Page 1
Contents BG схема BG оригинална инструкция за употреба original instructions’ manual ○ Фреза за канали RO instructiuni ○ Wall chaser ○ Freză pentru canale 30 MK инструкции ○ Секач за канали SR uputstva za upotrebu ○ Rezač kanala ○ Rezkalnik zidnih utorov preklad pôvodného návodu na použitie...
запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа. “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com;...
Page 7
Терминът “електроинструмент” във всички описани по-долу предупреждения се отнася до вашия електроинструмент, захранван от мрежата (с шнур) и/или електроинструмент, захранван от акумулаторна батерия (без шнур). 1) Безопасност на работното място a) Поддържайте работното място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление...
4) Използване и грижи за електроинструментите a) Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте правилно избрания електроинструмент според приложението. Правилно избраният електроинструмент работи по-добре и по-безопасно при обявения режим на работа, за който е проектиран. b) Не използвайте електроинструмента, ако прекъсвачът не превключва във включено и изключено...
и пукнатини. Ако инструментът или дискът бъдат изпуснати, проверете диска за повреди или монтирайте нов диск. След проверката или монтажа на новият диск, се отдръпнете настрана заедно с всички странични наблюдатели извън равнината на въртене на диска и пуснете машината да работи...
Page 10
Не заставайте в равнината на въртене на диска. Отскокът ще изтласка електроинструмента в посока, противоположна на въртенето на диска в точката на заклинване. d) Работете с повишено внимание когато обработвате ъгли, остри ръбове и др. Не допускайте работния инструмент да отскача или да блокира в детайла. При обработката на ъгли и остри ръбове...
Page 11
▪ Фиксирайте обработвания детайл в менгеме или по друг подходящ начин. ▪ Никога не оставяйте инструменти в работната зона. ▪ Да се използват само диамантени режещи дискове. ▪ Да не се използват повредени или внасящи дебаланс режещи дискове. ▪ Режещите дискове да се пазят от удар. ▪...
• Поставете машината на стабилна повърхност. • Разхлабете шестостенните винтове (12) с помощта на шестостенния ключ (13). • Разхлабете лоста за регулиране на дълбочината (3) и спуснете основата (7). • Свалете предпазителя (6). • Дръжте натиснат бутона за заключване на шпиндела (5), за да заключите шпиндела (14).
Page 13
Съвети за оптимално използване • Начертайте линии, за да определите посоката, в която да се водят режещите дискове. • Дръжте машината с две ръце. Дръжте втората си ръка на спомагателната ръкохватка (11). • Задайте ширината на слота. • Направете една от следните стъпки: - Спуснете...
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic machines - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
Page 15
1) Workplace safety a) Keep the workplace clean and well lit. Clutter and insufficient lighting are a prerequisite for accidents at work. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools generate sparks that can ignite dust or fumes. c) Keep children and bystanders away when working with a power tool.
Page 16
Maintain power tools. Check moving parts for normal operation and free movement, integrity and serviceability of parts, and any other circumstances that may adversely affect the operation of the power tool. If it is damaged, the power tool must be repaired before further use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
Page 17
n) Never leave the power tool until the rotating work tool has come to a complete stop. The rotating disc can grip the surface on which it is left and pull the power tool out of your control. o) Do not switch on the power tool while carrying it next to your body. Accidental contact with the rotating work tool can catch on your clothes and pull the work tool towards your body.
Page 18
▪ To prevent possible overheating, always unscrew the cable from an extension cord with a cable drum. ▪ When using an extension cord, make sure that its cross section corresponds to the rated current of the power tool used, as well as the serviceability of the extension cord.
Page 19
Always switch off the machine and unplug it before assembling. Replacing the cutting discs (fig. B- D) Worn or damaged cutting discs must be replaced immediately. - Only use sharp and undamaged cutting discs. - Only use cutting discs that are suitable for the material to be worked. -Only use cutting discs with a maximum permitted speed that is equal to or exceeds the maximum no- load speed of the machine.
• Remove the machine from the workpiece. • SWitch on the machine. • Run the machine at no-load for approximately 1minute to allow the machine to cool down. Dust extraction (fig. G) Only use the machine when it is connected to a vacuum device which is approved for stone dust.
Page 21
SAFETY RULES FOR LASER DEVICE Laser device used in the power tool design is the class 2 with maximum power below 1mW and wavelength 650 nm. Such device is not dangerous to your sight, however do not look directly at the source of the light (temporary blindness hazard).
şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este un reprezentant autorizat al producătorului şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008 de...
Page 23
1) Siguranța la locul de muncă a) Păstrați locul de muncă curat și bine luminat. Dezordinea și iluminarea insuficientă sunt o condiție prealabilă pentru accidentele de muncă. b) Nu folosiți sculele electrice în atmosfere explozive în prezența lichidelor inflamabile, a gazelor sau a prafului.
Page 24
Nu lăsați sculele electrice neutilizate la îndemâna copiilor și nu permiteți personalului de service care nu este familiarizat cu scula electrică sau care este familiarizat cu aceste instrucțiuni să-l folosească. Uneltele electrice sunt periculoase mâinile utilizatorilor neantrenați. e) Întreținerea instrumentelor electrice. Verificați piesele în mișcare pentru funcționarea normală și mișcarea liberă, integritatea și funcționalitatea pieselor și orice alte circumstanțe care pot afecta în mod...
Page 25
un șoc electric. m) Păstrați cablul de alimentare în afara razei de acțiune a instrumentului de lucru rotativ. Dacă pierdeți controlul instrumentului electric, cablul de alimentare poate fi tăiat sau agățat și trageți palma sau mâna în raza de acțiune a instrumentului rotativ. n) Nu părăsiți niciodată...
Page 26
Nu prelucrați materiale care conțin azbest. Azbestul este considerat cancerigen. AVERTISMENT: Înainte de a conecta scula electrică la rețea, asigurați-vă că tensiunea de alimentare corespunde cu cea indicată pe placa de identificare a sculei electrice. ▪ Alimentare cu o tensiune mai mare decât cea specificată pentru unealta electrică, poate provoca atât electrocutări grave operatorului, cât și deteriorări...
Page 27
incendiu”. Nu este permisă utilizarea acestuia în medii explozive și periculoase de incendiu, la temperatura ambiantă peste 40oС, în mediu deosebit de umed, în prezența precipitațiilor și în mediu chimic activ. Locul de muncă ar trebui să fie bine luminat. 5.
Page 28
• Strângeți butonul de blocare (3). Pornire și oprire (fig. A) • Pentru a porni aparatul, țineți blocat, dar tonul (2) apăsat și simultan apăsați comutatorul de pornire / oprire (1). • Pentru a opri aparatul, eliberați comutatorul de pornire / oprire (1).
Page 29
8. De protecţie a mediului. Având în vedere competenţa de mediu, accesorii suplimentare şi de ambalare trebuie să fie supuse de prelucrare adecvate pentru reutilizarea informaţiilor conţinute în aceste materiale. Nu aruncaţi de putere gunoiul menajer! În temeiul Directivei UE 2012/19/CE privind dezmembrate dispozitive electrice şi electronice şi să...
Page 30
Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за електрични и пневматски алатки - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и...
Page 31
сериозна повреда. Чувајте ги сите предупредувања и упатства за идна употреба. Терминот „електричен алат“ во сите опишани предупредувања подолу се однесува на вашиот електричен алат напојуван од електричната мрежа (со кабел) и / или електричниот алат напојуван од батерија на полнење (без кабел). 1) Безбедност...
Page 32
прашина. 4) Користење и грижа за електричните алати а) Не преоптоварувајте го електричниот алат. Користете правилно избрана електрична алатка според апликацијата. Правилно избраната електрична алатка работи подобро и побезбедно во најавениот режим на работа за кој е дизајниран. б) Не користете го електричниот алат ако прекинувачот не се вклучи во положба за вклучување и...
Page 33
од рамнината на вртење на дискот и оставете ја машината да работи во мирување со максимална брзина една минута. Оштетените дискови обично ќе се скршат за време на овој тест. )) Носете опрема за лична заштита. Во зависност од апликацијата, носете штит за лице, очила или...
Page 34
д) Не поврзувајте синџири со моторна пила, дискови за сечење дрво, сегментирани дијамантски дискови со периферни слотови поголеми од 10 mm или кружни дискови. Овие работни алатки честопати предизвикуваат враќање или губење на контролата. ѓ) Избегнувајте заглавување на дискот или вршење преголем притисок. Не обидувајте се да...
Page 35
вртење. ▪ Не преоптоварувајте го електричниот алат. ▪ Електричниот алат доаѓа со осигурувач, никогаш не користете го електричниот алат без овој осигурувач. ▪ Држете ги рацете подалеку од ротирачките дискови за сечење. ▪ Машината се води само до материјалот во позиција за вклучување. ▪...
Page 36
стрелките на часовникот.•Извадете го стариот диск за сечење (17), дистанцерите (18), стариот диск за сечење (19), вретеновиот ракав (20) и внатрешната прирабница (21). • Доколку е потребно, исчистете ги прирабниците (15 и 21). • Поставете ја внатрешната прирабница (21), вретеното (20), новиот диск за сечење (19), дистанцерите...
• Set the slot width. • Take one of the following steps: -Lower the machine into the wall and set the slot depth (recommended). The machine is placed against the wall and the cutting discs lower into the wall in order to set the slot depth more accurately. -Set the slot depth and lower the machine into the wall.
Page 38
Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža s 45 servisa u celoj zemlji.
Page 39
1) Bezbednost na radnom mestu a) Održavajte radno mesto čistim i dobro osvetljenim. Nered i nedovoljno osvetljenje preduslov su za nezgode na radu. b) Ne upotrebljavajte električne alate u eksplozivnoj atmosferi u prisustvu zapaljivih tečnosti, gasova ili prašine. Električni alati stvaraju varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. c) Držite decu i slučajne prolaznike dalje od rada sa električnim alatom.
Page 40
Držite alate za rezanje oštrim i čistim. Pravilno održavani rezni alati sa oštrim reznim ivicama imaju manju verovatnoću da se blokiraju i njima je lakše rukovati. g) Koristite električni alat, pribor i delove za alat, itd. u skladu sa ovim uputstvima i na način propisan za određenu vrstu električnog alata, uzimajući u obzir radne uslove i rad koji treba obaviti.
Page 41
r) Ne koristite radne alate kojima je potrebno tečno hlađenje. Korišćenje vode ili drugog rashladnog sredstva može prouzrokovati električni udar. 3. Dodatna sigurnosna uputstva pri radu sa rezačima kanala Odskok (povratni udarac) i srodna sigurnosna uputstva Odskok (povratni udar) je iznenadna reakcija kao rezultat zaglavljivanja ili blokiranja rotirajućeg diska.
Page 42
▪ Tokom rada mašinu uvek čvrsto držite obema rukama i održavajte stabilan položaj tela. Električni alat je sigurniji kada ga držite obema rukama. Pre početka rada, proverite sa odgovarajućim detektorom za metal prisutnost skrivene električne instalacije, cevovoda za gas ili vodu ili potražite pomoć nadležnih lokalnih službi.
Page 43
maksimalnu brzinu praznog hoda mašine. -Upotrebljavajte samo dijamantske rezne ploče pogodne za suvo sečenje. - Uvek zamenite oba rezna diska istovremeno. -Nikada ne pokušavajte da uklonite stražu. • Postavite mašinu na stabilnu površinu. • Odvrnite imbus vijke (12) pomoću imbus ključa (13). •...
Page 44
Upotreba kućnog usisivača može lako oštetiti i vaše zdravlje i usisivač. - Uvek koristite adapter za usisavanje prašine. - Uverite se da je crevo uređaja za usisavanje dobro povezano sa adapterom za usisavanje prašine. - Ako se usisavač pokvari, odmah zaustavite rad. isključite mašinu, izvucite mrežni utikač iz mreže i pokušajte da rešite problem.
Čestitamo vam za nakup stroja od najhitreje rastoča znamka električnih in pnevmatskih orodij - RAIDER. S pravilno namestitvijo in delovanjem, RAIDER so varne in zanesljive opreme in delo z njimi vam bo dala pravi užitek. Za vaše udobje, odlične storitve in zgradili mrežo 45 storitev po vsej državi.
Page 46
Električna orodja ustvarjajo iskre, ki lahko vnamejo prah ali dima. c) Pri delu z električnim orodjem ne puščajte otrok in drugih navzočih. Motenje lahko z vaše strani izgubi nadzor. 2) Električna varnost a) Vtiči električnega orodja se morajo ujemati z vtičnicami. Nikoli ne spreminjajte vtiča. Za električno orodje z zaščitnimi ozemljitvami ne uporabljajte adapterjev.
Page 47
manj likely blokirati in jih je lažje upravljati. g) Električno orodje, pripomočke in dele za orodje itd. uporabljajte v skladu s temi navodili in na način, predpisan za določeno vrsto električnega orodja, ob upoštevanju delovnih pogojev in del, ki jih je treba opraviti.
Page 48
Povratni udarec (povratni udarec) in z njim povezana varnostna navodila Povratni udarec (povratni udarec) je zaradi tega nenadna reakcija zagozditve ali blokiranja vrtljivega diska. Zastoj ali zaklepanje povzroči, da se disk nenadoma neha več vrteti, kar nato nenadzorovano električno orodje potisne v nasprotni smeri od vrtenja diska na mestu zagozditve.
Page 49
vodovodne cevi lahko povzroči materialno škodo ali električni udar. ▪ Napajalni kabel hranite izven dosega naprave. ▪ Električnega orodja ne uporabljajte s poškodovanim kablom. Ne dotikajte se poškodovanega kabla in odstranite vtič iz vtičnice, če je med delovanjem kabel poškodovan. Poškodovani kabli povečajo tveganje električnega udara.
• S pomočjo imbus ključa (13) odvijte imbus vijake (12). • Sprostite zaklepni gumb (3) in spustite podstavek (7). • Odstranite zaščito (6). • Držite pritisnjen gumb za zaklepanje vretena (5), da zaklenete vreteno (14). • Sprostite zunanjo prirobnico (15) s prirobničnim ključem (16). Če jo želite priviti, zavrtite v smeri urnega kazalca.
Namigi za optimalno uporabo • Narišite črte, da določite smer vodenja rezalnih plošč. • Stroj primite z obema rokama. Držite drugo roko na pomožnem ročaju (11). • Nastavite širino reže. • Izvedite enega od naslednjih korakov: - Stroj spustite v steno in nastavite globino reže (priporočljivo). Stroj je postavljen ob steno, rezalne plošče pa nižje v steno, da natančneje nastavite globino reže.
ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο από 45 υπηρεσίες σε όλη...
Page 53
1) Ασφάλεια στο χώρο εργασίας α) Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτισμένο. Η ακαταστασία και ο ανεπαρκής φωτισμός αποτελούν προϋπόθεση για ατυχήματα στην εργασία. β) Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλεκτρικά εργαλεία παράγουν σπινθήρες που μπορούν να πυροδοτήσουν σκόνη ή αναθυμιάσεις.
Page 54
α) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Χρησιμοποιήστε το σωστά επιλεγμένο ηλεκτρικό εργαλείο σύμφωνα με την εφαρμογή. Το σωστά επιλεγμένο ηλεκτρικό εργαλείο λειτουργεί καλύτερα και ασφαλέστερα στον ανακοινωμένο τρόπο λειτουργίας για τον οποίο έχει σχεδιαστεί. β) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο εάν ο διακόπτης δεν αλλάζει στη θέση ενεργοποίησης και...
Page 55
ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό. Ανάλογα με την εφαρμογή, φορέστε προστατευτικό προσώπου, γυαλιά ή προστατευτικό προσώπου. Εάν είναι απαραίτητο, φορέστε μάσκα σκόνης, προστατευτικά ακοής, γάντια ή προστατευτική ποδιά για να σταματήσετε να πετάτε σωματίδια. και συντρίμμια. Η προστασία των ματιών πρέπει να προστατεύεται από τα συντρίμμια που πετούν από διάφορες...
Page 56
ε) Μην συνδέετε αλυσίδες αλυσοπρίονου, δίσκους κοπής ξύλου, διαχωρισμένους δίσκους διαμαντιών με περιφερειακές εγκοπές μεγαλύτερες από 10 mm ή κυκλικούς δίσκους. Αυτά τα εργαλεία εργασίας συχνά προκαλούν ανάκαμψη ή απώλεια ελέγχου. στ) Αποφύγετε την εμπλοκή του δίσκου ή την υπερβολική πίεση. Μην προσπαθήσετε να κάνετε πολύ...
Page 57
▪ Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. ▪ Το ηλεκτρικό εργαλείο συνοδεύεται από ασφάλεια, μην χρησιμοποιείτε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο χωρίς αυτήν την ασφάλεια. ▪ Κρατήστε τα χέρια σας μακριά από τους περιστρεφόμενους δίσκους κοπής. ▪ Το μηχάνημα οδηγείται μόνο προς το υλικό στη θέση ενεργοποίησης. ▪...
Page 58
• Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε τις φλάντζες (15 & 21). • Τοποθετήστε την εσωτερική φλάντζα (21), το χιτώνιο του άξονα (20), τον νέο δίσκο κοπής (19), τους αποστάτες (18) και το νέο δίσκο κοπής (17). • Σφίξτε καλά την εξωτερική φλάντζα (15) χρησιμοποιώντας το πλήκτρο φλάντζας (16).
Page 59
• Ακολουθήστε ένα από τα παρακάτω βήματα: - Χαμηλώστε το μηχάνημα στον τοίχο και ρυθμίστε το βάθος της υποδοχής (συνιστάται). Το μηχάνημα τοποθετείται στον τοίχο και οι δίσκοι κοπής χαμηλότερα στον τοίχο για να ρυθμιστεί το βάθος της εγκοπής με μεγαλύτερη...
Page 62
Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Wall chaser Trademark: RAIDER Type Designation: RDP-WCH02 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
Page 63
Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Фреза за канали Запазена марка: RAIDER Модел: RDP-WCH02 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EO на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
DECLARATION OF CONFORMITY WALL CHASER RDP-WCH02 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Freză pentru canale Produs: Trademark: RAIDER Model: RDP-WCH02 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
Page 67
- 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
Page 68
територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
Page 69
- зареждане с неоригинални зарядни устройства, захранващият кабел на зарядното устройство е удължаван или подменян от клиента, или други външни въздействия в противоречие с изискванията на производителя; - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени...
Page 70
GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.:934 1010 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799...
Page 71
Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
Page 72
Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
Page 73
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
Page 74
Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
NASLOV DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajalca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Garancija: orodja so v garanciji 24 mesecev od dneva pravilno zavedene prodaje. Ta ga- rancija se izda samo za stranke, ki so orodje plačila.
Page 77
Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
Page 78
Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
Need help?
Do you have a question about the PRO RDP-WCH02 and is the answer not in the manual?
Questions and answers