Page 1
Preinstallazione Manuale di preinstallazione IT Pre-installation manual EN...
Page 2
Una corretta predisposizione di locali ed impianti assicurerà un montaggio sicuro e veloce della spa: per questo motivo le consigliamo di leggere attentamente questo manuale e di seguire in modo scrupoloso tutte le informazioni in esso contenute. Buon lavoro! Proper preparation of the premises and systems will ensure a safe and rapid installation of the minipool.
Page 3
Indice 1. MISURE DI INGOMBRO E CARATTERISTICHE TECNICHE PREMESSA POSIZIONAMENTO TEMPORANEO NOTA BENE 2. COSA BISOGNA PREDISPORRE? 3. INDIVIDUAZIONE DELLA SEDE DI INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE ALL ’ESTERNO INSTALLAZIONE ALL ’INTERNO 4. PREPARAZIONE DELLA SEDE DI INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE FUORI TERRA (FREESTANDING) INSTALLAZIONE AD INCASSO DETTAGLI VANO TECNICO 5.
Page 4
Preinstallazione 1. MISURE DI INGOMBRO E CARATTERISTICHE TECNICHE PLATFORM 76cm 225 x 225 x 95 cm 3.3 m (88,6 x 88,6 x 37,4 inch.) Imballo Freestanding Built-in Scarico Isolamento tubi Carico statico minimo 465 kg/m massimo 2500 litri contenuto (224 gal) d’acqua 3000 kg peso...
Page 5
Preinstallazione PREMESSA La spa funziona in modo efficiente e sicuro se è installata in modo corretto e nel rispetto delle normative in vigore nel Paese di utilizzo. Questa guida di preinstallazione fornisce le informazioni per una corretta predisposizione degli ambienti e degli impianti di allacciamento idrico ed elettrico.
Page 6
Preinstallazione 2. COSA BISOGNA PREDISPORRE? La spa, per poter essere installata, INSTALLAZIONE necessita di: ALL’ESTERNO Locale dedicato ai individuare la sede di installazione; collegamenti elettrici preparare la sede di installazione; predisporre l’impianto idraulico seguendo le misure indicate nel capitolo “predisposizioni idrauliche”; predisporre gli impianti elettrici vedere capitolo “predisposizioni elettriche”.
Page 7
Le spa Treesse sono state costruite per essere posizionate all’esterno. Se si installa la spa all’interno, tenere conto che essa deve poter essere facilmente ispezionata o movimentata per...
Page 8
Preinstallazione 4. PREPARAZIONE DELLA SEDE DI INSTALLAZIONE Prima di realizzare la superficie di appoggio, Prevedere: consultare le sezioni degli allacciamenti elet- trici per posizionare correttamente gli attacchi. delle griglie di drenaggio perimetrali per favorire INSTALLAZIONE FUORI TERRA (FREESTANDING) il deflusso dell’acqua e per aiutare a preservare le apparecchiature e la struttura (anche per le Come basamento, realizzare una piattaforma o un sola- installazioni all’interno);...
Preinstallazione INSTALLAZIONE AD INCASSO NELLE INSTALLAZIONI AD INCASSO ALL’ESTERNO, per evitare eventuali danni dovuti al gelo, consigliamo di prevedere la coibentazione E del vano spa. Tale pro- Come basamento, realizzare una nicchia interrata in calcestruzzo armato, di spessore minimo di 10 cm, cedimento impedisce una eccessiva condensa che nel perfettamente piana e idonea a sostenere il peso della tempo provocherebbe odori e danni a tutti i principali...
Page 10
Preinstallazione DETTAGLI VANO TECNICO Prevedere: lato impianti/lato comandi pavimentazione La spa deve essere posizionata in una nicchia con rimovibile. intorno almeno 60 cm di spazio libero ed accessibile. lato serbatoio pavimentazione e intelaiatura di supporto rimovibile. Rivolgersi ad un ingegnere edile qualificato per il calcolo Queste predisposizioni permetteranno l’accesso delle portate adeguate alla propria situazione e per la al vano tecnico.
Page 11
Preinstallazione 5. PREDISPOSIZIONI IDRAULICHE L’allacciamento idrico deve essere dedicato esclusivamente alla minipiscina (non è possibile collegare altre ap- parecchiature allo stesso allacciamento) ed effettuato con flessibili e giunzioni nuove e mai utilizzate. Si consiglia di utilizzare SOLO acqua di acquedotto in quanto garantisce purezza microbiologica e assenza di particelle metalliche (non trattenute dal sistema di filtraggio) o di sostanze organiche.
Page 12
Preinstallazione ESEMPIO DI PREINSTALLAZIONE IDRAULICA Collegamento alla minipiscina mediante il flessibile Collegare lo scarico della minipiscina a pavi- in dotazione da 1/2 pollice femmina. mento. Se la minipiscina è installata all’aperto provvedere Rimane a carico dell’idraulico la scelta e la ad un adeguato isolamento termico dei tubi: rima- tipologia dei materiali da utilizzare e la veri- ne a carico dell’idraulico la scelta e la tipologia dei...
Page 13
Preinstallazione 6. PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE Le minipiscine Treesse sono costruite nel rispetto delle • controllato da un interruttore onnipolare con apertura leggi Europee (EN 60 335-2-60) e vengono collaudate dei contatti di almeno 3mm ed un potere di interru- durante la produzione per garantire la sicurezza dell’in- zione pari a 60mA (o comunque adeguato all’assorbi-...
Page 14
Preinstallazione PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ELETTRICO LEGENDA E Collegamento elettrico...
Page 15
Preinstallazione ’IMMAGINE QUI RIPORTATA È SOLO RAPPRESENTATIVA: EFFETTUARE COLLEGAMENTI ELETTRICI ATTENEN- DOSI ESCLUSIVAMENTE ALLO SCHE- MA (diagramma elettrico) RIPORTATO SOTTO AL COPERCHIO DELLA PROPRIA CENTRALINA. Prestando la massima at- tenzione alla corretta rimozione e/o po- sizionamento dei ponticelli elettrici. Se non diversamente indicato la centralina è...
Page 16
Preinstallazione 7. CARATTERISTICHE ACQUA DI RIEMPIMENTO ACQUA DI ACQUEDOTTO E ACQUA DI POZZO Per garantire massima sicurezza igienica e durata nel tempo della spa è fondamentale prestare molta attenzione alla qualità dell’acqua che si utilizzerà per il riempimento della vasca. È importante che l’acqua impiegata sia potabile.
Page 17
Preinstallazione Preinstallazione VALORI OTTIMALI PARAMETRO VALORI SUPERIORI O INFERIORI POSSONO... compresi tra... consultare le normative ...causare problemi legati alla sicurezza e al benessere Potabilità specifiche del Paese di utilizzo degli utilizzatori Pressione di massima: 300.000 PA (3 bar) ingresso minima: 150.000 PA (1,5 bar) ...causare incrostazioni che nel tempo possono creare danni alle pareti della spa, alle tubazioni, al sistema filtrante, oltre che alle unità...
Table of Contents 1. OVERALL DIMENSIONS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS INTRODUCTION TEMPORARY POSITIONING NOTE 2. WHAT NEEDS TO BE PREPARED? 3. IDENTIFICATION OF THE INSTALLATION SITE EXTERNAL INSTALLATION INDOOR INSTALLATION 4. PREPARATION OF THE INSTALLATION SITE OUTDOOR INSTALLATION (FREESTANDING) RECESSED INSTALLATION TECHNICAL COMPARTMENT DETAILS 5.
Pre-installation 1. OVERALL DIMENSIONS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS PLATFORM 76cm 225 x 225 x 95 cm 3.3 m (88,6 x 88,6 x 37,4 inch.) Imballo Freestanding Built-in Drain Pipe Insulation The manufacturer suggests a minumum load of 465 kg/m Maximum 2500 litri water (224 gal) capacity...
Pre-installation INTRODUCTION The spa operates efficiently and safely if it is installed correctly and in compliance with the regulations in force in the country of use. This pre-installation guide provides the information for the proper preparation of the spaces and the water and electrical connection systems.
Pre-installation 2. WHAT NEEDS TO BE PREPARED? The spa requires the following for in- OUTDOOR stallation: INSTALLATION Room dedicated identify the installation site; to electrical connections prepare the installation site; prepare the plumbing system following the measurements indicated in the “Plumbing Preparations” section;...
Treesse spas are designed to be placed outdoors. If the spa is installed indoors, keep in mind that it must be easily accessible for inspection or movement for any routine or extraordinary maintenance operations.
Pre-installation 4. PREPARATION OF THE INSTALLATION SITE Before creating the support surface, consult Provide: the sections on electrical connections to cor- rectly position the electrical fittings. Perimeter drainage grids to facilitate water runoff OUTDOOR INSTALLATION (FREESTANDING) and help preserve the equipment and structure (also for indoor installations);...
Pre-installation RECESSED INSTALLATION IN OUTDOOR RECESSED INSTALLATIONS, to pre- vent potential damage due to freezing, we recommend providing insulation for the spa E compartment. This As a base, create an underground niche in reinforced concrete, with a minimum thickness of 10 cm, perfectly procedure prevents excessive condensation, which over level, and suitable to support the weight of the spa and time could cause odors and damage to all the main in-...
Pre-installation TECHNICAL COMPARTMENT DETAILS Provide: Removable flooring on the side of the equipment/ The spa must be placed in a niche with at least 60 cm of controls. free and accessible space around it. Removable flooring and support framework on the side of the tank.
Pre-installation 5. PLUMBING PREPARATIONS The water connection must be dedicated exclusively to the spa (it is not possible to connect other equipment to the same connection) and must be made with new, unused flexible hoses and fittings. It is recommended to use ONLY mains water, as it guarantees microbiological purity and the absence of metallic particles (which are not retained by the filtration system) or organic substances.
Pre-installation EXAMPLE OF HYDRAULIC PREINSTALLATION Connection to the spa using the supplied 1/2-inch Connect the spa’s floor drain. female flexible hose. It is the plumber’s responsibility to choo- If the spa is installed outdoors, ensure proper ther- se the materials to be used and verify com- mal insulation of the pipes: it is the plumber’s re- pliance with anti-pollution regulations.
Pre-installation 6. ELECTRICAL INSTALLATION REQUIREMENTS The Treesse spas are built in compliance with European • Controlled by a bipolar switch with contact opening of regulations (EN 60 335-2-60) and are tested during pro- at least 3mm and an interruption capacity of 60mA (or duction to ensure the safety of both the installer and appropriately sized for the spa’s current consumption);...
Pre-installation ELECTRICAL SYSTEM PREPARATION LEGEND E Electrical Connection...
Page 31
Pre-installation THE IMAGE SHOWN HERE IS FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY: MAKE THE ELECTRICAL CONNECTIONS STRICTLY FOLLOWING THE DIAGRAM (ELECTRICAL DIAGRAM) PROVIDED UNDER THE COVER OF YOUR CON- TROL PANEL. Pay close attention to the correct removal and/or placement of the electrical jumpers. Unless otherwise specified, the control panel is set up for a single-phase 230V connection, but it is also possible to make a three-phase...
Pre-installation 7. FILLING WATER CHARACTERISTICS MAINS WATER AND WELL WATER To ensure maximum hygienic safety and durability of the spa, it is essential to pay close attention to the quality of the water used for filling the tub. It is important that the water used is potable. The use of well water is always discouraged as it may be very hard, rich in metals such as iron and manganese, and may have bacterial contamination.
Page 33
Pre-installation OPTIMAL VALUES PARAMETER VALUES ABOVE OR BELOW MAY... ranging between... consult the specific regulations of ...cause issues related to the safety and well-being of Potability the country of use users. maximum: 300,000 PA (3 bar) Inlet Pressure minimum: 150,000 PA (1.5 bar) ...cause scaling that over time can damage the spa’s walls, pipes, filtration system, as well as the heating units and pumps.
Page 35
È stato posto il massimo impegno per garantire l’accuratezza del presente manuale. Il Costruttore si riserva il diritto di apportare in qualunque momento, senza preavviso, modifiche migliorative all’apparecchiatura o alla documentazione. Ne potrebbero conseguire piccole differenze tra il presente manuale ed il prodotto ricevuto: ci scusiamo per eventuali inconvenienti che possano derivarne. Vietata la riproduzione totale o parziale del presente manuale senza il consenso del Costruttore.
Page 36
www.gruppotreesse.it GRUPPO TRES s.p.a. 01036 Nepi (VT) - Italia S.S. Cassia km. 36,400 zona ind. Settevene tel. (+39) 0761 527242 fax (+39) 0761 527223 info@gruppotres.it...
Need help?
Do you have a question about the Ice and is the answer not in the manual?
Questions and answers