Parkside 490357 2404 Operation And Safety Notes
Parkside 490357 2404 Operation And Safety Notes

Parkside 490357 2404 Operation And Safety Notes

4v cordless screwdriver
Hide thumbs Also See for 490357 2404:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39

Quick Links

4 V AKKU-STABSCHRAUBER/
4V CORDLESS SCREWDRIVER/
V VISSEUSE SANS FIL PARS   A
4 V AKKU-STABSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
4V CORDLESS SCREWDRIVER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
4 V VISSEUSE SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
Traduction de la notice originale
4 V ACCU
STAAFSCHROEVENDRAAIER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
V AKUMULATOROWA WKR TARKA
skaz wki dotycz ce obs ugi i
bezpiecze stwa
T umaczenie instrukcji oryginalnej
IAN 490357_2404
4 V AKU ŠROUBOVÁK
Pokyny pro obsluhu a bezpe nostn pokyny
P eklad p vodn ho n vodu k pou v n
V AKU SKRUTKOVA
Pokyny pre obsluhu a bezpe nostn pokyny
Preklad p vodn ho n vodu na pou itie
4 V ATORNILLADORA RECARGABLE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual original
4 V BATTERIDREVEN
SKRUETRÆKKER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale brugsanvisning
4 V AVVITATORE RICARICABILE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
4 V AKKUS RÚDCSAVAROZÓ
ezel si s biztons gi utal sok
Eredeti haszn lati utas t s ford t sa

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 490357 2404 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside 490357 2404

  • Page 1 4 V AKKU-STABSCHRAUBER/ 4V CORDLESS SCREWDRIVER/ V VISSEUSE SANS FIL PARS   A 4 V AKKU-STABSCHRAUBER 4 V AKU ŠROUBOVÁK Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpe nostn pokyny Originalbetriebsanleitung P eklad p vodn ho n vodu k pou v n 4V CORDLESS SCREWDRIVER V AKU SKRUTKOVA Operation and safety notes...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 102 skaz wki dotycz ce obs ugi i bezpiecze stwa Strona 134 Pokyny pro obsluhu a bezpe nostn pokyny Strana 166 Pokyny pre obsluhu a bezpe nostn...
  • Page 5: Table Of Contents

    Liste der verwendeten Piktogramme/ Symbole ........Seite Einleitung .
  • Page 6 Bedienung ....... . Seite Ein-/ausschalten (Schrauben festziehen/lösen) . . . Seite Schraubenbits wechseln.
  • Page 7: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z.
  • Page 8: Einleitung

    Symbol für ein Produkt der Schutzklasse II Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung zu beachten ist. Schützen Sie den Akku vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. max. 50  ° C Schützen Sie den Akku vor Feuer.
  • Page 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. ˜ Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist zum Festziehen und Lösen von Schrauben  ...
  • Page 10: Liste Der Teile

    ˜ Liste der Teile (Abb. A) Bithalter Drehmomenteinstelltaste Drehrichtungsschalter (im USB-Anschluss (Typ-C) Uhrzeigersinn) USB-Kabel Drehrichtungsschalter Schraubenbits (entgegen dem Uhrzeiger- USB-Anschluss (Typ-A) sinn) Ladeger t * LED-Kontrollleuchten LED-Arbeitsleuchte (Ladezustand/Akkustand/ Drehmomentstufe) Das Ladeger t ist nicht im Lieferumfang enthalten. Das Ladegerät ist via Telefon erhältlich (siehe „Service“). ˜...
  • Page 11 Verwenden Sie ausschließlich folgendes Ladegerät *, um das Produkt zu laden: Information Wert Name oder Handelsmarke OWIM GmbH & Co. KG des Herstellers, HRA 721742 Handelsregisternummer und Stiftsbergstraße 1, Anschrift 74167 Neckarsulm, GERMANY Modellkennung HG06825 (VDE-Stecker), HG06825-BS (BS-Stecker) Information Wert Einheit Eingangsspannung 100–240 Eingangswechselstromfrequenz...
  • Page 12 Empfohlene Umgebungstemperatur Während des Ladens: +4 °C bis +40 °C Während des Betriebs: 0 °C bis +40 °C Während der Lagerung: 0 °C bis +50 °C Geräuschemissionswerte WARNUNG! Verletzungsrisiko! Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektro- werkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug ver- wendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    HINWEIS Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert können auch zu einer vorl ufigen Einsch tzung der Belastung verwendet werden. Die gemessenen erte wurden gem EN 62841 ermittelt. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs ist typischerweise wie folgt: Schalldruckpegel L 59,2 dB Schallleistungspegel L 67,2 dB Unsicherheit K...
  • Page 14: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungs - anleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!
  • Page 15: Elektrowerkzeuge

    inder untersch tzen h ufig die Gefahren. Kinder müssen stets vom Verpackungs- material ferngehalten werden. ˜ Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden  ...
  • Page 16 Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie z.
  • Page 17 Persönliche Sicherheit a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch eines Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Page 18 f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen vorhanden sind, stellen Sie sicher, dass diese korrekt angeschlossen sind und verwendet werden.
  • Page 19 d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Warten Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör mit Sorgfalt.
  • Page 20 Verwendung und Pflege des Akkupacks VORSICHT! Explosionsrisiko! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf! VORSICHT! Explosionsrisiko! max. 50  ° C Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht ein Explosionsrisiko. a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Page 21 Austretende Akkufl ssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen. f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus.
  • Page 22 b) Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. c) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festziehen und Lösen von Schrauben kann es zu kurzzeitig zu starken Gegenwirkungen kommen. d) Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn das Werkzeug während der Verwendung blockiert.
  • Page 23 ˜ Verhalten im Notfall Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit   der Benutzung dieses Produkts vertraut. Prägen Sie sich die Sicherheitshinweise ein und halten Sie sich unbedingt daran. Dies hilft, Risiken und Gefahren zu vermeiden. Seien Sie bei der Nutzung dieses Produkts immer  ...
  • Page 24 Laden Sie keine nicht wieder aufladbaren   Batterien auf. Verstoß gegen diesen Hinweis führt zu Gefährdungen. Schützen Sie elektrische Teile gegen   Feuchtigkeit. Tauchen Sie diese nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Halten Sie das Produkt nie unter  ...
  • Page 25 Auch wenn Sie dieses Produkt vorschriftsmäßig bedienen, bleibt ein potenzielles Risiko für Personen- und Sachschäden bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Produkts unter anderem auftreten: Gesundheitsschäden aufgrund von Vibrationsemissionen,   wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum verwendet oder nicht angemessen verwaltet und gewartet wird.
  • Page 26 LED-Kontrollleuchten  während des Ladevorgangs Ladezustand* 1. LED 2. LED 3. LED Blinkt < 30 % Leuchtet Blinkt 30–80 % Leuchtet Leuchtet Blinkt > 80 % Leuchtet Leuchtet Leuchtet 100 % Ungef hrer ˜ Akku laden (Abb. B) VORSICHT! Verletzungsrisiko! Dieses Produkt besitzt einen eingebauten Akku, der nicht vom Benutzer ausgetauscht werden kann.
  • Page 27 HINWEIS Laden Sie das Produkt niemals bei Umgebungs- temperaturen unter +4 °C oder ber +40 °C. Lagern Sie das Produkt kühl und trocken, bei Umgebungstemperaturen ber 0 °C und unter +50 °C. Das Produkt erwärmt sich während des Ladevorgangs leicht. Sie k nnen die LED-Arbeitsleuchte  während des Ladevorgangs verwenden.
  • Page 28: Ein-/Ausschalten (Schrauben Festziehen/Lösen)

    ˜ Ein-/ausschalten (Schrauben festziehen/lösen) (Abb. C) Einschalten: Halten Sie einen der beiden Drehrichtungs- schalter  gedrückt. Schalter Drehrichtung Funktion Drehrichtungs- Schrauben Im Uhrzeigersinn schalter  festziehen Drehrichtungs- Entgegen dem Schrauben lösen schalter  Uhrzeigersinn Ausschalten: Lassen Sie den Drehrichtungsschalter  los. ˜ Schraubenbits wechseln (Abb.
  • Page 29: Drehmoment Einstellen

    ˜ Drehmoment einstellen (Abb. C) Dr cken Sie wiederholt die Drehmomenteinstelltaste  , um das Drehmoment einzustellen. Es stehen 3 Drehmomentstufen zur Verf gung (siehe folgende Tabelle). Die LED- ontrollleuchten  zeigen das eingestellte Drehmoment an (siehe folgende Tabelle). HINWEIS Die Werte in der folgenden Tabelle dienen nur als Referenz. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf diese Werte, wenn hochpräzise Arbeiten erforderlich sind.
  • Page 30: Reinigung Und Wartung

    Dreh- Stufe N m Schrauben Material moment Lange Schrauben 3 (3 LEDs Hoch Großer Hart leuchten) Durchmesser ˜ LED-Arbeitsleuchte Die LED-Arbeitsleuchte  leuchtet, wenn das Produkt eingeschaltet ist. Die LED-Arbeitsleuchte  leuchtet ca. 10 Sekunden lang weiter, nachdem das Produkt ausgeschaltet wurde. ˜ Reinigung und Wartung ˜...
  • Page 31 HINWEIS Eine regelmäßige und ordnungsgemäße Reinigung gewährleistet die sichere Verwendung des Produkts und verlängert seine Lebensdauer. Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie für schwer zugängliche Stellen eine weiche Bürste. ˜ Wartung Vor und nach jedem Gebrauch: Prüfen Sie das Produkt und die Schraubenbits ...
  • Page 32 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: unststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe. Produkt: Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.
  • Page 33: Entsorgung

    verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
  • Page 34 Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Page 35: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
  • Page 36: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 490357_2404) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
  • Page 37: Service

    Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Hand- bücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code ge- langen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsan- leitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 490357_2404 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.
  • Page 38 ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Page 39 List of pictograms used ....Page Introduction ......Page Intended use .
  • Page 40 Operation ....... . . Page Switching on/off (tightening/loosening screws) . . . Page Changing screw bits .
  • Page 41: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe injury if not avoided (e.g. risk of suffocation) WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, which can result in death or severe injury if not avoided (e.g.
  • Page 42: Introduction

    Symbol for a Protection Class II product Use the product in dry indoor spaces only. This symbol means that the user manual must be observed when using the product. Protect the rechargeable battery from heat and continuous intense sunlight. max. 50  ° C Protect the rechargeable battery from fire.
  • Page 43: Intended Use

    please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
  • Page 44 LED indicator lights USB cable (charging status/battery Screw bits level/torque level) USB port (Type A) Torque control button Charger * USB port (Type C) LED work light The charger is not included. The charger is available via telephone (see “Service”). ˜ Technical data 4V Cordless screwdriver Model: HG12428...
  • Page 45 Information Value Model identifier HG06825 (VDE plug), HG06825-BS (BS plug) Information Value Unit Input voltage 100–240 Input AC frequency 50/60 Output voltage Output current Output power Average active efficiency 78.2 No-load power consumption < 0.1 Input current Protection class (double insulation) Connection type USB (Type A) Charging time...
  • Page 46 Noise emission value WARNING! Risk of injury! The vibration and noise emissions during actual use of the power tool can differ from the declared values depending on the manner in which the tool is used, especially what kind of workpiece is processed. Try to minimise exposure to vibration and noise.
  • Page 47: General Safety Instructions

    Vibration emission value Vibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 62841: Screw driving Vibration emission value a < 2.5 m/s (0.466 m/s Uncertainty K: 1.5 m/s General safety instructions BEFORE USING THE PRODUCT, FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, ALSO INCLUDE ALL THE...
  • Page 48: General Power Tool Safety Warnings

    Children and persons with limitations m WARNING! DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material.
  • Page 49 c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Page 50 b) Use personal protective equipment. Alwa s wear e e protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting of the power tool. Ensure the switch is in the off-position before connecting to a power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
  • Page 51 b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
  • Page 52 Battery tool use and care CAUTION! Risk of explosion! Never charge non-rechargeable batteries! CAUTION! Risk of explosion! max. 50  ° C Protect the rechargeable battery from heat, for example from continuous exposure to sunlight, fire, water and moisture. There is a risk of explosion. a) Recharge onl with the charger specified b the manufacturer.
  • Page 53: Safety Guidelines For Screwdrivers

    e) Do not use a batter pack that is damaged or modified for a tool. Damaged or modified batteries exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. f) Do not expose a batter pack or tool to fire or excessive temperatures.
  • Page 54: Vibration And Noise Reduction

    d) Switch the power off immediatel if the tool blocks while in use. Be prepared for high reaction moments as these can cause kickback. ˜ Vibration and noise reduction To reduce the impact of noise and vibration emission, limit the time of operation, use low vibration and low-noise operating modes as well as wear personal protective equipment.
  • Page 55: Battery Charger Safety Warnings

    Switch the product off and disconnect it from the mains   if there are malfunctions. Have the product checked by a qualified professional and repaired, if necessary, before you operate it again. ˜ Battery charger safety warnings This product can be used by children  ...
  • Page 56 Never hold the product under running   water. Pay attention to the instructions provided for cleaning, maintenance and repair. The product is suitable for indoor use only. ˜ Residual risks NOTE This product produces an electromagnetic field during operation! This field may, under some circumstances, interfere with active or passive medical implants! To reduce the risk of serious or fatal injury, persons with medical implants should consult their doctor and the medical...
  • Page 57: Before Use

    ˜ Before use Before and after each use, check the product and the screw bits  for wear and damage. If required, exchange the screw bits  for new ones (see “Changing screw bits”). Observe the technical requirements for the screw bits  (see “Technical data”).
  • Page 58: Charging The Battery

    ˜ Charging the battery (Fig. B) CAUTION! Risk of injury! This product has a built-in rechargeable battery which cannot be replaced by the user. The removal or replacement of the rechargeable battery may only be carried out by the manufacturer or his customer service or by a similarly qualified person in order to avoid hazards.
  • Page 59: Switching On/Off (Tightening/Loosening Screws)

    4. To stop charging the product, disconnect the charger  from the product and mains outlet. 5. Remove the USB cable  from the USB port  of the product. ˜ Operation NOTE The product features an automatic spindle lock. You can tighten or loosen screws by hand without switching on the product.
  • Page 60: Setting The Torque

    ˜ Changing screw bits (Fig. D) NOTE A built-in magnet on the bottom of the bit holder  holds the inserted screw bit  Screw bits  are labelled according to their dimensions and their shape. The screw bit has to snugly fit in the screw head.
  • Page 61: Cleaning And Maintenance

    Level Torque N m Screws Material 1 (1 LED Short screws Soft lights up) Small diameter Long screws 2 (2 LEDs Medium 2 Medium Medium hard light up) diameter 3 (3 LEDs Long screws High Hard light up) Large diameter ˜ LED work light The LED work light ...
  • Page 62 NOTICE! Risk of product damage! Do not use chemical, alkaline, abrasive or other aggressive detergents or disinfectants to clean this product as they might be harmful to its surfaces. NOTE Regular and proper cleaning ensures safe use of the product and prolongs its life. Clean the product with a dry cloth.
  • Page 63 ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials.
  • Page 64 Faulty or used batteries/rechargeable batteries must be recycled. Return the batteries/rechargeable batteries and/or the product to the available collection points. Environmental damage through incorrect disposal of the batteries/rechargeable batteries! Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations.
  • Page 65: Warranty Claim Procedure

    Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period is not extended as a result of a claim being granted. This also applies to replaced and repaired parts.
  • Page 66 You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions. Entering the item number (IAN) 490357_2404 takes you to the operating instructions for your item.
  • Page 67: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity                                     ...
  • Page 68 Liste des pictogrammes/symboles utilisés ........Page Introduction .
  • Page 69 Fonctionnement ......Page Allumer/éteindre (serrer/desserrer les vis) ..Page Changer les embouts de vissage .
  • Page 70: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés DANGER ! – Indique un danger avec un risque lev , qui, s il n est pas vit , peut entra ner la mort ou une blessure grave (par ex. risque d touffement ou d’asphyxie) AVERTISSEMENT ! – Indique un danger avec un risque mod r , qui, s il n est pas vit , peut entra ner la mort ou une blessure grave (par ex.
  • Page 71 Symbole pour un produit de la classe de protection II Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. Ce symbole signifie que les instructions du mode d’emploi doivent être respectées lors de l’utilisation du produit. Protégez la batterie de la chaleur et du rayonnement solaire direct.
  • Page 72: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d application sp cifi s. Lors d une cession tiers, veuillez également remettre tous les documents. ˜...
  • Page 73: Liste Des Pièces

    ˜ Liste des pièces (Fig. A) Porte-embout Bouton de réglage du Interrupteur de sens de couple rotation (dans le sens des Port USB (type C) aiguilles d’une montre) Câble USB Interrupteur de sens de Embouts de vissage rotation (dans le sens Port USB (type A) inverse aux aiguilles d’une Chargeur *...
  • Page 74 Couple : Max. 3 N m (entra nement par moteur) Max. 8 N m (entra nement manuel) Embouts de vissage 1 × SL5, 1 × PH1, 1 × PH2, (longueur 25 mm) : 1 × T15, 1 × T20 Utilisez exclusivement le chargeur*  suivant pour charger le produit  Information Valeur Raison sociale ou O IM GmbH Co.  G marque d pos e, num ro HRA ...
  • Page 75 Information Valeur Unité Courant d’entrée Classe de protection (double isolation) Type de port USB (type A) Temps de recharge env. 60 Le chargeur n est pas compris dans le contenu de l’emballage. Le chargeur est disponible par téléphone (voir  Service apr s-vente  ). Température ambiante recommandée Durant la recharge : +4 °C  +40 °C...
  • Page 76 REMARQUE La valeur totale des vibrations et la valeur des émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une procédure de test normalisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur totale des vibrations et la valeur des émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation préliminaire de la sollicitation.
  • Page 77: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ UN TIERS ! Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d emploi, le recours la garantie est annul  ! Toute responsabilit est d clin e...
  • Page 78 Enfants et personnes atteintes d’un handicap m AVERTISSEMENT ! RIS UE MORTEL ET D’ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS ! Prière de ne jamais laisser des enfants sans surveillance avec des matériaux d’emballage. Les matériaux d’emballage représentent un risque d’asphyxie. Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
  • Page 79 Le terme  outil lectrique  utilis dans les consignes   de sécurité se réfère à des outils électriques alimentés en électricité (avec cordon d’alimentation) ou à des outils électriques fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Sécurité au poste de travail a) Conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail encombrés ou sombres sont propices aux accidents.
  • Page 80 d) Ne détournez pas le cordon d’alimentation de son utilisation prévue par exemple ne l’utilisez pas pour porter et accrocher l’outil électrique ou pour le débrancher de la prise de courant. Tenez le cordon d’alimentation hors de portée de la chaleur, de l’huile, d ar tes coupantes ou de pi ces mobiles.
  • Page 81 c) Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l’outil électrique soit bien éteint avant de le brancher sur l’alimentation électrique ou sur la batterie, de le ramasser ou de le porter. Lorsque vous transportez l’outil électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou que l’outil électrique est allum et raccord l alimentation lectrique, cela peut entra ner des accidents.
  • Page 82 Utilisation et entretien de l’outil électrique a) Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez seulement l’outil électrique qui convient au type de travaux entrepris. Avec un outil lectrique appropri , vous travaillez plus efficacement et en toute s curit , dans la plage de puissance indiquée.
  • Page 83 g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les embouts d’outil etc. conformément à ces instructions. Prenez en compte les conditions de travail et le travail effectuer. L’utilisation d’outils électriques pour des applications diff rentes que celles pr vues peut conduire des situations dangereuses.
  • Page 84 b) Utilisez seulement les batteries prévues pour ce type d’outils électriques. L’utilisation d’autres batteries peut provoquer des blessures et représente un risque d’incendie. c) Éloignez la batterie non utilisée de trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient provoquer un pontage des contacts.
  • Page 85: Consignes De S Curit Pour Tournevis Sans Fil

    b) N effectuez aucune maintenance sur des batteries endommagées. Toute maintenance de batteries doit être effectu e seulement par le fabricant ou par des services apr s-vente agr ˜ Consignes de s curit pour tournevis sans fil a) Tenez l’outil électrique seulement par la surface isolée de la poignée lors de l’exécution d’un travail, en veillant à...
  • Page 86 Assurez-vous que le produit est en bon tat et bien   entretenu. Utilisez les outils accessoires appropriés pour le produit et   assurez-vous qu ils sont en bon tat. Tenez bien les poignées/surfaces de préhension.   Entretenez ce produit conformément à ce mode d’emploi et  ...
  • Page 87 r duites, seulement s ils sont surveill s ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien réalisables par l’utilisateur ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance.
  • Page 88 ˜ Risques résiduels REMARQUE Ce produit génère un champ électromagnétique lors du fonctionnement ! Dans certaines circonstances, le champ peut influencer des implants m dicaux actifs ou passifs ! Pour r duire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l implant m dical avant d utiliser le produit ! Même si vous vous servez correctement de ce produit en...
  • Page 89 V rifier le niveau de charge de la batterie : Appuyez sur le bouton de r glage du couple  pendant environ 2 secondes. Les voyants lumineux LED  s’allument. Vo ants lumineux LED  pendant le Niveau de fonctionnement batterie* 1. LED 2. LED 3.
  • Page 90 ˜ Recharger la batterie (Fig. B) PRUDENCE ! Risque de blessures ! Ce produit a une batterie intégrée qui ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Le retrait ou le remplacement de la batterie ne peut tre effectu que par le fabricant ou son service apr s-vente ou par une personne de qualification similaire afin d viter tout danger.
  • Page 91 4. Pour arr ter le chargement du produit, d branchez le chargeur  du produit et de la prise secteur. 5. D branchez le c ble USB  du port USB  du produit. ˜ Fonctionnement REMARQUE Le produit dispose d’un blocage de broche automatique. Vous pouvez serrer ou desserrer les vis à...
  • Page 92 ˜ Changer les embouts de vissage (Fig. D) REMARQUE Sur la face inf rieure du porte-embout  se trouve un aimant int gr qui maintient l embout de vissage  inséré. Les embouts de vissage  sont identifi s en fonction de leurs dimensions et de leur forme. L’embout de vis doit s’insérer fermement dans la tête de vis correspondante.
  • Page 93 REMARQUE Le produit cesse de serrer la vis dès que le niveau de couple pr d fini est atteint. Niveau Couple N m Vissage Matériau 1 (1 LED Vis courtes Faible Douce s’allume) Petit diamètre 2 (2 LED Vis longues Moyennement Moyen s’allument) Diamètre moyen dure 3 (3 LED...
  • Page 94 ATTENTION ! Risque de d t rioration du produit ! Le produit doit toujours tre propre, sec et exempt d huile ou de graisse. Pour nettoyer le produit, n utilisez pas de produits nettoyants ou de d sinfectants chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs, car ils pourraient endommager les surfaces.
  • Page 95 ˜ Rangement Conservez le produit hors de port e des enfants, dans un endroit intérieur sec et à l’abri de la lumière directe du soleil. ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l identification des mat riaux d emballage pour le tri s lectif, ils sont identifi s avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la...
  • Page 96 Afin de contribuer la protection de l environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures m nag res, mais liminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées.
  • Page 97 Ind pendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217–4 à L217–13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217–4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
  • Page 98 Article L217–12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 99 Si le produit présente un défaut de matériel ou de fabrication dans les 3 ans suivant la date d achat, nous le r parerons ou le remplacerons – selon notre choix – gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par un recours à la garantie accordé.
  • Page 100 , accompagn de la preuve d achat (ticket de caisse) et d‘une description écrite du défaut mentionnant également sa date d‘apparition. Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside-diy.com.
  • Page 101 ˜ Déclaration UE de conformité                                         ...
  • Page 102 Lijst van gebruikte pictogrammen/ symbolen ....... . Pagina 104 Inleiding .
  • Page 103 Bediening ....... . Pagina 124 In-/uitschakelen (schroeven vast-/losdraaien) . . . Pagina 125 Schroefbits vervangen .
  • Page 104: Lijst Van Gebruikte Pictogrammen/Symbolen

    Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen GEVAAR! – Duidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijv. verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! – Duidt op een gevaar met een middelmatig risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijv.
  • Page 105: Inleiding

    Symbool voor een product uit de beschermingsklasse Gebruik het product alleen in droge binnenruimtes. Dit symbool betekent, dat de gebruiksaanwijzing bij het gebruik van het product in acht moet worden genomen. Bescherm de accu tegen hitte en direct zonlicht. max. 50 °C Bescherm de accu tegen vuur.
  • Page 106: Beoogd Gebruik

    Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. ˜ Beoogd gebruik Dit product is bedoeld voor het vast- en losdraaien van  ...
  • Page 107: Lijst Van Onderdelen

    ˜ Lijst van onderdelen (Afb. A) Bithouder Draaimomentinsteltoets Draairichtingsschakelaar USB-aansluiting (type C) (met de wijzers van de klok USB-kabel mee) Schroefbits Draairichtingsschakelaar USB-aansluiting (type A) (tegen de wijzers van de Oplader * klok in) LED-werklamp LED-indicatielampjes (ladingsniveau/acculading/ draaimomentniveau) De oplader wordt niet meegeleverd. De oplader is verkrijgbaar via de telefoon (zie “Service”).
  • Page 108 Gebruik uitsluitend de volgende oplader * om het product mee op te laden: Informatie Waarde Naam of handelsmerk O IM GmbH Co. KG van de fabrikant, HRA  21 42 handelsregisternummer en Stiftsbergstra e 1, adres 416  Neckarsulm, GERMANY Typeaanduiding HG06825 (VDE-stekker), HG06825-BS (BS-stekker) Informatie Waarde Eenheid Voedingsspanning...
  • Page 109 Aanbevolen omgevingstemperatuur Tijdens het opladen: +4 °C tot +40 °C Tijdens het gebruik: 0 °C tot +40 °C Tijdens opslag: 0 °C tot +50 °C Geluidsemissiewaarden WAARSCHUWING! Risico op letsel! De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens het feitelijke gebruik van het elektrische apparaat van de aangegeven waarden afwijken afhankelijk van de manier waarop het elektrische apparaat gebruikt wordt, in het bijzonder van welk soort werkstuk bewerkt wordt.
  • Page 110: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    De aangegeven totale trillingswaarde en de aangegeven geluidsemissiewaarde kunnen ook voor een voorlopige inschatting van de belasting worden gebruikt. De gemeten waarden zijn in overeenstemming met EN 62841 vastgesteld. Het met A gewaardeerde geluidsdrukniveau van het elektrische apparaat is meestal als volgt: Geluidsdrukniveau L 59,2 dB Geluidsvermogensniveau L...
  • Page 111: Kinderen En Personen Met Beperkingen

    DIT PRODUCT AAN IEMAND ANDERS DOORGEEFT, GEEF DAN OOK ALLE DOCUMENTATIE MEE! In geval van schade als gevolg van het niet naleven van deze gebruikzsaanwijzing, vervalt uw aanspraak op garantie! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade! Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor materi le schade of persoonlijk letsel, die ontstaan als gevolg van ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen!
  • Page 112: Elektrische Apparaten

    ˜ Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische apparaten WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsaanwijzingen, tips, afbeeldingen en technische gegevens die met dit elektrische apparaat zijn meegeleverd. Het zich niet opvolgen van de veiligheidstips en   onderstaande aanwijzingen kan elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en aanwijzingen  ...
  • Page 113 manier worden veranderd. Gebruik geen verloopstekkers in combinatie met geaarde elektrische apparaten. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten verminderen het risico op elektrische schokken. b) Voorkom lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen, verwarmingsapparatuur, fornuizen en koelkasten. Het risico op elektrische schokken is groter als uw lichaam is geaard.
  • Page 114 van drugs, alcohol of medicijnen verkeert. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van een elektrisch apparaat kan ernstige verwondingen veroorzaken. b) Draag persoonlijke veiligheidsuitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals een stofmasker, antislip-veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van het type en het gebruik van het elektrische apparaat, vermindert het risico op letsel.
  • Page 115 h) Laat u niet in slaap sussen door een onterecht gevoel van veiligheid en veronachtzaam nooit de veiligheidsregels voor elektrische apparaten, ook niet wanneer u vertrouwd bent met het elektrische apparaat doordat u er vaak mee werkt. Achteloos te werk gaan kan binnen een fractie van een seconde leiden tot zware verwondingen.
  • Page 116 elektrische apparaat gaat gebruiken. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische apparaten. f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Met zorg onderhouden snijwerktuigen lopen minder vaak vast en zijn gemakkelijker te sturen als de snijvlakken scherp zijn. g) Gebruik elektrische apparaten, accessoires, gereedschapbits enzovoort zoals in deze aanwijzingen is aangegeven.
  • Page 117 a) Laad accu’s alleen op met opladers die door de fabrikant worden aanbevolen. Bij een oplader die geschikt is voor een bepaald soort accu’s, bestaat brandgevaar als het voor andere soorten accu’s gebruikt wordt. b) Gebruik in de elektrische apparaten alleen accu’s die daarvoor zijn bestemd.
  • Page 118: Schroevendraaiers

    Service a) Laat uw elektrische apparaat alleen door gekwalificeerde vakmensen en uitsluitend met originele reserveonderdelen repareren. Daarmee wordt verzekerd dat de veiligheid van het elektrische apparaat behouden blijft. b) Verricht nooit onderhoud aan beschadigde accu’s. Alle onderhoud van accu’s mag alleen door de fabrikant of zijn daartoe gemachtigde klantendienst verricht worden.
  • Page 119: Wat Te Doen In Noodgevallen

    De volgende maatregelen helpen om de risico’s van trillingen en geluid te verminderen: Gebruik het product alleen overeenkomstig de constructie en   zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat het product in goede staat verkeert en goed   is onderhouden. Gebruik de juiste accessoires voor dit product en zorg ervoor  ...
  • Page 120: Veiligheidsaanwijzingen Voor Opladers

    ˜ Veiligheidsaanwijzingen voor opladers Dit product mag door kinderen vanaf   8 jaar alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis alleen gebruikt worden als ze onder supervisie staan of geïnstrueerd zijn wat betreft veilig gebruik van het product en begrepen hebben welke gevaren uit dat gebruik voortvloeien.
  • Page 121: Overige Risico's

    Houd het product nooit onder stromend   water. Neem de aanwijzingen voor schoonmaken, onderhoud en reparatie in acht. Het product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. ˜ Overige risico’s Dit product genereert tijdens het gebruik een elektromagnetisch veld! Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden actieve of passieve medische implantaten beïnvloeden! Om het gevaar voor ernstig of dodelijk letsel te verminderen, bevelen wij personen met medische...
  • Page 122: Vóór Het Gebruik

    Lichamelijk letsel en materi le schade als gevolg van defecte   snijwerktuigen of een plotselinge inslag van een verborgen object tijdens het gebruik. Gevaar voor letsel en materi le schade veroorzaakt door   rondvliegende voorwerpen. ˜ Vóór het gebruik Controleer het product en de schroefbits  vóór en na elk gebruik op slijtage en beschadigingen.
  • Page 123: Accu Opladen

    LED-indicatielamp es  tijdens het oplaadproces Ladingsniveau* 1. LED 2. LED 3. LED Knippert < 30 % Licht op Knippert 30–80 % Licht op Licht op Knippert > 80 % Licht op Licht op Licht op 100 % aarde bij benadering ˜ Accu opladen (Afb. B) VOORZICHTIG! Risico op letsel! In dit product is een accu ingebouwd die niet door de gebruiker vervangen kan worden.
  • Page 124 Laad het product nooit op bij omgevingstemperaturen onder +4 °C of boven +40 °C. Bewaar het product op een koele, droge plaats bij omgevingstemperaturen boven 0 °C en beneden 50 °C. Het product wordt tijdens het oplaadproces een beetje warm. U kunt de LED-werklamp  tijdens het oplaadproces gebruiken.
  • Page 125 ˜ In-/uitschakelen (schroeven vast-/losdraaien) (Afb. C) Inschakelen: Houd een van de beide draairichtingsschakelaars  ingedrukt. Schakelaar Draairichting Functie Met de wijzers Schroeven Draairichtingsschakelaar  van de klok mee vastdraaien Tegen de wijzers Schroeven Draairichtingsschakelaar  van de klok in losdraaien Uitschakelen: Laat de draairichtingsschakelaar  los.
  • Page 126 Er zijn 3 draaimomentniveaus beschikbaar (zie de volgende tabel). De LED-indicatielampjes  geven het ingestelde draaimoment aan (zie de volgende tabel). De waarden in de volgende tabel dienen alleen ter referentie. Vertrouw niet uitsluitend op deze waarden wanneer werk met hoge precisie vereist is. De opgegeven waarde voor het aandrijfmoment wordt gemeten met behulp van de testprocedure voor statische belasting.
  • Page 127 De LED-werklamp  blijft ca. 10 seconden oplichten nadat het product is uitgeschakeld. ˜ Schoonmaken en onderhoud ˜ Voorafgaand aan schoonmaken en onderhoud Koppel de volgende onderdelen los van het product: USB-kabel  – Schroefbit  (zie “Schroefbits vervangen”). – ˜ Schoonmaken OPGELET! Risico op schade aan het product! org ervoor dat er nooit vloeistoffen in het product binnendringen.
  • Page 128 Vervang indien nodig de accessoires (zie “Schroefbits vervangen”). Neem daarbij de technische vereisten voor de accessoires in acht (zie “Technische gegevens”). ˜ Transport Bescherm het product tegen stoten en sterke trillingen, die vooral optreden bij transport in voertuigen. Zeker het product tegen verschuiven en kantelen. ˜...
  • Page 129 Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
  • Page 130 ˜ Garantie Het product is volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen geproduceerd en voor levering zorgvuldig getest. In geval van materiaal- of fabricageschade hebt u wettelijke rechten jegens de verkoper van het product. Uw wettelijke rechten worden op geen enkele wijze door de hieronder genoemde garantie beperkt. De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf de dag van aankoop.
  • Page 131 ˜ Afwikkeling in geval van garantie Volg de volgende aanwijzingen op voor een snelle behandeling van uw probleem: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 490357_2404) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer kunt u vinden op het typeplaatje van het product, een gravure op het product, het titelblad van uw gebruiksaanwijzing (linksonder) of de sticker op de achter- of onderkant van het product.
  • Page 132 Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen. Door het invoeren van het artikelnummer (IAN) 490357_2404 komt u bij de gebruiksaanwijzingen voor uw artikel.
  • Page 133 ˜ EU-Conformiteitsverklaring                                       ...
  • Page 134 W kaz u t ch piktogram w i s mboli . . Strona 136 Wst p ........Strona 137 U ywa zgodnie z przeznaczeniem .
  • Page 135 Obs uga ....... . . Strona 156 czanie i wy czanie (dokr canie i odkr canie rub) .
  • Page 136 W kaz u t ch piktogram w i s mboli NIEBEZPIECZE STWO! –  skazuje niebezpiecze stwo o wysokim stopniu ryzyka, kt re, je li si go nie uniknie, spowoduje mier lub powa ne obra enia (np. uduszenie) OSTRZE ENIE! – skazuje niebezpiecze stwo o rednim stopniu ryzyka, kt re, je li si go nie uniknie, mo e spowodowa...
  • Page 137 Symbol dla produktu z klas ochronno ci II Produkt stosowa tylko w pomieszczeniach suchych. Ten symbol oznacza, e podczas u ywania produktu nale y przestrzega instrukcji obs ugi. Chroni akumulator przed gor cem i bezpo rednim dzia aniem promieni s onecznych. maks.
  • Page 138 utylizacji. Przed pierwszym u yciem produktu nale y zapozna si ze wszystkimi wskaz wkami dotycz cymi obs ugi i bezpiecze stwa. U ywa produktu wy cznie zgodnie z jego poni ej opisanym przeznaczeniem. przypadku przekazania produktu innej osobie nale y do czy do niego ca jego dokumentacj .
  • Page 139 ˜ W kaz cz (Rys. A) Uchwyt grot w Przycisk regulacji momentu Prze cznik kierunku obrotowego obrot w (zgodnie z ruchem cze USB (typu C) wskaz wek zegara) abel USB Prze cznik kierunku Groty obrot w (w kierunku cze USB (typu A) przeciwnym do ruchu adowarka * wskaz wek zegara) O wietlenie LED miejsca...
  • Page 140 Groty 1 × SL5, 1 × PH1, 1 × PH2, (d ugo 25 mm) 1 × T15, 1 × T20 Do adowania produktu u wa w cznie nast pu ce adowarki* Informac a Warto Nazwa lub znak towarowy O IM GmbH Co.  G producenta, numer rejestru HRA  21 42 handlowego i adres Stiftsbergstra e 1, 416  Neckarsulm, NIEMCY...
  • Page 141 Informac a Warto ednostka Czas adowania ok. 60 adowarki nie ma w wyposa eniu. adowarka dost pna jest telefonicznie (patrz akapit Serwis”). Zalecana temperatura otoczenia Podczas adowania: +4 °C do +40 °C Podczas pracy: 0 °C do +40 °C Podczas przechowywania: 0 °C do +50 °C Warto ci emis i ha asu OSTRZE ENIE! R z ko obra e ! Emisje drga i ha asu podczas rzeczywistego u ytkowania elektronarz dzia mog odbiega od podanych warto ci,...
  • Page 142 RADA Okre lona ca kowita warto drga i podana warto emisji ha asu mog by r wnie wykorzystane do wst pnej oceny obci enia. mierzone warto ci zosta y okre lone zgodnie z norm EN 62841. a ony poziom A ha asu elektronarz dzia wynosi zazwyczaj: Poziom ci nienia akustycznego L 5 ,2 dB...
  • Page 143 PRODUKT INN M OSOBOM, NALE DO NIEGO PE N DOKUMENTAC Uszkodzenia powsta e w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obs ugi nie s obj te gwarancj ! Nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci w przypadku wyst pienia szk d wt rnych! Nie bierzemy odpowiedzialno ci za uszkodzenia mienia lub obra enia cia a, powsta e w wyniku niew a ciwego u ytkowania lub...
  • Page 144 Dzieci cz sto lekcewa zagro enia. Dzieci nale y zawsze trzyma z dala od materia u opakowaniowego. ˜ Og lne instrukc e bezpiecze stwa dla uchw t w elektronarz dzi OSTRZE ENIE! Przecz ta wsz stkie instrukc e bezpiecze stwa, instrukc e u tkowania, ilustrac e i dane techniczne dostarczone z t m elektronarz dziem.
  • Page 145 Bezpiecze stwo elektr czne a) Wt czka elektronarz dzia musi pasowa do gniazda. Wt czki nie wolno w aden spos b zmienia . Z elektr cznie uziemion mi elektronarz dziami nie u wa wt czek prze ciow ch. Niezmodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazda zmniejszaj ryzyko pora enia pr dem.
  • Page 146 Ochrona osobista a) Zawsze zwraca uwag na to, co si robi i zachow wa rozs dek podczas prac z elektronarz dziem. Nie u ywa elektronarz dzia b d c zm czonym lub pod wp ywem narkotyk w, alkoholu albo lek w. Chwila nieuwagi podczas u ywania elektronarz dzia mo e spowodowa powa ne obra enia.
  • Page 147 e li dost pne s urz dzenia do ods sania i gromadzenia p u, to nale upewni si , e s one pod czone i prawid owo u wane. U ywanie odpylacza mo e zmniejszy zagro enie py em. h) Nie dopuszcza , ab wiedza zdob ta podczas cz stego u wania elektronarz dzia b a prz cz n utrat czu no ci i ignorowania zasad bezpiecze stwa dot cz c ch elektronarz dzi.
  • Page 148 elektronarz dzia. Przed u ciem elektronarz dzia nale naprawi uszkodzone cz iele wypadk w spowodowanych jest przez le konserwowane elektronarz dzia. f) Narz dzia tn ce musz b ostre i cz ste. Starannie konserwowane narz dzia tn ce o ostrych kraw dziach tn cych s mniej podatne na zakleszczenie i atwiejsze w prowadzeniu.
  • Page 149 a) Akumulator adowa t lko za pomoc adowarek zalecan ch przez producenta. adowarka odpowiednia dla okre lonego typu akumulatora mo e spowodowa po ar podczas u ywania z innym akumulatorem. b) W elektronarz dziach u wa t lko odpowiednich akumulator w. U ycie innych akumulator w mo e spowodowa obra enia lub po ar.
  • Page 150 Serwis a) Elektronarz dzie powinno b naprawiane t lko przez w kwalifikowan personel i t lko z u ciem or ginaln ch cz ci zamienn ch. apewnia to utrzymanie bezpiecze stwa elektronarz dzia. b) Nigd nie serwisowa uszkodzon ch akumulator w. szystkie czynno ci zwi zane z konserwacj akumulator w powinny by wykonywane wy cznie przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe.
  • Page 151 Poni sze rodki pomagaj zmniejszy ryzyko zwi zane z drganiami i ha asem: U ywa produktu wy cznie odpowiednio do jego konstrukcji   i zgodnie z niniejsz instrukcj obs ugi. Upewnia si , e produkt jest w dobrym stanie i dobrze  ...
  • Page 152 ˜ Instrukc e bezpiecze stwa dla adowarek Produkt mo e by u ywany przez   dzieci w wieku powy ej 8 lat i os b o ograniczonych zdolno ciach fizycznych, zmys owych lub umys owych lub braku do wiadczenia i wiedzy, gdy jest nadzorowany lub pouczony o bezpiecznym u yciu produktu i wynikaj cych z niego niebezpiecze stwach.
  • Page 153 Produkt nadaje si wy cznie do u ytku w pomieszczeniach. ˜ Inne zagro enia RADA Ten produkt wytwarza pole elektromagnetyczne podczas pracy! pewnych okoliczno ciach pole to mo e mie wp yw na aktywne lub pasywne implanty medyczne! Aby zmniejszy niebezpiecze stwo powa nych lub miertelnych obra e , przed u yciem produktu zaleca si , aby osoby z implantami medycznymi skonsultowa y si z lekarzem i producentem implantu medycznego!
  • Page 154 razie potrzeby wymieni na nowe groty  (patrz akapit ymiana grot w”). Nale y zwraca uwag na wymagania techniczne grot w  (patrz akapit Dane techniczne”). Sprawdzanie stanu akumulatora: Przycisk regulacji momentu obrotowego  wcisn na ok. 2 sekundy. a wieci si wska nik LED  Podczas prac wieci si wska nik Stan...
  • Page 155 ˜ adowanie akumulatorka (Rys. B) OSTRO NIE! R z ko obra e ! Ten produkt zawiera wbudowany akumulator, kt ry nie podlega wymianie przez u ytkownika. Usuni cie lub wymiana akumulatora musi by wykonana przez producenta, autoryzowany serwis lub osob o odpowiednich kwalifikacjach w celu unikni cia zagro enia.
  • Page 156 ska niki LED  wskazuj stan adowania (patrz akapit Przed u yciem”). adowanie produktu mo na przerwa , od czaj c adowark   od produktu i gniazdka sieciowego. abel USB  ze z cza USB  produktu. ˜ Obs uga RADA Produkt posiada w pe ni automatyczn blokad wrzeciona. ruby mo na dokr ca lub luzowa r cznie, bez w czania produktu.
  • Page 157 ˜ W miana grot w (Rys. D) RADA dolnej cz ci uchwytu grot w  znajduje si wbudowany magnes, kt ry przytrzymuje w o ony grot  Groty  s oznaczone zgodnie z ich rozmiarami i kszta tem. Odpowiednio dobrany grot musi ci le przylega do ba ruby.
  • Page 158 RADA Produkt przestaje dokr ca rub po osi gni ciu ustawionego poziomu momentu obrotowego. Moment Poziom N m Materia obrotow  (1 dioda r tkie ruby LED wieci Ma y Mi kki Ma a rednica si )  (2 dio- D ugie ruby rednio dy LED redni rednia twardy...
  • Page 159 ˜ Cz szczenie UWAGA! R z ko uszkodzenia produktu! Nie pozwala , aby p yn dosta si do wn trza produktu. Produkt musi by zawsze czysty, suchy i wolny od oleju lub smaru. Do czyszczenia produktu nie nale y u ywa chemicznych, zasadowych, ciernych ani agresywnych rodk w czyszcz cych lub dezynfekuj cych, poniewa mog one uszkodzi powierzchnie.
  • Page 160 abezpiecza produkt przed ze lizgni ciem si i przechyleniem. ˜ Przechow wanie Produkt przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci, w suchym pomieszczeniu, chronionym przed bezpo rednim dzia aniem promieni s onecznych. ˜ Ut lizac a Opakowanie wykonane jest z materia w przyjaznych dla rodowiska, kt re mo na przekaza do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowc w wt rnych.
  • Page 161 yrzu je osobno, zgodnie z ilustracj przedstawiaj c informacje o sortowaniu, aby zapewni lepsz utylizacj odpad w. Logo Triman jest wa ne tylko dla Francji. Informacji na temat mo liwo ci utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urz d gminy lub miasta. uwagi na ochron rodowiska nie wyrzuca urz dzenia po zako czeniu eksploatacji do odpad w...
  • Page 162 Niew a ciwa ut lizac a baterii akumulator w stwarza zagro enie dla rodowiska naturalnego! Baterii/akumulator w nie nale y wyrzuca razem z odpadami domowymi. Mog one zawiera szkodliwe metale ci kie i nale y je traktowa jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ci kich s nast puj ce: Cd kadm, Hg o w.
  • Page 163 Niniejsza gwarancja traci wa no , je li produkt zosta uszkodzony albo by nieprawid owo u ywany lub serwisowany. Gwarancja pokrywa wady materia owe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje cz ci produktu, kt re ulegaj normalnemu zu yciu i w zwi zku z tym s uwa ane za cz ci zu ywaj ce si (np.
  • Page 164 Te i wiele innych instrukcji mo na przegl da i pobra na stronie parkside-diy.com. Ten kod R przeniesie Ci bezpo rednio na stron parkside-diy.com. ybierz sw j kraj i u yj maski wyszukiwania, aby wyszuka instrukcje obs ugi. prowad numer artyku u (IAN) 490357_2404, aby uzyska dost p do instrukcji obs ugi artyku u.
  • Page 165 ˜ Deklarac a zgodno ci UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE    "PARKSIDE" Wkrętarka akumulatorowa        Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi          ...
  • Page 166 Seznam pou it ch piktogram a s mbol ....... . . Strana 168 Úvod .
  • Page 167 Obsluha ....... . . Strana 187 apnut /vypnut (utahov n /povolov n roub ) .
  • Page 168: Seznam Pou It Ch Piktogram A S Mbol

    Seznam pou it ch piktogram a s mbol NEBEZPE ! – Ozna uje ohro en s vysok m stupn m rizika, kter m , pokud se mu nezabr n , za n sledek smrt nebo t k zran n (nap . nebezpe udu en ) VAROV N ! – Ozna uje nebezpe se st edn m stupn m rizika, kter m e m t, pokud se mu...
  • Page 169: Úvod

    Symbol pro v robek ochrann t dy II Pou vejte v robek jen v such ch vnit n ch prostor ch. Tento symbol znamen , e p i pou v n v robku je nutno dodr ovat n vod na obsluhu. Chra te akumul tor p ed horkem a p m m slune n m z en m.
  • Page 170: Pou It V Souladu S Ur En M

    a bezpe nostn mi pokyny. Pou vejte v robek jen popsan m zp sobem a na uveden ch m stech. P i p ed n v robku t et osob p edejte i v echny podklady. ˜ Pou it v souladu s ur en m Tento v robek je ur en k utahov n a uvol ov n roub .
  • Page 171: Technick Daje

    ontrolky LED (stav abel USB nabit /stav baterie/ rove roubovac bity to iv ho momentu) USB p pojka (typu A) Tla tko nastaven Nab je ka * iv ho momentu Pracovn sv tilna s LED USB p pojka (typu C) Nab je ka nen obsa ena v rozsahu dod vky. Nab je ka je k dost n po telefonu (viz Servis“).
  • Page 172 K nab en bezdr tov ho v robku pou ve te pouze n sledu c nab e ku * Informace Hodnota N zev v robce nebo O IM GmbH   Co.  G ochrann zn mka, obchodn HRA  21 42 registra n slo a adresa Stiftsbergstra e 1, 416  Neckarsulm, N MEC O...
  • Page 173 Doporu en okoln teplota B hem nab jen : +4 °C a +40 °C B hem provozu: 0 °C a +40 °C B hem skladov n : 0 °C a +50 °C Hodnot emis hluku VAROV N ! Riziko zran n ! Vibrace a hluk p i skute n m pou it elektrick ch n stroj se od uveden ch hodnot odchyluj v z vislosti na zp sobu, jak m je elektrick n stroj pou v n, zejm na typ...
  • Page 174: Eobecn Bezpe Nostn Pok N

    Nam en hodnoty byly stanoveny v souladu s normou EN 62841. A v en hladina hluku elektrick ho n stroje je obvykle n sleduj c : Hladina akustick ho tlaku L 5 ,2 dB Hladina akustick ho v konu L 6 ,2 dB Nejistota ...
  • Page 175: Elektrick N Stroje

    ru ! a n sledn kody se nep eb r dn odpov dnost! V p pad kody na majetku nebo zran n zp soben nespr vn m pou v n m nebo nedodr en m bezpe nostn ch pokyn se nep eb r odpov dnost! D ti a osob se zdravotn m omezen m m VAROV N ! NEBEZPE...
  • Page 176 Term n pou van v bezpe nostn ch pokynech elektrick   n stroj“ se vztahuje na elektrick n stroje nap jen ze s t (s ov m veden m) nebo elektrick n stroje nap jen akumul torem (bez s ov ho veden ). Bezpe nost pr ce na pracovn m m st a) Udr u te pracovn prostor v istot a dob e osv tlen .
  • Page 177 d) Nezneu ve te p po n veden k zav ov n nebo no en elektrick ho n stro e nebo k v t hnut z str k ze z suvk . Udr u te p po n veden daleko od tepla, ole e, ostr ch hran nebo poh bu c ch se st .
  • Page 178 d) P ed zapnut m elektrick ho n stro e odstra te v echn se izovac n stro e nebo kl na roub . N stroj nebo kl , kter ponech te p ipevn n k ot ej c se sti elektrick ho n stroje, m e v st ke zran n .
  • Page 179 c) P ed ak mkoliv se izov n m, v m nou p slu enstv nebo p ed ulo en m nepou van ho elektrick ho n stro e v t hn te z str ku ze z suvk a nebo odstra te odn mateln akumul tor.
  • Page 180 Pou it a p e o akumul torovou sadu OPATRN ! Riziko v buchu! Nikdy nedob jejte nedob jiteln baterie! OPATRN ! Riziko v buchu! max. 50 °C Chra te akumul tor p ed horkem, nap . i p ed opakovan m slune n m z en m, ohn m, vodou a vlhkost .
  • Page 181: Roubov Ky

    e) Nepou ve te po kozen nebo zm n n akumul tor. Po kozen nebo upraven akumul tory se mohou chovat nep edv dateln a v st k po ru, v buchu nebo nebezpe zran n . f) Nev stavu te akumul tor ohni nebo v sok m teplot m. Ohe nebo teploty nad 130 °C mohou vyvolat explozi.
  • Page 182: Sn En Vibrac A Hluku

    d) Pokud e n stro b hem pou v n zablokov n, v robek okam it v pn te. Bu te p ipraveni na siln reakce, proto e ty mohou zp sobit zp tn r z. ˜ Sn en vibrac a hluku Omezte dobu pou v n , pou vejte provozn re imy se slab mi vibracemi a m lo hlu n a noste osobn ochrann pom cky pro sn en...
  • Page 183: Bezpe Nostn Pokyny Pro Nab Je Ky

    P i vadn funkci ihned v robek vypn te a odpojte ho od s t .   Nechte v robek zkontrolovat kvalifikovan mu odborn kovi a pop pad ho opravit p edt m, ne ho op t uvedete do provozu. ˜...
  • Page 184: Bytkov Rizika

    V robek je vhodn pouze pro pou it ve vnit n ch prostor ch. ˜ Zb tkov rizika UPOZORN N Tento v robek generuje b hem provozu elektromagnetick pole! Toto pole m e za ur it ch okolnost ovliv ovat aktivn nebo pasivn l ka sk implant ty! Chcete-li sn it nebezpe v n ch nebo smrteln ch raz , doporu ujeme osob m s l ka sk mi implant ty, aby konzultovaly sv ho...
  • Page 185 Dodr ujte technick po adavky na roubovac bity  (viz Technick daje“). kontrolujte rove nabit akumul torov sady: Stiskn te tla tko nastaven ot iv ho momentu  po dobu cca 2 sekund. Rozsv t se kontrolky LED Kontrolk LED b hem provozu Stav akumul toru* .
  • Page 186: Nab Jen Akumul Toru

    ˜ Nab en akumul toru (Obr. B) OPATRN ! Riziko zran n ! Tento v robek m vestav n akumul tor, kter nem e b t vym n n u ivatelem. Baterii sm vyjmout nebo vym nit pouze v robce nebo jeho z kaznick servis nebo podobn kvalifikovan osoba, aby se p ede lo ohro en .
  • Page 187: Obsluha

    ˜ Obsluha UPOZORN N V robek m automatickou aretaci v etena. rouby m ete utahovat nebo povolovat rukou, ani byste v robek zap nali. ˜ Zapnut v pnut utahov n povolov n roub (Obr. C) Zapnut Stiskn te a podr te jeden ze dvou p ep na sm ru V p na Sm r ot...
  • Page 188: Nastaven To Iv Ho Momentu

    Vyt hn te roubovac bit  ven. Vlo te jin typ roubovac ho bitu do dr ku bit   ˜ Nastaven to iv ho momentu (Obr. C) Opakovan m stisknut m tla tka nastaven ot iv ho momentu  nastavte ot iv moment. dispozici jsou 3 stupn utahovac ho momentu (viz n sleduj c tabulka).
  • Page 189: Pracovn Sv Tilna S Led

    To iv Stupe N m roub Materi l moment 3 (3 LED Dlouh rouby Vysok Tvrd sv t ) Velk pr m r ˜ Pracovn sv tilna s LED Dokud je v robek zapnut, sv t pracovn sv tilna s LED  Pracovn sv tilna s LED z stane sv tit p ibli n 10 sekund po vypnut v robku.
  • Page 190: Dr Ba

    V robek ist te suchou ut rkou. Pro t ce p stupn m sta pou ijte m kk kart dr ba ˜ P ed a po ka d m pou it : kontrolujte v robek a roubovac bity  na opot eben a po kozen . V p pad pot eby vym te p slu enstv (viz V m na roubovac ch bit “).
  • Page 191 V robek V robek v . p slu enstv a obalov materi ly jsou recyklovateln a podl haj roz en odpov dnosti v robce. Likvidujte je odd len podle ilustrovan ch Info-tri (informace o t d n ), abyste mohli l pe nakl dat s odpady. Logo Triman plat jen pro Francii.
  • Page 192: Z Ruka

    Ekologick kod v d sledku ch bn likvidace bateri akumul tor ! Baterie/akumul tory se nesm zlikvidovat v dom c m odpadu. Mohou obsahovat jedovat t k kovy a mus se zpracov vat jako zvl tn odpad. Chemick symboly t k ch kov : kadmium, Hg rtu , Pb olovo.
  • Page 193: Postup V P Pad Uplat Ov N Z Ruky

    ruka se vztahuje na vady materi lu a zpracov n . Tato z ruka se nevztahuje na sti v robku, kter podl haj b n mu opot eben , a jsou proto pova ov ny za opot ebiteln sou sti, kter jsou na sob (nap .
  • Page 194: Servis

    Na str nk ch parkside-diy.com najdete tuto a celou adu dal ch p ru ek k nahl dnut a ke sta en . Pomoc tohoto R k du se dostanete p mo na str nky parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a vyhledejte n vod k obsluze pomoc formul e k vyhled v n .
  • Page 195 EU PRO L EN O S OD   "PARKSIDE" Aku roubo k   slo modelu:  e popsan p edm t prohl en je e shod s p slu n mi harmoniza n mi pr n mi p edpisy Unie:...
  • Page 196 Zoznam pou it ch piktogramov s mbolov ....... . Strana 198 .
  • Page 197 Obsluha ....... . . Strana 217 apnutie/vypnutie (do ahovanie/uvo ovanie skrutiek) .
  • Page 198: Zoznam Pou It Ch Piktogramov S Mbolov

    Zoznam pou it ch piktogramov s mbolov NEBEZPE ENSTVO! – Ozna uje nebezpe enstvo s vysok m stup om rizika, ktor bude ma za n sledok smr alebo v ne zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpe enstvo zadusenia) V STRAHA! – Ozna uje nebezpe enstvo so stredn m stup om rizika, ktor bude ma za n sledok smr alebo v ne zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr.
  • Page 199: Vod

    Symbol pre produkt s triedou ochrany II Produkt pou vajte len v such ch interi roch. Tento symbol znamen , e pred pou it m produktu je potrebn pre ta si n vod na obsluhu. te akumul tor pre teplom a priamym slne n m max. 50 °C te akumul tor pred oh om.
  • Page 200: Pou Vanie V S Lade S Ur En M

    pou va , obozn mte sa so v etk mi pokynmi k obsluhe a bezpe nosti. V robok pou vajte iba v s lade s popisom a v uveden ch oblastiach pou vania. V pr pade post penia v robku al m osob m odovzdajte aj v etky dokumenty patriace k v robku.
  • Page 201: Technick Daje

    LED kontrolky (stav nabitia/ USB k bel stav akumul tora/stupe Skrutkovacie bity kr tiaceho momentu) USB pr pojka (typ A) Tla idlo na nastavenie Nab ja ka * kr tiaceho momentu Pracovn svetlo LED USB pr pojka (typ C) Nab ja ka nie je s as ou balenia.
  • Page 202 Na nab anie produktu pou va te v hradne nasledovn nab a ku * Inform cia Hodnota N zov alebo ochrann O IM GmbH Co.  G zn mka v robcu, identifika n HRA  21 42 slo podniku a adresa Stiftsbergstra e 1, 416  Neckarsulm, NEMEC O Identifika n k d modelu...
  • Page 203 Nab ja ka nie je s as ou balenia. Nab ja ka je dostupn cez telef n (pozri Servis“). Odpor an teplota okolia Po as nab jania: +4 °C a +40 °C Po as prev dzky: 0 °C a +40 °C Po as skladovania: 0 °C a +50 °C Hodnot emisi hluku...
  • Page 204: Eobecn Bezpe Nostn Upozornenia . Strana

    Hodnoty boli meran pod a normy EN 62841. Hladina hluku elektrick ho n radia hodnoten ako A je zvy ajne tak to: Hladina akustick ho tlaku L 5 ,2 dB Hladina akustick ho v konu L 6 ,2 dB Neistota 3 dB pA/ A Hodnot vibr ci Celkov hodnota vibr ci (suma vektora troch smerov), nameran pod a normy EN 62841:...
  • Page 205: Eobecn Bezpe Nostn Upozornenia Pre

    na z ruku! a n sledne vzniknut kody nepreber me iadnu z ruku! V pr pade majetkov ch alebo person lnych k d z d vodu neodborn ho pou vania alebo nedodr ania bezpe nostn ch upozornen nepreber me iadnu zodpovednos ! Deti a osob s postihnut m m V STRAHA! NEBEZPE ENSTVO OHROZENIA IVOTA A...
  • Page 206 Nedbalos pri dodr iavan n sledn ch pokynov m e   sp sobi z sah elektrick m pr dom, po iar a/alebo z va n poranenia. V etk bezpe nostn upozornenia a pok n si   uschova te pre pr pad potreb v bud cnosti. Pojem elektrick n radie“, ktor je pou it v  ...
  • Page 207 c) Elektrick n radie chr te pred da om a vlhkom. Vniknutie vody do elektrick ho n radia zvy uje riziko z sahu elektrick m pr dom. d) Nap ac k bel nepou va te na in el , na nosenie elektrick ho n radia, na zavesenie alebo na v ahovanie z str k zo z suvk .
  • Page 208 c) Zabr te ne m seln mu uvedeniu do prev dzk . Pred pripo en m do nap ania alebo k akumul toru, pred upnut m alebo prenosom skontrolu te, i e elektrick n radie v pnut . e pri pren an elektrick ho n radia budete ma prst na vyp na i alebo elektrick n radie zapoj te do elektrickej siete zapnut , m e to sp sobi nehodu.
  • Page 209 b) Nepou va te elektrick n radie s ch bn m sp na om. Elektrick n radie, ktor sa ned zapn alebo vypn , je nebezpe n a mus sa opravi . c) Pred nastaven m pr stro a, v menou pr slu enstva alebo uskladnen m elektrick ho n radia odpo te z str ku zo z suvk a v berte odn mate n akumul tor, ak e odn mate n .
  • Page 210 Pou vanie a starostlivos o akumul tor POZOR! Riziko v buchu! Nikdy nenab jajte nenab jate n bat rie! POZOR! Riziko v buchu! max. 50 °C te akumul tor pred teplom, napr. pred st lym slne n m iaren m, oh om, vodou a vlhkos ou. Hroz riziko v buchu.
  • Page 211: Skrutkova E

    akumul tora m e sp sobi podr denie poko ky alebo pop leniny. e) Po koden alebo zmenen akumul tor nepou va te. Po koden alebo zmenen akumul tory sa m u spr va nepredv date ne a sp sobi po iar, v buch alebo poranenia. f) Akumul tor nev stavu te p sobeniu oh a alebo pr li v sok m teplot m.
  • Page 212: Redukcia Vibr Ci A Hluku

    b) Zaistite obrobok. Obrobok uchyten pr pravkami alebo zver kom je uchyten bezpe nej ie ako rukou. c) Elektrick n radie dr te pevne. Pri u ahovan a uvo ovan skrutiek m e d js kr tkodobo k siln mu protip sobeniu. d) Produkt okam ite v pnite, ak sa po as pou vania zabloku e.
  • Page 213: Bezpe Nostn Upozornenia Pre Nab Ja Ky

    Pri pou van tohto produktu v dy postupujte obozretne,   aby ste mohli v as identifikova nebezpe enstvo a reagova na . R chly z sah m e zabr ni v nym zraneniam a po kodeniam majetku. Produkt v pr pade chybnej funkcie okam ite vypnite a  ...
  • Page 214: Vy Kov Rizik

    Elektrick asti chr te pred vlhkos ou.   Nikdy ich nepon rajte do vody alebo in ch kvapal n, aby ste zabr nili z sahu elektrick m pr dom. Produkt nikdy nedr te pod te   vodou. Ria te sa pokynmi pre istenie, dr bu a opravy.
  • Page 215: Pred Pou It M

    ranenie os b a vecn kody sp soben chybn mi rezn mi   n strojmi alebo n hlym n razom do kryt ho predmetu po as pou vania. Riziko poranenia a vecn ch k d od odletuj cich predmetov.   ˜...
  • Page 216: Nab Janie Bat Rie

    Pribli n hodnota ˜ Nab anie bat rie (Obr. B) POZOR! Nebezpe enstvo poranenia! Tento produkt m zabudovan akumul tor, ktor pou vate nedok e vymeni . Akumul tory smie z bezpe nostn ch d vodov vybera a vymie a iba v robca alebo jeho z kazn cka slu ba, alebo podobne kvalifikovan osoba, aby sa predi lo ohrozeniu.
  • Page 217 4. Nab janie produktu ukon te tak, e nab ja ku  odpoj te z produktu a zo z suvky. 5. USB k bel  vytiahnite z pr pojky USB  na produkte. ˜ Obsluha UPOZORNENIE Produkt je vybaven automatickou aret ciou vretena. Skrutky m ete u ahova alebo uvo ova aj rukou bez toho, aby ste produkt zap nali.
  • Page 218 ˜ V mena skrutkovac ch bitov (Obr. D) UPOZORNENIE Na spodnej strane dr iaka na bity  sa nach dza zabudovan magnet, ktor dr vlo en skrutkovac bit  Skrutkovacie bity  s ozna en pod a rozmerov a tvaru. Skrutkovac bit mus pevne sedie do pr slu nej hlavy skrutky.
  • Page 219 UPOZORNENIE e sa dosiahne prednastaven kr tiaci moment, produkt prestane u ahova . Kr tiaci Stupe N m Skrutk Materi l moment  (svieti r tke skrutky N zky M kk 1 LED di da) Mal priemer  (svietia Dlh skrutky Stredne Stredn 2 LED di dy) Stredn priemer tvrd  (svietia...
  • Page 220 OPATRNE! Riziko po kodenia produktu! Produkt sa mus v dy udr iava ist , such a bez oleja alebo maz v. Na istenie produktu nepou vajte chemick , alkalick , abraz vne ani in agres vne istiace alebo dezinfek n prostriedky, preto e m u po kodi povrchy.
  • Page 221 ˜ Likvid cia Obal pozost va z ekologick ch materi lov, ktor m ete odovzda na miestnych recykla n ch zbern ch miestach. V majte si pros m ozna enie obalov ch materi lov pre triedenie odpadu, s ozna en skratkami (a) a slami (b) s nasleduj cim v znamom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kart n/80–98: Spojen l tky.
  • Page 222 Defektn alebo pou it bat rie/akumul torov bat rie sa musia recyklova . Bat rie/akumul torov bat rie a/alebo v robok odovzdajte prostredn ctvom dostupn ch zbern ch stred sk. Nespr vna likvid cia bat ri akumul torov ch bat ri ivotn prostredie! Bat rie/akumul torov bat rie sa nesm likvidova spolu s domov m odpadom.
  • Page 223 Ak bude ma produkt do 3 rokov od d tumu n kupu nejak materi lov alebo v robn chybu, bezplatne v m ho, pod a svojho uv enia, oprav me alebo vymen me. ru n doba sa po vybaven reklam cie nepredl uje. Plat to aj pre n hradn a opraven asti.
  • Page 224 Na str nke parkside-diy.com si m ete stiahnu t to a mnoh al ie pr ru ky. T mto R k dom sa dostanete priamo na parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a pomocou vyh ad vacej masky vyh adajte n vody na obsluhu. adan m sla v robku (IAN) 490357_2404 sa dostanete na n vod na obsluhu pre svoj v robok.
  • Page 225 ˜ E v hl senie o zhode        "PARKSIDE" Akumul toro skrutko a    slo modelu:  U eden predmet yhl senia je zhode s pr slu n mi harmoniza n mi pr nymi predpismi nie: ...
  • Page 226 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ....... . Página 228 Introducción .
  • Page 227 Funcionamiento ......Página 248 Encendido/apagado (apretar/aflojar los tornillos) ....... . Página 249 Cambiar las puntas para atornillar .
  • Page 228: Lista De Símbolos Y Pictogramas Utilizados

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡PELIGRO! – Identifica un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una lesi n grave o incluso la muerte (p. ej., peligro de asfixia) ¡ADVERTENCIA! – Identifica un peligro de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p. ej., riesgo de descarga el ctrica) ¡CUIDADO! – Identifica un peligro de nivel bajo que,...
  • Page 229: Introducción

    Símbolo para un producto de la clase de protección II Utilice el producto solo en espacios interiores secos. Este s mbolo significa que se debe tener en cuenta el manual de instrucciones al utilizar el producto. Proteja la bater a contra el calor y la luz solar directa. m x.
  • Page 230: Uso Previsto

    Antes de usar el producto, familiar cese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. ˜...
  • Page 231: Lista De Las Partes

    ˜ Lista de las partes (Fig. A) Portapuntas Bot n de ajuste de Conmutador de sentido de momento de torsión giro (en sentido horario) Conexi n USB (tipo C) Conmutador de sentido de Cable USB giro (en sentido antihorario) Puntas para atornillar Indicadores luminosos LED Conexi n USB (tipo A) (estado de carga/estado de...
  • Page 232 Utilice únicamente el cargador* siguiente para cargar el producto: Información Valor Nombre o marca, n mero del OWIM GmbH & Co. KG registro mercantil y dirección HRA  21 42 del fabricante Stiftsbergstra e 1, 416  Neckarsulm, ALEMANIA Identificador del modelo HG06825 (enchufe VDE), HG06825-BS (enchufe BS) Información Valor...
  • Page 233 Temperatura de entorno recomendada Durante la carga: +4 °C a +40 °C Durante el funcionamiento: 0 °C a +40 °C Durante el almacenamiento: 0 °C a +50 °C Valores de emisión de ruido ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesión! Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir durante el uso efectivo de la herramienta el ctrica de los valores indicados en funci n del modo, en que se utiliza la herramienta el ctrica, en especial, el tipo de pieza de trabajo que se trabaja.
  • Page 234: Indicaciones Generales De Seguridad

    NOTA Asimismo, el valor total de vibraci n y el valor de emisi n de ruido indicados pueden ser utilizados para una evaluación provisional de la carga. Los valores medidos han sido calculados de acuerdo con la norma EN 62841. El nivel de ruido ponderado A de la herramienta eléctrica suele ser: Nivel de presi n ac stica L 5 ,2 dB...
  • Page 235 ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN! ¡Quedará anulada su garantía en el caso de da os resultantes de laz no observaci n de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por da os indirectos! No se asumir ninguna responsabilidad en el caso de da os materiales o a personas por un uso inadecuado o por la no contemplación de...
  • Page 236: Herramientas Eléctricas

    ˜ Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos con los que cuenta esta herramienta eléctrica. Las negligencias por la inobservancia de las siguientes   instrucciones pueden provocar descarga el ctrica, incendio y/o lesiones graves.
  • Page 237 Seguridad eléctrica a) El enchufe de conexión de la herramienta eléctrica debe enca ar en la toma de corriente. No modificar el enchufe en modo alguno. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente que coinciden reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Page 238 Seguridad personal a) Esté atento y preste atención a lo que hace y proceda con sensatez a la hora de trabajar con la herramienta eléctrica. No utilice ninguna herramienta eléctrica si est cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Page 239 f) Lleve ropa apropiada. No use ropa suelta o joyas. Mantenga alejado el pelo o la ropa de las partes móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar enganchados en las partes móviles. g) Si existen dispositivos de aspiración y recolección de polvo, asegúrese de que se conecten y utilicen de forma correcta.
  • Page 240 d) Mantenga las herramientas eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños. No deje que personas, que no estén familiarizadas con el uso de la herramienta o no hayan leído estas instrucciones, utilicen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas si las utilizan personas sin experiencia.
  • Page 241 Uso y cuidado del paquete de baterías ¡CUIDADO! ¡Riesgo de explosión! ¡Nunca recargue baterías no recargables! ¡CUIDADO! ¡Riesgo de explosión! m x. 50 °C Proteja la bater a del calor, p. ej., de la radiaci n solar permanente, fuego, agua y humedad. Existe riesgo de explosi n.
  • Page 242: Recargable

    e) No utilice ninguna bater a da ada o modificada. Las bater as da adas o modificadas pueden comportarse de manera imprevisible y provocar fuego, una explosi n o peligros de lesión. f) No exponga la batería al fuego o a temperaturas muy elevadas.
  • Page 243: Reducción De La Vibración Y El Ruido

    b) Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo sujeta con dispositivos de sujeci n o torno de banco se sujeta de forma m s segura que con la mano. c) Su ete la herramienta el ctrica firmemente. Al apretar o aflojar los tornillos pueden originarse reacciones fuertes momentáneas.
  • Page 244: Comportamiento En Caso De Emergencia

    ˜ Comportamiento en caso de emergencia Familiarícese mediante este manual de instrucciones con   el uso de este producto. Memorice las indicaciones de seguridad y sígalas al pie de la letra. Esto ayuda a reducir riesgos y peligros. Preste siempre atención a la hora de utilizar este producto  ...
  • Page 245: Riesgos Residuales

    No cargue pilas que no sean recargables.   El incumplimiento de esta indicación conlleva posibles riesgos. Proteja las partes el ctricas contra la   humedad. Nunca lo sumerja en agua u otros l quidos para evitar una descarga eléctrica. Nunca ponga el producto debajo del agua  ...
  • Page 246: Antes Del Uso

    Aunque utilice este producto de forma adecuada, existe un riesgo potencial por da os personales y materiales. Pueden aparecer los siguientes peligros en relaci n con el dise o y modelo de este producto: Da os para la salud causados por emisiones de vibraci n si  ...
  • Page 247: Carga De La Batería

    Indicadores luminosos LED  durante Estado de el proceso de carga carga* 1. LED 2. LED 3. LED Parpadea Apagado Apagado < 30 % Se ilumina Parpadea Apagado 30–80 % Se ilumina Se ilumina Parpadea > 80 % Se ilumina Se ilumina Se ilumina 100 % Valor aproximado ˜...
  • Page 248 NOTA Nunca cargue el producto con una temperatura de entorno inferior a +4 °C o superior a +40 °C. Guarde el producto en un lugar seco y refrigerado con una temperatura de entorno superior a 0 °C e inferior a +50 °C. El producto se calienta ligeramente durante el proceso de carga.
  • Page 249 ˜ Encendido apagado apretar aflo ar los tornillos) (Fig. C) Encendido: Mantenga pulsado uno de los dos conmutadores de sentido de giro  Interruptor Sentido de giro Función Conmutador de En sentido horario Apretar tornillos sentido de giro  Conmutador de En sentido Aflojar tornillos sentido de giro ...
  • Page 250 ˜ Ajustar el momento de torsión (Fig. C) Pulse repetidamente el bot n de ajuste de momento de torsi n  para ajustar el momento de torsi n. Hay 3 niveles de momento de torsi n disponibles (v ase la tabla siguiente). Los indicadores luminosos LED ...
  • Page 251 Momento Nivel N m Tornillos Material de torsión  (se Tornillos largos iluminan Alto Duro Diámetro grande 3 LED) ˜ Luz de trabajo LED La luz de trabajo LED  se ilumina si el producto está encendido. La luz de trabajo LED  se ilumina durante aprox. 10 segundos despu s de que el producto se haya apagado.
  • Page 252 NOTA Una limpieza regular y adecuada garantiza el uso seguro del producto y prolonga su vida útil. Limpie el producto con un pa o seco. Utilice un cepillo suave para los lugares de dif cil acceso. ˜ Mantenimiento Antes y después de cada uso: Revise el producto y las puntas para atornillar ...
  • Page 253 Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos/20–22: papel y cartón/80–98: materiales compuestos. Producto: El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y est n sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante.
  • Page 254 Las pilas/bater as defectuosas o usadas deben ser recicladas. Recicle las pilas/baterías y/o el producto en los puntos de recogida adecuados. ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas/baterías! Las pilas/bater as no deben eliminarse junto con los residuos dom sticos.
  • Page 255 Si el producto llegase a tener alg n defecto de material o de fabricaci n dentro del per odo de 3 a os contados a partir de la fecha de la compra, lo repararemos o lo sustituiremos, seg n lo decidamos, gratuitamente para usted. El per odo de garant a no se prolongará...
  • Page 256 (recibo) e indicando cu l es el defecto y cu ndo tuvo lugar. En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su pa s y busque los manuales de instrucciones a trav s de la m scara de b squeda.
  • Page 257 ˜ Declaración UE de conformidad                                    ...
  • Page 258 Liste over anvendte piktogrammer/ symboler ........Side 260 Indledning .
  • Page 259 Betjening ........Side 279 Tænd/sluk (løsn/stram skruer) ....Side 279 Skift af skruebits .
  • Page 260: Liste Over Anvendte Piktogrammer/Symboler

    Liste over anvendte piktogrammer/symboler FARE! – Betegner en faresituation med h j risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, medfører dødsfald eller alvorlige kvæstelser (f.eks. fare for kvælning) ADVARSEL! – Betegner en fare med middel risikograd, som kan medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås (fx risiko for elektrisk stød) FORSIGTIG! – Betegner en fare med lav risikograd, som kan medføre lette til moderate kvæstelser, hvis...
  • Page 261: Indledning

    Symbol for et produkt i beskyttelsesklasse II Anvend kun produktet indendørs i tørre lokaler. Dette symbol betyder, at betjeningsvejledningen skal følges før anvendelse af produktet. Beskyt det genopladelige batteri mod varme og direkte sol. maks. 50 °C Beskyt det genopladelige batteri mod ild. Beskyt det genopladelige batteri mod vand og fugt.
  • Page 262: Forskriftsmæssig Anvendelse

    ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. ˜ Forskriftsmæssig anvendelse Dette produkt er beregnet til at spænde og løsne skuer.  ...
  • Page 263: Tekniske Data

    LED-kontrollampe USB-kabel (opladningsstatus/ Skruebits batteristatus/ USB-tilslutning (type A) drejningsmomenttrin) Oplader * Drejningsmomentindstiller LED-arbejdslys USB-tilslutning (type C) Opladeren er ikke en del af leveringsomfanget. Opladeren kan rekvireres ved telefonisk henvendelse (se ”Service”). ˜ Tekniske data 4 V Batteridreven skruetrækker Model: HG12428 Nominel spænding: (jævnspænding) Batteri (integreret): Li-ion...
  • Page 264 Anvend udelukkende følgende oplader* til opladning af produktet: Information Værdi Producentens navn O IM GmbH Co. KG eller varemærke, HRA  21 42 handelsregisternummer og Stiftsbergstraße 1, adresse 74167 Neckarsulm, GERMANY Modellens identifikationskode HG06825 (VDE-stik), HG06825-BS (BS-stik) Information Værdi Enhed Indgangsspænding 100–240 Inputvekselstrømsfrekvens 50/60...
  • Page 265 Anbefalet omgivelsestemperatur Under opladning: +4 °C til +40 °C Under brug: 0 °C til +40 °C Under opbevaring: 0 °C til +50 °C Støjemission ADVARSEL! Fare for kvæstelser! Vibrations- og støjemissionsværdier kan afvige fra de angivne værdier i forhold til den faktiske anvendelse af elektroværktøjet og afhængigt at den måde elektroværktøjet anvendes på...
  • Page 266: Almindelige Sikkerhedsanvisninger

    De m lte v rdier er fastlagt i overensstemmelse med EN 62841. Det A-vægtede støjniveau fra elektroværktøjet er typisk: Lydtryksniveau L 5 ,2 dB Lydeffektniveau L 6 ,2 dB Usikkerhed K 3 dB pA/WA Vibrationsemissionsværdi Totale vibrationsværdier (vektorsum i tre retninger), fastlagt i henhold til EN 62841: Skruning Vibrationsniveauværdi a...
  • Page 267: Børn Og Personer Med Handicap

    Hvis der opstår skader som følge af, at betjeningsvejledningen ikke følges, bortfalder erstatningsansvaret! Leverandøren påtager sig intet ansvar for følgeskader! Leverandøren påtager sig intet ansvar for ting- eller personskader, der opstår som følge af forkert anvendelse, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges! Børn og personer med handicap m ADVARSEL! FARE FOR DØDSFALD OG ULYKKER FOR BØRN OG...
  • Page 268: Elektroværktøj

    ˜ Generelle sikkerhedsanvisninger for elektroværktøj ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger, vejledninger, illustrationer og tekniske data, der medfølger til dette elektroværktøj. Hvis nedenstående sikkerhedsanvisninger og vejledninger   ikke overholdes, er der fare for elektriske stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Gem alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger til  ...
  • Page 269 b) Undgå, at kroppen får kontakt med jordforbundne genstande, som fx rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektriske stød hvis kroppen er jordforbundet. c) Elektroværktøjer må ikke udsættes for regn og fugt. Risikoen for et elektrisk stød øges, hvis der trænger vand ind i elektroværktøjet.
  • Page 270 c) Undgå utilsigtet idriftsættelse. Kontrollér, at elektroværktøjet er slukket, før det tilsluttes strømforsyningen, eller det genopladelige batteri tilsluttes, frakobles eller bæres. Hvis elektroværktøjet b res med fingeren p afbryderen, eller apparatet er t ndt, når det tilsluttes strømforsyningen, er der risiko for ulykker. d) Fjern indstillingsværktøjer eller skruenøgler, før elektroværktøjet tændes.
  • Page 271 b) Anvend ikke et elektroværktøj med en defekt afbryder. Et elektroværktøj, der ikke længere kan tændes og slukkes, er farligt og skal repareres. c) Træk stikket ud af stikkontakten, og fjern et eventuelt udtagelig genopladeligt batteri, før der foretages indstillinger på apparater, skiftes tilbehør, eller når elektroværktøjet opbevares.
  • Page 272 Anvendelse og pleje af batteripakken FORSIGTIG! Eksplosionsfare! Ikke-genopladelige batterier må aldrig oplades! FORSIGTIG! Eksplosionsfare! maks. 50 °C Beskyt det genopladelige batteri mod varme, fx ogs mod vedvarende solpåvirkning, ild, vand og fugt. Der er fare for eksplosion. a) Oplad kun genopladelige batterier med batteriopladere, der anbefales af fabrikanten.
  • Page 273 d) Ved forkert anvendelse kan der trænge væsker ud af det genopladelige batteri. Undgå kontakt med disse væsker. I tilfælde af utilsigtet kontakt skal det berørte område skylles med vand. Hvis væskerne kommer i øjnene skal der desuden tages kontakt med en læge. Væsker fra genopladelige batterier kan give hudirritationer eller forbrændinger.
  • Page 274: Skruetrækkere

    ˜ Sikkerhedsanvisninger for batteridrevne skruetrækkere a) Hold elektrov rkt et i de isolerede gribeflader, n r arbejdet udføres, fordi skruerne kan gennembore spændingsførende ledninger. Hvis en skrue får kontakt med en spændingsførende ledning kan det sætte andre metaldele under spænding og give elektrisk stød. b) Arbejdsemnet skal sikres.
  • Page 275: Procedurer I Nødstilfælde

    Vedligehold produktet i henhold til denne   betjeningsvejledning, og sørg for, at det er godt smurt (hvor dette er relevant). Planlæg din arbejdsplan således, at anvendelse af værktøj   med høje vibrationer fordeles over et længere tidsrum. ˜ Procedurer i nødstilfælde Bliv f rst fortrolig med anvendelse af dette produkt i henhold  ...
  • Page 276: Restrisici

    ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må kun udføres af børn, hvis de er under opsyn. Oplad aldrig ikke-genopladelige batterier.   Hvis denne anvisning ikke overholdes er der fare. Beskyt elektriske dele mod fugt. For   at undgå elektriske stød, må de aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker.
  • Page 277: Før Ibrugtagning

    Selv om dette produkt anvendes forskriftsmæssigt, vil der altid være en potentiel risiko for person- og tingskader. Følgende faresituationer kan fx forekomme i sammenhæng med konstruktionen og opbygningen af dette produkt: Sundhedsskader som følge af vibrationsemissioner, hvis   produktet anvendes over et længere tidsrum eller ikke er korrekt håndteret og vedligeholdt.
  • Page 278: Opladning Af Genopladeligt Batteri

    LED-kontrollamper  under opladning Opladningsstatus* 1. LED 2. LED 3. LED Blinker < 30 % Lyser Blinker 30–80 % Lyser Lyser Blinker > 80 % Lyser Lyser Lyser 100 % Omtrentlig v rdi ˜ Opladning af genopladeligt batteri (Fig. B) FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Dette produkt har et indbygget genopladeligt batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren.
  • Page 279 BEMÆRK Oplad aldrig produktet ved omgivelsestemperaturer under +4 °C eller over +40 °C. Opbevar produktet k ligt og t rt ved omgivelsestemperaturer over 0 °C og under +50 °C. Produktet opvarmes let under opladningen. Du kan anvende LED-arbejdslyset  under opladningen. 1. Tilslut USB-kablet  til USB-tilslutningen (type A)  på...
  • Page 280 Kontakt Drejeretning Funktion Med uret Stram skruen Drejeretningsomskifter  Mod uret Løsn skruen Drejeretningsomskifter  Frakobling: Slip drejeretningsomskifteren  ˜ Skift af skruebits (Fig. D) BEMÆRK P undersiden af bitholderen  er der en indbygget magnet, der holder den indsatte skruebit  Skruebits  er markeret med deres mål og form. Et skruebit skal passe fast ind i det relevante skruehoved.
  • Page 281 BEMÆRK Den oplyste værdi for drivmomentet måles ved hjælp af den statiske belastningsprøvning. Dette er det maksimale drejningsmoment svarende til niveau 1 bis 3 for at skrue en skrue ind i træ. Produktet holder op med at spænde skruen yderligere fast, så...
  • Page 282 ˜ Rengøring OBS! Fare for produktskader! Sørg for, at der aldrig trænger væske ind i produktet. Produktet skal altid holdes rent, tørt og fri for olie eller fedtstoffer. Brug ikke kemiske, alkaliske, skurende eller andre aggressive rengørings- eller desinfektionsmidler til at reng re produktet, da disse kan beskadige overfladerne.
  • Page 283 ˜ Opbevaring Opbevar produktet uden for børns rækkevidde og på et tørt sted indendørs, som er beskyttet mod direkte sollys. ˜ Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Bem rk forpakningsmaterialernes m rkning til affaldssorteringen, disse er m rket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer/20–22: papir og pap/80–98:...
  • Page 284 For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, n r det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning. Defekte eller brugte batterier/genopladelige batterier skal genanvendes.
  • Page 285 Enhver skade eller mangel, der allerede er til stede på købstidspunktet, skal rapporteres umiddelbart efter udpakning af produktet. Hvis produktet har materiale- eller produktionsfejl inden for 3  r fra købsdatoen, påtager vi os efter eget valg at reparere eller erstatte det gratis for dig. Garantifristen forlænges ikke ved et givet garantikrav.
  • Page 286 På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i søgefeltet. Ved at indtaste varenummeret (IAN) 490357_2404 finder du frem til betjeningsvejledningen af dit produkt.
  • Page 287 ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                        ...
  • Page 288 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....... . . Pagina 290 Introduzione .
  • Page 289 Funzionamento ......Pagina 309 Accensione/Spegnimento (Serraggio/ Allentamento delle viti) ..... Pagina 309 Sostituzione delle punte a vite .
  • Page 290: Elenco Dei Pittogrammi/Simboli Utilizzati

    Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di soffocamento) AVVERTENZA! – Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, pu causare la morte o gravi lesioni (ad es.
  • Page 291: Introduzione

    Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. Questo simbolo indica che durante l’utilizzo del prodotto vanno osservate le istruzioni per l’uso. Proteggere la batteria da calore e luce del sole diretta. max. 50 °C Proteggere la batteria dal fuoco. Proteggere la batteria da acqua e umidità. Istruzioni di sicurezza Istruzioni Il marchio CE conferma la conformità...
  • Page 292: Uso Previsto

    indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. ˜ Uso previsto Questo prodotto è destinato al serraggio e all’allentamento   delle viti. Utilizzare sempre gli strumenti di inserimento secondo l’uso   previsto. Al momento dell’acquisto e dell’uso gli accessori e delle punte a vite, osservare i requisiti tecnici del prodotto (vedere “Dati tecnici”).
  • Page 293: Dati Tecnici

    Cavo USB Caricabatterie * Punte a vite Luce da lavoro a LED Porta USB (Tipo A) Il caricabatterie non incluso. Il caricabatterie disponibile per telefono (vedi “Assistenza”). ˜ Dati tecnici 4 V Avvitatore ricaricabile Modello: HG12428 Tensione nominale: (tensione continua) Batteria ricaricabile (integrata): Ioni di litio Numero di celle:...
  • Page 294 Per caricare il prodotto utilizzare solo il seguente caricabatterie*: Informazioni Valore Nome o marchio del OWIM GmbH & Co. KG fabbricante, numero di HRA  21 42 iscrizione nel registro delle Stiftsbergstra e 1, imprese e indirizzo del 416  Neckarsulm, fabbricante GERMANY Identificativo del modello HG06825 (spina VDE), HG06825-BS (spina BS)
  • Page 295 Temperatura ambiente consigliata Durante la carica: da +4 °C a +40 °C Durante il funzionamento: da 0 °C a +40 °C Durante la conservazione: da 0 °C a +50 °C Valori di emissione di rumore AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Le emissioni di vibrazioni e rumore durante l uso effettivo dell elettroutensile possono differire dai valori dichiarati a seconda del modo in cui l elettroutensile viene utilizzato, in particolare il tipo di pezzo da lavorare.
  • Page 296: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    I valori misurati sono stati determinati secondo la norma EN 62841. Il livello di rumore ponderato A dell elettroutensile tipicamente: Livello di pressione sonora L 5 ,2 dB Livello d intensit sonora L 6 ,2 dB Incertezza K 3 dB pA/WA Valore di emissione di vibrazioni Valori di vibrazione totale (somma vettoriale di tre direzioni) determinati secondo la norma EN 62841: Viti...
  • Page 297: Bambini E Disabili

    è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali! Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza! Bambini e disabili m AVVERTENZA! PERICOLO PER L’INCOLUMITÀ...
  • Page 298 Conservare le istruzioni di sicurezza e le istruzioni per   eventuali necessità future. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle istruzioni di   sicurezza si riferisce agli elettroutensili alimentati dalla rete (con cavo di alimentazione) o quelli a batteria (senza cavo di alimentazione).
  • Page 299 d) Non usare impropriamente il cavo di alimentazione per trasportare, appendere o scollegare l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi di alimentazione danneggiati o annodati aumentano il rischio di scosse elettriche.
  • Page 300 d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi prima di accendere l’elettroutensile. Un utensile o una chiave che si trova in una parte rotante dell elettroutensile pu causare lesioni. e) Evitare una postura anomala. Garantire una base sicura e mantenere sempre l’equilibrio.
  • Page 301 c) Scollegare la spina e/o rimuovere la batteria, se rimovibile, prima di apportare regolazioni all’apparecchio, cambiare gli accessori o conservare l’elettroutensile. Questa precauzione impedisce l’avviamento involontario dell’elettroutensile. d) Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l’uso dell’elettroutensile a persone che non lo conoscono o non hanno letto le presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 302 Uso e manutenzione della batteria CAUTELA! Rischio di esplosione! Non caricare mai batterie non ricaricabili! CAUTELA! Rischio di esplosione! max. 50 °C Proteggere la batteria dal calore, ad es. luce solare continua, fuoco, acqua e umidit . Sussiste il rischio di esplosione. a) Caricare le batterie solo con i caricabatterie raccomandati dal produttore.
  • Page 303: Ricaricabili

    e) Non utilizzare batterie danneggiate o modificate. Batterie danneggiate o modificate possono comportarsi in modo imprevedibile e causare incendi, esplosioni o lesioni. f) Non esporre la batteria al fuoco o a temperature elevate. Il fuoco o temperature superiori a 130 °C possono causare un’esplosione.
  • Page 304: Riduzione Delle Vibrazioni E Del Rumore

    c) Tenere saldamente l’elettroutensile. Il serraggio delle viti e lo svitamento possono portare a reazioni forti e rapide. d) Spegnere immediatamente il prodotto se l’utensile si blocca durante l’uso. Essere preparati a forti reazioni, in quanto possono causare contraccolpi. ˜ Riduzione delle vibrazioni e del rumore Limitare il tempo di utilizzo, utilizzare modalit a bassa vibrazione e bassa rumorosità...
  • Page 305: Istruzioni Di Sicurezza Per I Caricabatterie

    Fare sempre attenzione durante l’uso di questo prodotto in   modo da poter identificare tempestivamente i pericoli e agire di conseguenza. Un intervento rapido pu prevenire gravi lesioni e danni materiali. In caso di malfunzionamenti, spegnere immediatamente il   prodotto e scollegarlo dalla rete elettrica. Prima di rimettere in funzione il prodotto, far controllare e, se necessario, riparare da uno specialista qualificato.
  • Page 306: Rischi Residui

    Proteggere le componenti elettriche   dall’umidità. Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi, per evitare scosse elettriche. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua   corrente. Osservare le istruzioni per la pulizia, la manutenzione e la riparazione. Il prodotto è...
  • Page 307: Prima Dell'utilizzo

    Danni a persone e danni materiali causati da utensili da taglio   difettosi o dall’impatto improvviso di un oggetto nascosto durante l’uso. Pericolo di lesioni e danni materiali causati da oggetti volanti.   ˜ Prima dell’utilizzo Controllare che il prodotto e le punte a vite non siano usurati o danneggiati prima e dopo ogni utilizzo.
  • Page 308: Ricarica Della Batteria

    Valore approssimativo ˜ Ricarica della batteria (Fig. B) CAUTELA! Rischio di lesioni! Questo prodotto ha una batteria integrata che non pu essere sostituita dall utente. La rimozione o la sostituzione della batteria ricaricabile devono essere eseguite esclusivamente dal produttore, dal suo servizio clienti oppure da una persona parimenti qualificata al fine di evitare situazioni pericolose.
  • Page 309 1. Collegare il cavo USB  alla porta USB (tipo A)  caricabatterie (non incluso). Collegare l’altra estremità alla porta USB (tipo C)  del prodotto. 2. Collegare il caricabatterie  a una presa elettrica. 3. Le spie a LED indicano in livello di carica (vedi “Prima dell’utilizzo”).
  • Page 310 Spegnimento: Rilasciare il commutatore del senso di rotazione  ˜ Sostituzione delle punte a vite (Fig. D) INDICAZIONE Sul lato inferiore del portapunta  è presente un magnete integrato che trattiene la punta a vite inserita. Le punte a vite sono contrassegnate in base alle loro dimensioni e forma.
  • Page 311 INDICAZIONE Il valore specificato per la coppia di azionamento misurato con il metodo della prova di carico statico. Si tratta della coppia massima corrispondente ai livelli da 1 a 3 per l’inserimento di una vite nel legno. Il prodotto smette di serrare ulteriormente la vite non appena viene raggiunto la coppia preimpostata.
  • Page 312 ˜ Pulizia ATTENZIONE! Rischio di danni al prodotto! Non lasciare mai che dei liquidi penetrino nel prodotto. Il prodotto deve essere sempre tenuto pulito, asciutto e privo di olio o grasso. Non utilizzare detergenti o disinfettanti chimici, alcalini, abrasivi o altri detergenti o disinfettanti aggressivi per pulire questo prodotto in quanto potrebbero danneggiare le superfici.
  • Page 313 ˜ Conservazione Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini, in un luogo asciutto, al riparo dalla luce solare diretta in interni. ˜ Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il...
  • Page 314 Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Le batterie/Gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati.
  • Page 315 Eventuali danni o difetti già presenti al momento dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo aver disimballato il prodotto. Se il prodotto si rivela difettoso nei materiali o nella lavorazione entro 3 anni dalla data di acquisto, lo ripareremo o lo sostituiremo, a nostra discrezione, gratuitamente. Il periodo di garanzia non esteso da una richiesta di garanzia concessa.
  • Page 316 (scontrino), la descrizione del tipo di difetto e l’indicazione di quando si verificato. Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca.
  • Page 317 ˜ Dichiarazione di conformità UE                                     ...
  • Page 318 A felhasznált piktogramok/ szimbólumok listája ..... . Oldal 320 Bevezet ....... . . Oldal 321 Rendeltet sszer haszn lat .
  • Page 319 Kezelés ........Oldal 339 Be-/kikapcsol s (Csavarok megh z sa/ kicsavar sa) .
  • Page 320 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája VESZÉLY! – Magas kock zati szint vesz lyre utal, melyet ha nem ker lnek el, az hal lesethez vagy s lyos s r l shez vezet (pl. fullad svesz ly) FIGYELMEZTETÉS! –  zepes kock zati szint vesz lyre utal, melyet ha nem ker lnek el, az hal lesethez vagy s lyos s r l shez vezethet (pl.
  • Page 321 A term ket csak sz raz helyis gekben, belt ren haszn lja. Ez a szimb lum arra utal, hogy a term k haszn lata sor n figyelembe kell venni a haszn lati tmutat ban le rtakat. vja az akkumul tort a h t l, valamint a k zvetlen napf nyt l.
  • Page 322 ter leteken alkalmazza. A term k harmadik szem ly sz m ra val tov bbad sa eset n k zbes tse vele annak a teljes dokument ci j t is. ˜ Rendeltet sszer haszn lat A term k csavarok be- s kicsavar s ra alkalmas.  ...
  • Page 323 Nyomat k ll t gomb USB-aljzat (A t pus) USB-aljzat (C-t pus) T lt k sz l k * USB-k bel LED munkal mpa Csavarbitek T lt k sz l k nincs mell kelve. T lt k sz l k telefonon rendelhet (l sd a Szerviz” c. r szt). ˜...
  • Page 324 Információk Adatok Modellazonos t HG06825 (VDE csatlakoz ), HG06825-BS (BS csatlakoz ) Információk Adatok Eg s g Bemen fesz lts g 100–240 Bemen v lt ram frekvenci ja 50/60 imen fesz lts g imen ramer ss g imen teljes tm ny Akt v zemm dban m rt tlagos hat sfok resj r si zemm dban m rt...
  • Page 325 Zajkibocsájtási értékek FIG ELMEZTET S! S rül s kock zata! A rezg s- s zajkibocs t si rt k az elektromos szersz m t nyleges haszn lata k zben elt rhet a megadott rt kt l, az elektromos szersz m haszn lati t pus t l s m dj t l, k l n sk ppen a megmunk land munkadarab t pus t l f gg en.
  • Page 326: Általános Biztonsági Utasítások

    Rezgéskibocsájtási érték A rezg si ssz rt k (h romir ny vektor sszeg) meg llap t sa az EN 62841 szerint t rt nt: Csavarozás Rezg skibocs t si rt k a < 2,5 m/s (0,466 m/s Bizonytalans g  : 1,5 m/s Általános biztonsági utasítások A TERM K HASZN LATA EL TT ISMERKEDJEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSSAL!
  • Page 327 G ermekek s fog at kkal l k m FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY GYERMEKEK, KISGYERMEKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyja gyermekeit fel gyelet n lk l a csomagol anyagokkal. A csomagol anyagok fullad svesz lyt okozhatnak. A gyermekek gyakran al becs lik a vesz lyeket.
  • Page 328 Munkahel i biztonság a) A munkaterület leg en mindig tiszta s l megvil g tott. A rendetlens g vagy a rossz f nyviszonyok balesetekhez vezethetnek. b) Az elektromos szerszámot ne használja robban svesz l es körn ezetben, ahol g l kon fol ad kok, g zok vag porok tal lhat ak.
  • Page 329 mozg alkatr szekt l. A s r lt vagy sszetekeredett elektromos vezet kek n velik az ram t s kock zat t. e) Ha az elektromos szersz mot kült ren haszn l a, csak ol an hosszabb t t haszn l on, mel kült ri haszn latra alkalmas.
  • Page 330 d) Az elektromos szersz m bekapcsol sa el tt a be ll t szersz mokat, csavarkulcsokat t vol tsa el. Ha egy szersz m vagy egy kulcs az elektromos szersz m egy forg r sz be ker l, az s r l seket okozhat. e) Kerül e a szokatlan testhel zeteket.
  • Page 331 c) A k szül k be ll t si m veletei, tartoz kok cser e valamint az elektromos szersz m t rol sa el tt h zza ki a h l zati csatlakoz t a konnektorb l s veg e ki az akkumul tort, amenn iben az kivehet .
  • Page 332 h) Tartsa a fogant kat s a fog felületeket sz razon, tiszt n, ola okt l s zsirad kokt l mentesen. A cs sz s foganty k s fog fel letek miatt nem biztos that az elektromos szersz m biztons gos kezel se s ir ny t sa v ratlan helyzetekben.
  • Page 333 Az akkumul tor csatol pontjai k z tti r vidz rlat g si s r l sekhez vagy t zesethez vezethet. d) Hel telen haszn lat eset n az akkumul tor kifol hat. Kerül e az rintkez st a fol ad kkal. Akaratlan rintkez s eset n az rintett hel et mossa le v zzel.
  • Page 334 ˜ Biztonsági utasítások akkus csavarozókhoz a) Az elektromos szerszámot csak a szigetelt fog felületein l tartsa, ha ol an munk kat v gez, mel ek sor n a csavar re tett elektromos vezet keket rhet. A csavarnak egy fesz lts g alatt l v vezet kekkel t rt n rintkez se sor n a k sz l k f m r szei is fesz lts g al ker lnek, ami ram t shez vezethet.
  • Page 335 A munk t tervezze meg gy, hogy a nagyobb rezg si rt k   szersz mok haszn lata nagyobb id intervallumra tudjon eloszlani. ˜ Teend k v szhel zet eset n Ismerkedjen meg a term k haszn lat val ennek az  ...
  • Page 336 j tszhatnak a term kkel. A tiszt t st s a felhaszn l i karbantart st nem v gezhetik gyermekek fel gyelet n lk l. Ne t lts n jra nem jrat lthet   akkumul torokat. Ennek az utas t snak a figyelmen k v l hagy sa kock zatokkal j r.
  • Page 337 M g akkor is megmarad a szem lyi s r l sek s anyagi k rok potenci lis vesz lye, ha a term ket az el r soknak megfelel en haszn lja. A term k fel p t s b l s kialak t s b l ad d an t bbek k z tt az al bbi vesz lyekkel lehet sz molni: Eg szs g gyi kock zatok a rezg sek miatt, amennyiben a  ...
  • Page 338 LED ellen rz l mp k  töltés közben Töltöttségi szint* . LED . LED . LED Villog Nem vil g t Nem vil g t < 30 % Vil g t Villog Nem vil g t 30–80 % Vil g t Vil g t Villog > 80 % Vil g t...
  • Page 339 MEGJEGYZÉS A term ket soha ne t ltse, ha a k rnyezeti h m rs klet +4 °C alatt vagy +40 °C felett van. A term ket t rolja h v s, sz raz helyen, ahol a k rnyezeti h m rs klet 0 °C felett s +50 °C alatt van.
  • Page 340 Kapcsoló Forg sir n Funkció Az ramutat Csavarok j r s nak Forg sir ny-kapcsol   megh z sa megfelel Az ramutat j r s val Csavarok Forg sir ny-kapcsol   ellentétes kicsavar sa ir nyban Kikapcsolás: Engedje fel a forg sir ny-kapcsol t  ˜...
  • Page 341 A LED ellen rz l mp k  jelzik a be ll tott nyomat kot (l sd az al bbi t bl zatot). MEGJEGYZÉS Az al bbi t bl zatban tal lhat rt kek csak t j koztat jelleg ek. l n s precizit st ig nyl munk k eset n ne hagyatkozzon kiz r lag ezekre az rt kekre.
  • Page 342 ˜ Tisztítás és karbantartás ˜ Tiszt t s s karbantart s el tt T vol tsa el a term kr l az al bbi alkatr szeket: USB-k bel  – Csavarbit  (l sd A csavarbitek cser je” c. r szt). – ˜...
  • Page 343 Vegye figyelembe a tartoz k m szaki k vetelm nyeit is (l sd a M szaki adatok” c. r szt). ˜ Szállítás vja a term ket az t d sekt l, r zk d sokt l, melyek k l n sen a sz ll t s sor n a j rm vekben rhetik. R gz tse a term ket, hogy az ne tudjon elcs szni vagy eld lni.
  • Page 344 A term k, bele rtve a tartoz kokat s a csomagol anyagokat is, jrahasznos that , s a gy rt kiterjesztett felel ss ge al tartozik. A jobb hullad kkezel s rdek ben az br n l that inform ci k (szort roz si inform ci k) alapj n k l n rtalmatlan tsa ket.
  • Page 345 ˜ Garancia A term ket szigor min s gi el r sok betart s val gy rtottuk, s sz ll t s el tt alaposan ellen rz snek vetett k al . Anyaghib k s gy rt si hib k eset n nt a term k elad j val szemben t rv nyes jogok illetik meg.
  • Page 346 ˜ Garanci lis üg ek lebon ol t sa Megkeres se gyors feldolgoz s hoz k rj k, k vesse az al bbi utas t sokat: Megkeres s eset n k rj k, mindig k sz tse el a p nzt rblokkot s a term ksz mot (IAN 490357_2404) a v s rl s igazol s ra.
  • Page 347 A parkside-diy.com oldalon ezt s sz mos tov bbi k zik nyvet tud megtekinteni s let lteni. Ezzel a R-k ddal k zvetlen l a parkside-diy.com oldalra jut. V lassza ki az orsz got, s a keres fel leten keresse meg a haszn lati tmutat kat. A term ksz m (IAN) 490357_2404 be r s val juthat el az n term k nek haszn lati tmutat j hoz.
  • Page 348 ˜ EU-megfelel s gi n ilatkozat EG ELEL S GI N ILA KOZA                              ...
  • Page 349 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12428 Version: 10/2024 IAN 490357_2404...

Table of Contents