçirmə klapanı Geri axın temperaturu sensoru Daxili nasos İrəli axın temperaturu sensoru Əsas enerji təminatı Üfürücü Alışdırma elektrodu 24 V DC Otaq termostatı...
  • Page 43: F Yoxlama Və Təmir Işləri

    (mövcud olarsa) yoxlanmasını həyata keçirin və lazım gələrsə havalandırın Yoxlama və texniki təmir işlərini bitirin İllik G Texniki məlumatlar Texniki məlumatlar – Ümumi Nitromix P 24 Nitromix P 28 Nitromix P 35 İcazə verilən qaz qurğusu kateqoriyası 2H3P 2H3P 2H3P Ölçü, Hündürlük...
  • Page 44 Nitromix P 24 Nitromix P 28 Nitromix P 35 Maksimal tullantı qazı temperaturu 80/60 °C-də 72 ℃ 73 ℃ 75,2 ℃ Cihazın konstruksiya tipi B23, B23P, B33, C13, B23, B23P, B33, C13, B23, B23P, B33, C13, C33, C43, C53, C83...
  • Page 45: İşarə Siyahısı

    İşarə siyahısı İrəliyə istilik axınının quraşdırılmas ........12 İsitmənin irəli axın temperaturunu quraşdırın İsitmənin irəli axın temperaturu ........30 Axın borusu, təhlükəsizlik klapani ........13 İsti su birləşməsi..............13 Alət ..................6 İsti su sistemini doldurun ............. 27 İsti su sistemini havalandırın ..........27 Alışma üçün olan hava axını...
  • Page 46 Parametri qurmaq..............29 Sənədlər ................8 Sxem ..................5 Sıxlıq ................... 29 Soyuq su birləşməsi ............13 Söndürmək ................35 Status kodunu açın.............. 26 Stoichiometrik yanan məhlul parametri ....... 28 Ş Şaxta ..................6 Şəbəkə birləşməsi ............... 25 Texniki baxış işlərini bitirin........... 35 Termo kompakt modul.............
  • Page 47 ‫ﺔ ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ ﻭ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ ﺩ‬ ..... .
  • Page 48 ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻌ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻥ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺩ‬ ‫ﺎ ﺷ‬ ‫ﺭ ﺇ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ء ﺎ ﻔ‬ ‫ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﻘ ﻧ‬ ‫ء ﺍ‬ ‫ﺮ ﺟ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺮ‬...
  • Page 49: ﺿ‬ 1 8 . 48

    ◀ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺋ ﺍ ﺩ‬ ‫ً ﺎ ﻴ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺧ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺘ ﺣ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ء ﺍ‬ ‫ﻮ ﻫ‬ ‫ﻞ ﺧ‬ ‫ﺪ ﻣ‬ ‫ﻥ ﻮ‬ ‫ﻜ ﻳ‬ ‫ﻥ ﺃ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺣ...
  • Page 50 ◀ ◀ ‫. ﺞ‬ ‫ﺘ ﻨ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ ﻭ‬ ‫ﺔ ﺣ‬ ‫ﻭ ﺮ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺩ ﺎ‬ ‫ﺒ ﺘ ﻣ‬ ‫ﻦ ﻴ‬ ‫ﻣ ﺄ ﺗ‬ ‫ﻞ ﻔ ﻗ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺘ ﺑ‬ ‫ﻢ ﻗ‬ ‫ﺓ‬...
  • Page 51: ﺐ ﻴ

    ‫ﻢ ﻗ‬ - ‫ﺭ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ء ﺰ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻢ‬ ‫ﻗ ﺭ‬ 0010013637 Nitromix P 24 0010013638 Nitromix P 28 0010016361 Nitromix P 35 ‫ﻱ‬ ‫ﻮ ﻧ‬ ‫ﺎ ﺜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ ﺮ‬...
  • Page 52 ‫ﺐ ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﺌ ﻓ‬ ‫ﺪ ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺎ ﻴ ﺗ‬ ‫ﻉ ﻮ‬ ‫ﺟ ﺭ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻔ ﺜ‬ ‫ﻜ ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻥ ﻮ‬ ‫ﻔ ﻴ ﺳ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ...
  • Page 53 ‫ﻲ‬ ‫ﺒ ﻧ ﺎ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ء ﺰ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻚ ﻓ‬ ‫ﺭ ﺍ ﺪ‬ ‫ﺠ ﻠ‬ ‫ﻟ ﺔ‬ ‫ﺒ ﺳ‬ ‫ﺎ ﻨ ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﻏ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻴ ﺒ ﺜ ﺘ‬ ‫ﻟ ﺍ ﺩ‬ ‫ﺍ ﻮ ﻣ‬ ‫: ﻝ‬...
  • Page 54 ‫ﻲ‬ ‫ﺒ ﻧ ﺎ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ء ﺰ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ ‫ﺱ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ ﺣ ﺍ‬ ‫ﻞ ﻛ‬ ‫ﺂ ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ء ﺍ‬ ‫ﺮ ﺟ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺩ ﺎ ﻣ‬ ‫ﺭ ﺮ‬ ‫ﺿ‬...
  • Page 55 ‫ﻡ ﺎ ﻤ‬ ‫ﺼ ﺑ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻡ ﻮ‬ ‫ﻃ ﺮ‬ ‫ﺧ ﻭ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﺜ ﻜ ﺘ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ء ﺎ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﻡ‬ ‫ﻮ ﻃ‬ ‫ﺮ ﺧ‬ ‫ﻞ‬...
  • Page 56 ‫ﻊ‬ ‫ﻴ ﻤ‬ ‫ﺠ ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺔ‬ ‫ﻠ ﺻ‬ ‫ﻮ ﻟ‬ ‫ﻡ ﺩ‬ ‫ﺎ ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ / ﺔ‬ ‫ﻳ ﻮ‬ ‫ﻬ ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻡ‬ ‫ﺎ ﻈ ﻧ‬ ‫ﻡ ﺩ‬ ‫ﺎ ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬...
  • Page 57 ‫ﺔ‬ ‫ﻠ ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺔ‬ ‫ﻠ ﺼ‬ ‫ﻔ ﻨ ﻣ‬ ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﺳ ﺍ‬ ‫ﻮ ﻣ‬ ‫ﻖ ﻳ‬ ‫ﺮ ﻃ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻡ ﺩ‬ ‫ﺎ ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ / ﺔ‬ ‫ﻳ ﻮ‬ ‫ﻬ ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ...
  • Page 58 ‫. ﻥ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﺴ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ ﻟ ﺇ‬ ‫ﻊ ﻴ‬ ‫ﻤ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ ﻤ‬ ‫ﻈ ﻧ ﺃ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﺜ ﻜ‬ ‫ﺘ ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ء‬ ‫ﺎ ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺏ‬...
  • Page 59 ⌀ ‫ﻢ ﻣ‬ 60/100 ‫ﺓ‬ ‫ﺪ ﻤ ﺘ‬ ‫ﻌ ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ء‬ ‫ﺍ ﺰ‬ ‫ﺟ ﻷ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﻡ ﺩ‬ ‫ﺎ ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﺼ ﺗ‬ ‫/ ﺔ ﻳ‬ ‫ﻮ ﻬ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻤ‬ ‫ﻈ...
  • Page 60 ◀ ‫ﺐ ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻠ ﻟ‬ ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻁ ﻭ‬ ‫ﺮ ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻨ ﻤ‬ ‫ﻳ ﻭ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺁ ﻞ‬ ‫ﻜ ﺸ‬ ‫ﺑ ﻡ‬ ‫ﺩ ﺍ ﻮ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ ﻳ‬ ‫ﺯ...
  • Page 61 ‫ﻡ ﺩ‬ ‫ﺎ ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﻭ‬ ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﻮ ﻬ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ ﺭ‬ ‫ﻭ ﺪ ﻟ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻓ ﺎ‬ ‫ﺴ ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻧ ﺩ ﺃ‬ D, E ‫ﺩ ﺎ ﻌ‬ ‫ﺑ ﻸ ﻟ‬ ‫ﻰ...
  • Page 62 ‫ﺢ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﻲ ﻘ‬ ‫ﻓ ﻷ ﺍ‬ ‫ﺬ ﻔ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ ‫ﺐ ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻡ ﺩ‬ ‫ﺎ ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﺼ ﺗ‬ ‫/ ﺔ ﻳ‬ ‫ﻮ...
  • Page 63: ﺞ ﺘ

    ‫ﻞ ﺋ‬ ‫ﺎ ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺢ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺴ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻔ ﻨ ﻣ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ ⌀ ‫ﻢ ﻣ‬ ‫ﻡ ﺩ‬ ‫ﺎ ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﺼ‬ / ‫ﺗ‬ ‫ﺔ ﻳ ﻮ‬ ‫ﻬ ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻯ‬...
  • Page 64 ‫ﺩ‬ ‫ﺍ ﺪ ﻣ‬ ‫ﺇ ﺔ‬ ‫ﻠ ﺻ‬ ‫ﻮ ﺑ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﺨ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ ﺍ ﺪ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺒ ﻋ‬ ‫ﻡ ﺩ‬ ‫ﺎ ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﺼ ﺗ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺠ ﻣ‬ ‫ﺐ‬...
  • Page 65: ﺕ ﺎ

    ◀ ‫ﺮ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﺗ ﻻ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﺘ ﺣ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺒ ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ ‫ﻞ ﺒ‬ ‫ﻗ ﺮ‬ ‫ﻴ ﺳ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺷ ﻭ‬ ‫ﻢ ﻴ ﻌ‬ ‫ﻨ ﺘ ﺑ‬ ‫ﻢ ﻗ‬ ‫. ﺓ‬ ‫ﺩ...
  • Page 66 ‫ﻕ‬ ‫ﺍ ﺮ ﺘ‬ ‫ﺣ ﻻ‬ ‫ﺓ ﺩ‬ ‫ﺎ ﻀ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻴ ﻏ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺭ ﻭ‬ ‫ﺎ ﺠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻡ ﺩ‬ ‫ﺎ ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ ﺭ‬ ‫ﻭ ﺩ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺵ‬ ‫ﻮ ﻃ‬ ‫ﺮ...
  • Page 67 ‫ﻲ‬ ‫ﺋ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺘ ﻟ ﺎ‬ ‫ﺑ ﺩ‬ ‫ﺍ ﺪ ﻣ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺋ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ ﻳ‬ ‫ﺯ ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﻭ ﺪ‬ ‫ﻨ...
  • Page 68: Check Programs

    ‫ﺔ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺩ‬ ‫ﺍ ﻮ ﻛ‬ ‫ﺃ ء‬ ‫ﺎ ﻋ‬ ‫ﺪ ﺘ‬ ‫ﺳ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ ﻌ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ " − ‫. ٍ ﻥ‬ ‫ﺍ ﻮ ﺛ‬ ‫ﺓ ﺪ ﻤ‬ " ‫ﻟ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺰ...
  • Page 69 ‫ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ ﺗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺌ ﻓ ﺪ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ ﺭ‬ ‫ﺪ ﻗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺎ ﺨ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ ﺎ‬ ‫ﻌ ﺳ‬ ‫ﻊ ﻣ‬ ‫ء...
  • Page 70 ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻐ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﻓ ﺪ ﺗ‬ ‫ﻂ ﻐ‬ ‫ﺿ‬ ‫/ ﺯ‬ ‫ﺎ ﻐ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺔ‬ ‫ﻠ ﺻ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻂ ﻐ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﺤ ﻓ‬ ‫ﺔ ﺌ ﻓ‬ ‫ﺪ ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻡ‬ ‫ﺎ ﻈ ﻧ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ء‬...
  • Page 71 ◀ ‫. ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ ﺘ ﺑ‬ ‫ﻢ ﻘ‬ ‫ﺗ ﻻ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺯ‬ ‫ﺎ ﻐ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ ﻟ ﺇ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻌ ﻴ‬ ‫ﺒ ﻄ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺯ‬ ‫ﺎ...
  • Page 72 ‫ﺕ‬ ‫ﻻ ﻼ‬ ‫ﺘ ﺧ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ ﺇ‬ ‫ﺓ ﺮ ﻴ‬ ‫ﻐ ﺘ ﻣ‬ ‫ﺔ ﺨ‬ ‫ﻀ‬ : ‫ﻣ‬ ‫ﺔ ﺨ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ ﺭ‬ ‫ﺪ ﻗ‬ ‫ء ﺎ‬ ‫ﻄ ﺧ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻏ‬ ‫ﻼ...
  • Page 73 ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻐ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﺤ ﻣ‬ ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﻴ ﻐ ﺗ‬ ‫ﺓ ﺪ ﻳ‬ ‫ﺪ ﺟ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﺴ ﺗ‬ ‫ﻊ ﻧ‬ ‫ﺍ ﻮ ﻣ‬ ‫ﻡ ﺍ‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺳ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺼ‬...
  • Page 74 ‫ﺩ‬ ‫ﺪ ﻤ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻥ ﺍ‬ ‫ﺰ ﺧ‬ ‫ﺮ ﻴ ﻴ‬ ‫ﻴ ﻐ ﺗ‬ 2 x 2 ‫ﺔ ﻟ ﻮ‬ ‫ﻣ ﺎ‬ ‫ﺼ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﺤ ﺑ‬ ‫ﻢ ﻗ‬ ‫ﺖ ﻴ‬ ‫ﺒ ﺜ ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺡ‬ ‫ﻮ...
  • Page 75 ‫: ﺔ‬ ‫ﻠ ﺼ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫! ﺮ‬ ‫ﻄ ﺧ‬ ‫ﺭ ﺮ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻝ‬ ‫ﺩ ﺎ‬ ‫ﺒ ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺯ‬ ‫ﺎ ﻏ‬ ‫ء ﺍ‬ ‫ﺮ ﺟ‬ ‫ﻦ...
  • Page 76: ﺞ ﺘ

    ‫: ﺔ‬ ‫ﻠ ﺼ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﺒ ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ء ﺍ‬ ‫ﺰ ﺟ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻴ ﻈ‬ / ‫ﻨ ﺗ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﺤ ﻓ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺭ ﺮ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﺪ ﻴ‬ ‫ﻤ...
  • Page 77 ‫. ﻞ‬ ‫ﻔ ﺳ ﺃ‬ ‫ﻰ ﻟ ﺇ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺋ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ ﻳ‬ ‫ﺯ ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﻭ ﺪ ﻨ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻃ ﺍ‬ ‫. ﻊ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﺴ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﻔ‬...
  • Page 78 ‫ﻖ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻠ ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ ﺼ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺘ ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻦ‬ ‫ﻴ ﻴ‬ ‫ﻨ ﻔ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﻮ ﺘ‬ ‫ﺴ ﻣ‬ ‫ﺔ ﻇ‬ ‫ﻮ ﺤ‬ ‫ﻠ ﻣ‬ ‫. ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ ﻫ‬ ‫ﻊ‬...
  • Page 79 ‫ﻢ‬ ‫ﻴ ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺒ ﻀ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﻮ ﺘ‬ ‫ﺴ ﻣ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺒ ﺿ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺢ‬ ‫ﻴ ﺿ‬ ‫ﻮ ﺘ ﻟ‬ ، ‫ﺍ‬ ‫ﺭ ﺎ ﻴ‬ ‫ﺘ ﺧ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫، ﺓ‬ ‫ﻮ ﻄ‬ ‫ﺨ...
  • Page 80 ‫ء ﺍ‬ ‫ﺮ ﺟ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻨ ﻌ ﻤ‬ / ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺩ ﻮ‬ ‫ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ ﻤ‬ ‫ﺘ ﺤ‬ ‫ُ ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺒ ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ◀ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﻋ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻬ ﻟ ﺪ‬ ‫ﺒ ﺘ ﺳ‬ ‫ﺍ...
  • Page 81 ‫ء ﺍ‬ ‫ﺮ ﺟ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻨ ﻌ ﻤ‬ / ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺩ ﻮ‬ ‫ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ ﻤ‬ ‫ﺘ ﺤ‬ ‫ُ ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺒ ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ◀ ‫. ﺔ‬ ‫ﻴ ﻔ ﻴ‬ ‫ﻇ ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ ﺓ‬ ‫ء...
  • Page 82: Check Programs

    ‫ء ﺍ‬ ‫ﺮ ﺟ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻨ ﻌ ﻤ‬ / ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺩ ﻮ‬ ‫ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ ﻤ‬ ‫ﺘ ﺤ‬ ‫ُ ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺒ ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ◀ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﻋ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻬ ﻟ ﺪ‬ ‫ﺒ ﺘ ﺳ‬ ‫ﺍ...
  • Page 83 ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻴ ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ ﻄ‬ ‫ﺨ ﻣ‬ +24V Ebus 24 V 230V~ ‫ﻂ ﻐ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ ﻌ‬ ‫ﺸ ﺘ‬ ‫ﺴ ﻣ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﺴ ﻴ ﺋ‬ ‫ﺮ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ...
  • Page 84 ‫ﻨ ﻔ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ Nitromix P 35 Nitromix P 28 Nitromix P 24 ‫ﺎ ﻬ ﺑ‬ ‫ﺡ ﻮ‬ ‫ﻤ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺯ‬ ‫ﺎ ﻐ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺟ‬...
  • Page 85 Nitromix P 35 Nitromix P 28 Nitromix P 24 108٫2 107٫9 ‫، ﻲ‬ ‫ﺋ ﺰ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﻴ ﻤ‬ ‫ﺤ ﺘ‬ ) ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻤ ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﺮ ﻴ ﺛ‬ ‫ﺄ ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﺟ‬...
  • Page 86 ‫ﻱ‬ ‫ﺪ ﺠ‬ ‫ﺑ ﻷ ﺍ‬ ‫ﺱ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻔ ﻟ ﺍ‬ .......
  • Page 87 ......... . .
  • Page 88 Installation and maintenance Filling the condensate siphon ......113 Checking the gas settings ......... 113 instructions Converting the product to a different gas type ..............114 Contents 7.10 Checking the heating mode ....... 114 7.11 Checking the domestic hot water generation ..114 Safety ..............
  • Page 89: Safety

    – compliance with all inspection and main- Safety tenance conditions listed in the instruc- Action-related warnings tions. Classification of action-related warnings Intended use also covers installation in ac- The action-related warnings are classified in cordance with the IP code. accordance with the severity of the possible Any other use that is not specified in these danger using the following warning symbols instructions, or use beyond that specified in...
  • Page 90: Risk Of Death Due To Explosive And Flammable Materials

    ▶ Warn other occupants in the building by 1.3.8 Risk of death due to cabinet-type yelling or banging on doors or walls. casing ▶ Leave the building immediately and ensure Cabinet-type casing can give rise to danger- that others do not enter the building. ous situations when used on a product which ▶...
  • Page 91: Regulations (Directives, Laws, Standards)

    – external faults such as brittleness and ▶ If you are installing the product in hairdressing salons, painter's or joiner's damage workshops, cleaning businesses or similar – safe pipe connections and secure locations, choose a separate installation fastenings room in which the room air is technically ▶...
  • Page 92 1.5.4 Risk of injury from ice formation Where air/flue pipes penetrate the roof, the water vapour contained in flue gas may pre- cipitate as ice on the roof or the roof struc- tures. ▶ Ensure that this ice formation does not slide from the roof.
  • Page 93: Notes On The Documentation

    Pass these instructions and all other applicable docu- ments on to the end user. Validity of the instructions These instructions apply only to: Product article number Article number Nitromix P 24 0010013637 Nitromix P 28 0010013638 Secondary heat ex- Prioritising diverter...
  • Page 94: Ce Marking

    CE marking Dimensions   The CE marking shows that the products comply with the basic requirements of the applicable directives as stated on the declaration of conformity. The declaration of conformity can be viewed at the manufac- turer's site. Set-up Unpacking the product Remove the product from its box.
  • Page 95: Minimum Clearances

    Minimum clearances Condition: The fixing material may not be used for the wall ▶ Wall-mount the product as described using the permitted fixing material provided on-site. Removing/installing the casing sections 4.8.1 Removing the front casing Minimum clearance 200 mm 300 mm 60 mm 600 mm Clearance from combustible components...
  • Page 96: Installation

    4.8.3 Removing the side section 4.8.4 Installing the side section Caution. Risk of material damage caused by mech- anical deformation. Removing both side sections may cause mechanical distortion in the product, which may cause damage to the piping, for ex- ample, and potentially result in leaks.
  • Page 97: Prerequisites

    line pressure before you open this gas floor level if there are any leaks. In this case, there is a risk of explosion. stopcock. ▶ Make sure that liquid gas cannot escape from the product or the gas pipe under any circumstances. Caution.
  • Page 98: Installing The Domestic Hot And Cold Water Connection

    Installing the domestic hot and cold water Install a suitable drain hose (3) on the drain T-piece on- site. connection – The drain hose must have the same diameter and the same specification as the supplied drain hoses. Suspend the drain hose above the pre-installed tun- dish.
  • Page 99 5.5.1.3 Air/flue system for header lines 5.5.1.5 Air/flue system via separate pipes for single or header lines Validity: C43 type air/flue pipe Validity: C83 air/flue pipe The condensate from header line systems must not drain into the boiler. The flue connection is implemented via a branch connec- The connections with the line are established using the ac- tion on the single or header line in natural draught opera- cessory specially developed by the product manufacturer.
  • Page 100: Pipe Lengths

    – 5.5.1.8 Air/flue system for header lines with natural The horizontal length (L1) is a concentric pipe measur- ing 60/100 mm in diameter. draught This length accounts for the loss of pressure through the elbow. Validity: B33 air/flue pipe – The vertical length (L2) is a flexible flue gas duct meas- uring 80 mm in diameter.
  • Page 101 5.5.3 Certified air/flue systems and components, 60/100 mm diameter Article number Corresponding pipe length [m] 60/100 adapter 0020131340 Horizontal wall/roof duct 3003202922 Extension, concentric, 0.5 m 3003202430 Extension, concentric, 1.0 m 3003202431 Extension, concentric, 1.5 m 3003202432 Elbow, concentric, 45° 3003202435 Elbow, concentric, 90°...
  • Page 102: Disposing Of Condensate

    5.5.5 General conditions for the installation 5.5.5.3 Installing the terminal for the flue system 5.5.5.1 Technical properties of the air/flue systems from the manufacturer for condensing products Technical feature Description Temperature resistance Adapted to the maximum flue gas temperature of the product.
  • Page 103 5.5.5.5 Minimum clearances for the air/flue gas installation D, E Minimum dimen- Installation site sions Directly below an opening, air bricks, opening windows, etc., that can be opened. 300 mm Above an opening, air bricks, opening windows, etc., that can be opened. 300 mm Horizontally to an opening, air bricks, opening windows, etc., that can be opened.
  • Page 104 5.5.6 Set-up 5.5.6.3 Installing the horizontal roof duct 5.5.6.1 Installing the connection elbow for the air/flue pipe Observe the length specifications for installing the air/flue pipework. Validity: Air/flue pipe, 60/100 mm diameter 13 mm 140 mm Insert the air/flue pipe (1) without the external collar into the dormer.
  • Page 105 5.5.6.7 Installing the pitched-roof duct Validity: Air/flue pipe, 60/100 mm diameter Condition: Preinstalled external collar fits through the wall breakthrough ▶ Install the external collar between the plastic lug and the air pipe's bead. ▶ Slide the air/flue pipe (1) with the flexible external col- lar through the wall.
  • Page 106 5.5.6.9 Installing the flue gas duct through the 5.5.6.11 Installing the wall connection for the air external wall with separate air supply supply through the external wall (room- sealed operation) ▶ Maintain the clearance between the flue system and components made of combustible materials. Determine the installation site of the combustion air –...
  • Page 107: Installing Extensions

    ▶ Install the 60 mm diameter wall collars on the interior and exterior. ≥ 80 mm 0 mm 5.5.6.13 Installing extensions Use a saw or tin snips to shorten the pipes. Lock the flue pipe (2) inside the air pipe again (1). Validity: Air/flue pipe, 60/100 mm diameter 5.5.6.14 Installing the fastening clamps Danger!
  • Page 108 5.5.6.15 Installing the shaft tops Condition: Top on adjacent flue system not possible, PP shaft top ▶ Caution. Install an air/flue pipe for open-flued operation. Risk of material damage caused by 5.5.6.18 Installing the top on an adjacent flue system thermal expansion of the rigid flue that is resistant to burning soot pipework.
  • Page 109: Electrical Installation

    Condition: Top on adjacent flue system not possible Ø D ≥ 115 ▶ Install an air/flue pipe for open-flued operation. ▶ Install the shaft top and the uppermost stainless steel flue pipe. Electrical installation Only qualified electricians may carry out the electrical install- ation.
  • Page 110: Operation

    5.6.3 Establishing the power supply Condition: Connecting a weather-compensated control or a room temperat- ure control via eBUS Condition: Nominal mains voltage: 230 V ▶ Connect the control to the eBUS connection. ▶ ▶ Observe all valid regulations. Bridge the 24 VRT connection, if no bridge is present. ▶...
  • Page 111: Calling Up Status Codes

    You must treat the filling and supplementary water in the Condition: Check programme P.02 to P.07 selected following cases ▶ Press the mode button to confirm. – If the entire filling and supplementary water quantity dur- ◁ The check programme starts and is terminated after ing the operating life of the system exceeds three times 15 minutes.
  • Page 112: Switching On The Product

    – Additives for frost protection intended to remain Rotations: 1 to 2 permanently in the installation Hinge the electronics box upwards. – Adey MC ZERO Start check programme P.05. (→ Page 110) ◁ – The prioritising diverter valve moves to the mid- Fernox Antifreeze Alphi 11 position, the pumps do not run and the product –...
  • Page 113: Filling The Condensate Siphon

    – Filling the condensate siphon Turning anti-clockwise: 2 Connect a manometer to the test nipple (2). – Working materials: U tube manometer – Working materials: Digital pressure gauge Hinge the electronics box upwards. Open the gas stopcock. Start up the product. Measure the gas connection pressure/gas flow pres- sure against the atmospheric pressure.
  • Page 114: Converting The Product To A Different Gas Type

    7.8.3 Checking the CO₂ content Condition: Connecting from natural gas to liquefied petroleum gas – Anti-clockwise rotations: 2 Start up the product with check programme P.01 (→ Page 110). Condition: Converting from liquefied petroleum gas to natural gas Wait at least five minutes until the product reaches its –...
  • Page 115: Adapting The Domestic Hot Water Settings

    8.2.2 Pump output: Modulating pump 10 Troubleshooting 10.1 Fault messages For information on troubleshooting, refer to the tables in the appendix (fault codes, check programmes). Fault codes (→ Page 123) Check programmes (→ Page 126) 10.1.1 Rectifying faults ▶ Eliminate the faults (fault messages/fault codes) after checking the tables in the appendix.
  • Page 116: Replacing The Burner

    10.3.2 Preparing the repair work Drain the product if you want to replace water-bearing components of the product. (→ Page 120) Temporarily decommission the product. (→ Page 120) Disconnect the product from the power grid. Remove the front casing. (→ Page 95) Close the gas stopcock.
  • Page 117: Replacing The Heat Exchanger

    Read the offset that is printed on the rear of the new Insert the flow and return pipes into the heat exchanger gas valve assembly. as far as they will go. When doing so, replace all of the seals. Installing the gas valve assembly Tighten the union nuts on the pump's return connec- Insert the gas valve assembly.
  • Page 118: 11 Inspection And Maintenance

    11 Inspection and maintenance Unscrew the union nut from the gas valve assembly (2). ▶ Adhere to the minimum inspection and maintenance in- Remove the two plugs from the gas valve assembly . tervals (table in the appendix). ▶ Carry out maintenance work on the product at an earlier point if the results of the inspection that was carried out during previous maintenance make this necessary.
  • Page 119: Cleaning/Checking The Components

    – 11.2.2 Cleaning the heat exchanger Tightening torque: 6 Nm Reconnect the plug for the ignition line (1) and the plug for the earth wire (2). Plug the plug back into the fan motor (5). Clean the spiral immersion heater (1) of the heat ex- changer (3) using water or, if required, vinegar (to a maximum of 5% acid).
  • Page 120: Draining The Product

    11.2.4 Checking the pre-charge pressure of the Close the drain valve. expansion vessel Temporarily decommission the product. (→ Page 120) Hinge the electronics box downwards. Drain the product. (→ Page 120) Turn the cap on the automatic air vent to close it. Hinge the electronics box upwards.
  • Page 121: Appendix

    Appendix Installer level Note Since the code table is used for various products, some codes may not be visible for the product in question. Setting level Values Factory Unit Increment, select, explanation setting Min. Max. Installer level → – – Enter code 1 (competent person code 96) Installer level →...
  • Page 122: Status Codes

    Setting level Values Factory Unit Increment, select, explanation setting Min. Max. Ionisation value: Current value × 100 – d.44 (Actual ionisation value) Current value – Note d.67 (Remaining anti-cycling time for Current value heating) Specifies the remaining anti-cycling time before the burner is switched back on again.
  • Page 123: Fault Codes

    Fault codes Code/meaning Possible cause Measure ▶ F.00 Plug for flow temperature Check the plug and the plug connection for the flow temperat- sensor loose/not plugged in ure sensor. Flow temperature sensor inter- ▶ ruption Flow temperature sensor de- Check and, if required, replace the flow temperature sensor. fective ▶...
  • Page 124 Code/meaning Possible cause Measure ▶ F.27 Moisture on the PCB Check that the PCB works correctly. ▶ Safety switch-off: Flame simula- PCB defective Replace the PCB and ignition electrode. tion ▶ Gas solenoid valve not leak- Check that the gas valve assembly is working correctly and, if tight required, replace it.
  • Page 125 Code/meaning Possible cause Measure ▶ F.63 PCB defective Replace the PCB. Fault: EEPROM ▶ F.64 Flow temperature sensor short Check that the flow temperature sensor works correctly. circuit Electronics/NTC fault ▶ Return temperature sensor Check that the return temperature sensor works correctly. short circuit ▶...
  • Page 126: D Check Programmes

    Code/meaning Possible cause Measure ▶ F.83 Return temperature sensor: No Check whether the return temperature sensor is lying against contact the return pipe correctly. Fault: Flow and/or return tem- ▶ perature sensor temperature Insufficient/no water in the Fill the heating installation. (→ Page 112) change product.
  • Page 127: Wiring Diagram

    Wiring diagram +24V Ebus 24 V 230V~ Main PCB Pressure sensor Control panel PCB Impeller sensor Gas valve assembly Prioritising diverter valve Return temperature sensor Internal pump Flow temperature sensor Main power supply Ignition electrode 24 V DC room thermostat 8000030369_00 Installation and maintenance instructions...
  • Page 128: Inspection And Maintenance Work

    (if available) and, if required, purge the product/heating installation Completing inspection and maintenance work Annually Technical data Technical data – General Nitromix P 24 Nitromix P 28 Nitromix P 35 Approved gas boiler category 2H3P 2H3P...
  • Page 129 Nitromix P 24 Nitromix P 28 Nitromix P 35 72 ℃ 73 ℃ 75.2 ℃ Maximum flue gas temperature at 80/60 °C Unit types B23, B23P, B33, C13, B23, B23P, B33, C13, B23, B23P, B33, C13, C33, C43, C53, C83...
  • Page 130: Index

    Index Electricity ................90 End user, hand-over............115 Adjacent flue system ............108 Exiting the installer level............ 110 Air ratio setting ..............114 Expansion vessel, internal..........120 Air/flue pipe ............... 104, 106 Fault codes................ 115 Air/flue pipe connector............106 Fault messages ..............115 Air/flue pipe, installed ............
  • Page 131 Qualification................. 89 Regulations ................. 91 Removing the compact thermal module......118 Removing the front casing........... 95 Removing the gas valve assembly........116 Removing the side section ..........96 Replacing components............115 Replacing the burner ............116 Replacing the fan .............. 116 Replacing the gas valve assembly ........
  • Page 132 Supplier TÜRK DEMIRDÖKÜM FABRIKALARI A.S. 4 Eylül Mah. Osman Rusçuk Cad. No: 5 11300 / Bozüyük ‒ Bilecik Türkiye www.demirdokum.com.tr Türk DemirDöküm Fabrikaları A.Ş. 8000030369_00 Atatürk Mahallesi Meriç Caddesi No: 1/4 34758 / Ataşehir ‒ İstanbul Türkiye Tel. 0216 516 2000 Faks 0216 516 2007 Müşteri iletişim merkezi 0850 2221833 info@demirdokum.com.tr www.demirdokum.com.tr...

This manual is also suitable for:

Nitromix p 28Nitromix p 35

Table of Contents