Advertisement

○ прахоуловител
○ dust collector
○ colectoare de praf
○ συλλέκτης σκόνης
RD-DC02
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
12
EN
original instructions' manual
20
RO
instructiuni originale
51
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RD-DC02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Raider RD-DC02

  • Page 1 ○ прахоуловител Contents ○ dust collector схема ○ colectoare de praf ○ συλλέκτης σκόνης оригинална инструкция за употреба original instructions’ manual instructiuni originale Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης RD-DC02 USER’S MANUAL...
  • Page 2 1. Горен капак 1.Top lid 2. Ръкохватка Внимание! Прочетете инструкцията преди 2.Handle 3. Превключвател за употреба. 3.On/off switch включване/изключване Danger! - Read the operating instructions. 4.Barrel cap 4. Капачка на цевта 5. Смукателен маркуч 5.Suction hose Внимание! Носете антифони...
  • Page 4 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 5 Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Безопасност на работното място. 1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното...
  • Page 6 се звено, може да причини травми. 1.3.5. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате машината по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. 1.3.6. Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения.
  • Page 7 експлоатация! Монтиране на филтърната касета (10) с филтърна торба (11), фиг. 3 – 5 Поставете филтърната касета (10) във филтърната торбичка (11). (Фиг. 3 + 4) Натиснете във филтърната касета (10). (фиг. 4) Сега поставете филтърната касета (10) върху горния капак (1). (фиг. 5) Поставете...
  • Page 8 Почистване внимание! Изключете щепсела от електрическата мрежа, преди да извършвате каквато и да е работа по почистване. Препоръчваме да почиствате устройството директно след всяка употреба. От време на време избърсвайте стърготини и прах от машината с кърпа. Почиствайте устройството на редовни интервали с помощта на влажна кърпа и малко...
  • Page 9 1. Намалете натоварването на веригата 2. Коригирайте ниското ниво на 1. Претоварване на веригата напрежение. 2. Ниско мрежово 3. Почистете всички маркучи, торби напрежение и кожуха на компресора от трици и 3. Трици или отломки са отломки. Мотора прекъсва (в запушили...
  • Page 10 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service stations across the country.
  • Page 11 Safety Notes. General Power Tool Safety Warnings. Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. 1.1. Work area safety 1.1.1.
  • Page 12 1.4.1. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 1.4.2. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Page 13 Electrical connection The electrical motor installed is connected and ready for operation. The connection complies with the applicable VDE and DIN provisions. The customer‘s mains connection as well as the extension cable used must also comply with these regulations. Damaged electrical connection cable The insulation on electrical connection cables is often damaged.
  • Page 14 PROBLEM LIKELY CAUSE(S) SOLUTION 1. Make certain that switch lockout 1. Switch is not in the “ON” key is fully inserted position 2. Have switch replaced. 2. Defective switch 3. Have capacitor replaced. Motor does not start 3. Defective capacitor 4.
  • Page 15 şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 16 1.1.3. Nu permiteţi accesul copiilor şi a trecătorilor în timp ce departe de funcţionare a maşinii. În cazul în care atenţia ta este deviat, s-ar putea pierde controlul maşinii. 1.2. Siguranţă atunci când se lucrează cu energie electrică. 1.2.1. Conectaţi aparatul trebuie să se potrivească la priza. În nici un caz nu pune la modifi- carea ştecherului.
  • Page 17 periculoase. 1.4.5. Păstraţi maşini-unelte. Verificaţi pentru funcţia dezalinierea perfect, indiferent dacă vrăji care au rupte sau deteriorate piese care pot afecta funcţiile aparatului. Înainte de a utiliza aparatul, asiguraţi-vă că părţile deteriorate care urmează să fie reparate. Multe accidente sunt cauzate de maşini şi echipamente de prost întreţinute.
  • Page 18 Cablu de conectare electric deteriorat Izolația cablurilor de conectare electrică este adesea deteriorată. Acest lucru poate avea următoarele cauze: Puncte de presiune, unde cablurile de conectare sunt trecute prin ferestre sau uși. Se îndoiește în cazul în care cablul de conectare a fost fixat sau direcționat incorect.
  • Page 19 PROBLEMA AR PUTEA CAUZA (S) SOLUŢIE 1. Asiguraţi-vă că comutatorul de blocare cheie este introdus complet 1. Întrerupătorul nu este in 2. Au comutator înlocuieşte. pozitia “ON” 3. Au înlocuit condensator. 2. defect comutatorul 4. Incorect low condiţie tensiunea de Motorul nu porneşte 3.
  • Page 20: Τεχνικα Στοιχεια

    μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
  • Page 21 1. Γενικές οδηγίες για την ασφαλή λειτουργία. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. Εάν δεν ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος. 1.1. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας. 1.1.1.
  • Page 22 ένα σύστημα απομάκρυνσης της σκόνης, βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένη και σωστά. Η χρήση αυτών των συσκευών λόγω εκπέμπουν σκόνη στο χώρο εργασίας. 1.4. Η προσεκτική στάση απέναντι στο μηχάνημα. 1.4.1. Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιήστε το μηχάνημα μόνο όπως θα έπρεπε.
  • Page 23 ΠΡΟΣΟΧΗ! Βεβαιωθείτε πάντα ότι η συσκευή είναι πλήρως συναρμολογημένη πριν τη χρήση! Τοποθέτηση της κασέτας φίλτρου (10) με τη σακούλα φίλτρου (11), Εικ. 3 – 5 Τοποθετήστε την κασέτα φίλτρου (10) στη σακούλα φίλτρου (11). (Εικ. 3 + 4) Πιέστε την προεξοχή...
  • Page 24 Για μονοφασικούς κινητήρες AC, συνιστούμε ονομαστική ασφάλεια C 16A ή K 16A για μηχανές με υψηλό ρεύμα εκκίνησης (από 3000 watt)! Καθάρισμα Προσοχή! Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού. Συνιστούμε να καθαρίζετε τη συσκευή αμέσως μετά από κάθε χρήση. Σκουπίζετε κατά...
  • Page 25 1. Μειώστε το φορτίο του κυκλώματος 1. Υπερφόρτωση 2. Σωστή κατάσταση χαμηλής τάσης κυκλώματος γραμμής. 2. Χαμηλή τάση γραμμής 3. Καθαρίστε όλους τους εύκαμπτους 3. Τσιπ ή υπολείμματα σωλήνες, τις σακούλες και το βουλωμένη πτερωτή. Πάγκοι μηχανών περίβλημα του φυσητήρα από τσιπς 4.
  • Page 26 GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PARA PREVENIR LESÕES PARA SI MESMO ou danificar a máquina, desligue a posição “OFF” e desconecte o cabo de alimentação do receptáculo elétrico antes de fazer qualquer ajuste. PROBLEMA PROVAMENTE CAUSA (S) SOLUÇÃO 1. Certifique-se de que a chave de bloqueio do interruptor esteja 1.
  • Page 27 Exploded view of Dust Collector RD-DC02 SPARE PARTS LIST FOR MAC233 tion lock lder able mouth clip al ring r mouth or tools apter apter apter apter...
  • Page 28: Spare Parts

    Spare Parts List of Dust Collector RD-DC02 SPARE PARTS Description Handle Top cover Motor block Capacitor Cable holder Power cable HEPA filter Tank Metal clip Suction mouth Rivet for clip Barrel cap Motor seal ring Motor Switch Connector for mouth...
  • Page 29: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY DUST COLLECTOR RAIDER RD-DC02 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, alábbi szabványoknak és eloírásoknak: че този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, стандарти...
  • Page 30: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Прахоуловител Запазена марка: RAIDER Модел: RD-DC02 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 31 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Dust Collector Trademark: RAIDER Model: RD-DC02 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Page 32: Declaraţie De Conformitate

    Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Colectoare de praf Trademark: RAIDER Model: RD-DC02 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 33 - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини - повреди, причинени от попадане на външни тела в маши- от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools ната; - 12 месеца за юридически лица за всички бензинови машини...
  • Page 34 нието на батерията и/или зарядното в друга среда освен пре- контейнер(налягането трябва да бъде в границите 1.5 – 2 bar). поръчаната от производителя (влажност, температура, вентила- ВНИМАНИЕ! Хидрофорите Raider с механичен пресостат не ция, напрежение, запрашеност и др.); изключват автоматично при липса на вода! - при...
  • Page 35 отказал да приведе стоката в съответствие съгласно ал. 3; те, които съответстват. 2. появи се несъответствие въпреки предприетите от прода- (3) Когато потребителят развали договора за продажба вача действия за привеждане на стоката в съответствие; при изцяло или частично само по отношение на някои от доста- несъответствие...
  • Page 36: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 37 Garanţie comercială: PRODUS DE UZ GOSPODĂRESC: Termen de garanţie: 24 luni de la data vânzării către persoanele fizice şi 12 luni pentru persoanele juridice (pentru toată gama RAIDER). MARCA RAIDER PRO: Termen de garanţie: 24 luni de la data vânzării către persoanele fizice şi 12 luni pentru persoanele juridice *Garanţia pentru acumulatori şi baterii este de 6 luni din momentul achiziţionării.
  • Page 38 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 39 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 40 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godina i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 41 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 PRIJEMNI DATUM DATUM OPIS KVARA POTPIS PROTOKOL PRIJEMA PRODAJE...
  • Page 42 www.raider.bg...
  • Page 43 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 44: Garancijska Izjava

    NASLOV DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen pred- stavnik proizvajalca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za slovenijo: Kleda d.o.o. SERVISER: KLEDA d.o.o. Garancija: orodja so v garanciji 24 mesecev od dneva pravilno zavedene prodaje.
  • Page 45 “RAIDER” power tools are designed and manufactured in accordance with the regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee. WARRANTY CONDITIONS The warranty period is: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 46 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 48 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 2 934 33 33, 934 10 10 fax: + 359 2 934 07 27, 934 99 81 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents