BY-ALARM PLUS
01743 - Barriera IR 60m IP65 • IR IP65 60 m surface barrier
LA BARRIERA IR • THE IR SURFACE BARRIER
• Composte da TRASMETTITORE e RICEVITORE
• 2 fasci IR configurabili su 4 frequenze diverse
• Struttura impermeabile ad alte prestazioni
• Abbinamento orizzontale facilitato con indicatore LED
• Periodo di interruzione del fascio programmabile
• Tamper e uscita di disqualifica ambientale
3
1
2
1. Tettuccio • Hood
2. Coperchio frontale • Frontal cover
3. LED condizione di trasmissione • Transmitting condition LED
4. Base • Base
5. Interruttore tempo selezione fascio • Beam selection time switch
6. Gruppo ottico • Optical Unit
7. Fori di passaggio cavi • Wiring hole
8. LED memoria allarme • Alarm memory LED
SUGGERIMENTI PER L'INSTALLAZIONE • INSTALLATION NOTE
Portata di rilevazione e installazione
Detection range and installation
Trasmettitore
Trasmitter
60 m max
ATTENZIONE: Il trasmettitore e il ricevitore devono essere
allineati. L'installazione disallineata comporta la riduzione della
portata di rilevamento della barriera.
ATTENTION: The transmitter and receiver must be aligned.
Misaligned installation will reduce the detection range of the
barrier.
Distanza di cablaggio tra alimentatore e rivelatore • Wiring distance between power supply and detector
Accertare che la distanza di cablaggio dall'alimentatore sia entro la distanza indicata. Quando si usano
due o più apparecchi su un conduttore, la massima lunghezza si ottiene dividendo la lunghezza massima
dei conduttori indicata qui sotto per il numero di apparecchi utilizzati • Ensure that the wiring distance
from the power supply is within the range shown in the table on the right. When using two or more units
on one wire, the maximum length is obtained by dividing the wire length listed below by the number of
units used.
49401987A0 02 2411
Trasmettitore • Transmitter
4
5
6
Angolo di allineamento • Alignment angle
Orizzontale • Horizontal
Ricevitore
Receiver
0,7 - 1 m
180° (±90°)
Trasmettitore
Trasmitter
• Composed of TRANSMITTER and RECEIVER
• 2 beams IR configurable on 4 selectable frequencies
• High-performance waterproof structure
• Horizontal alignment dial for user-friendlines with LED indicator
• Adjustable beam interruption period
• Tamper and D.Q. circuit (Environmental disqualifi cation)
Ricevitore • Receiver
7
8
10
11
12
13
14
9. LED indicatore allarme • Alarm Indicator LED
10. Presa di controllo • Monitor jack
11. Mirino allineamento • View finder
12. Spinotto impermeabile • Waterproof plug
13. Manopola di allineamento orizzontale • Horizontal alignment dial
14. Vite di allineamento verticale • Vertical alignment screw
15. Dip switch di selezione impostazioni • Setting selection dip dwitch
16. Interruttore di selezione frequenze fascio • Selection switch beam frequencies
Fissaggio su palo • Pole mounting
Verticale • Vertical
10° (±5°)
Si consiglia di riservare 60 cm di cavo in uscita dall'e-
stremità superiore dal palo al fine di consentire i colle-
gamenti con i dispositivi• It is recommended to reserve
60 cm of cable exiting from the upper end of the pole in
Ricevitore
order to allow connections with the devices.
Receiver
Cavo di alimentazione • Power supply cable
Sezione • Section
0,5 mm
2
9
60 cm
1 m
Ø del palo • Ø of the pole
32-48 mm
Lunghezza max • Max length
700 m
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
15
16
Need help?
Do you have a question about the BY-ALARM PLUS 01743 and is the answer not in the manual?
Questions and answers