Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

ACCESSORIES USER GUIDE
PROTECTIVE NYLON NET

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PROTECTIVE NYLON NET and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Volvo PROTECTIVE NYLON NET

  • Page 1 ACCESSORIES USER GUIDE PROTECTIVE NYLON NET...
  • Page 2 en-GB - The specifications, constructional data and illustrations contained in this publication are not binding. We reserve us the right to make alterations without prior notification. sv-SE - Specifikationer, konstruktionsdata och illustrationer i denna publikation är inte bindande. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. cs-CZ - Specifikace, konstrukční...
  • Page 3 - Protective nylon net ........
  • Page 4 PROTECTIVE NYLON NET Installing the protective nylon net en-GB 3. Fasten the lower corners of the protective Attaching the net is easier if the front seat net to the outer tether points behind the backrests are upright and the seats are moved seats.
  • Page 5 SKYDDSNÄT I NYLON Installation av skyddsnätet i nylon sv-SE 3. Fäst de nedre hörnen av skyddsnätet vid Det är lättare att fästa nätet om framsätenas de yttre fästpunkterna bakom sätena. ryggstöd placeras i upprätt läge och sätena skjuts något framåt. VARNING 4.
  • Page 6 NYLONOVÁ OCHRANNÁ SÍŤ Instalace nylonové ochranné sítě cs-CZ 3. Připevněte spodní rohy ochranné sítě k Připevnění sítě je snazší, pokud jsou opěradla vnějším upínacím bodům za sedadly. předních sedadel ve svislé poloze a sedadla jsou posunuta mírně dopředu. VAROVÁNÍ 4. Upevněte popruhy, aby byla ochranná síť Síť...
  • Page 7 SICHERHEITSTRENNNETZ AUS NYLON Anbringen des Sicherheitstrenn- de-DE netzes aus Nylon 3. Die unteren Ecken des Sicherheitstrenn- Die Befestigung des Netzes lässt sich netzes an den äußeren Befestigungspunk- leichter erledigen, wenn die Rückenlehnen ten hinter den Sitzen befestigen. der Vordersitze aufrecht stehen und die Sitze leicht nach vorne geschoben sind.
  • Page 8 RED DE PROTECCIÓN DE NAILON Instalación de la red de protección es-ES de nailon 3. Fije las esquinas inferiores de la red El montaje de la red resultará más sencillo de protección en los puntos de anclaje enderezando los respaldos y desplazando exteriores, por detrás de los asientos.
  • Page 9 SUOJAVERKKO NAILON Suojaverkko nailon, asennus fi-FI 3. Kiinnitä suojaverkon alakulmat istuinten Suojaverkon kiinnittäminen on helpompaa, jos takana oleviin uloimpiin kiinnityspisteisiin. etuistuinten selkänojat ovat pystyasennossa ja VAROITUS istuimia siirretään hieman eteenpäin. 4. Kiristä hihnat, jotta suojaverkko asettuu Älä koskaan käytä verkkoa, jos se on tiukasti ja turvallisesti.
  • Page 10 FILET DE PROTECTION EN NYLON Installer le filet de protection en fr-FR nylon 3. Fixez les angles inférieurs du filet de Il est plus facile de fixer le filet de protection protection aux points d'arrimage extérieurs lorsque les dossiers de siège avant sont droits situés derrière les sièges.
  • Page 11 NEJLON VÉDŐHÁLÓ A nejlon védőháló beszerelése hu-HU 3. Rögzítse a védőháló alsó sarkait az ülések Könnyebb a háló rögzítése, ha az első ülések mögötti külső rögzítőpontokhoz. háttámlái álló helyzetben vannak és az FIGYELEM üléseket kicsit előre húzza. 4. Húzza meg a hevedereket, hogy a Soha ne használja a hálót, ha sérült.
  • Page 12 RETE PROTETTIVA IN NAILON Installazione della rete protettiva in it-IT nailon 3. Fissare gli angoli inferiori della rete Fissare la rete risulta più semplice se gli protettiva ai punti di ancoraggio esterni schienali dei sedili anteriori sono verticali e i dietro i sedili.
  • Page 13 保護ナイロンネット 保護ナイロンネットの取り付け ja-JP 3. 保護ネットの下隅をシートの後ろにある フロントシートのバックレストをまっすぐに 外側のテザーポイントに固定します。 した状態で、シートを少し前方に移動させる 警告 と、ネットを装着しやすくなります。 4. ストラップを締めて、保護ネットをしっ ネットが破損している場合は絶対に使用し かりと固定します。 重要 ないでください。 保護ネットをコートフックソケットに取り付 保護ネットを大きな物や重い物の固定に使 保護ネットは丈夫なナイロン生地で作られ けた状態で、ストラップをシートの後ろに 用しないでください。 ており、フロントシートの後ろに取り付け あるシートレールのアイレットに引っ掛け ます。 ます。 折りたたみ式シートの後ろに保護ネットを 取り付けている場合は、フロントシートを 1. 上部の取り付けフックが上になるように 倒しすぎたり後方にスライドさせすぎたり 保護ネットを広げます。 しないように注意してください。 2. アンカーストラップロックを手前に向け、 保護ネットの各ピンをコートフックのソ ヒント ケットに差し込みます。ピンが所定の位置 に固定されるまで前方に押します。 保護ネットを取り外すには、取り付けると きと逆の手順で行なってください...
  • Page 14 나일론 보호망 나일론 보호망 설치 ko-KR 3. 보호망의 아랫부분 모서리를 좌석 뒤쪽 앞 좌석 등받이를 수직으로 세우고 좌석을 바깥쪽 고정점에 고정합니다. 약간 앞으로 옮기면 보호망을 부착하기가 더 경고 쉽습니다. 4. 스트랩을 조여 보호망을 팽팽하고 더 손상된 경우 보호망을 사용하면 안 됩니다. 안전하게...
  • Page 15 VEILIGHEIDSNET VAN NYLON Het veiligheidsnet van nylon nl-NL monteren 3. Bevestig de onderste hoeken van Het bevestigen van het net gaat makkelijker als het veiligheidsnet aan de buitenste u de rugleuningen van de voorstoelen rechtop bevestigingspunten achter de stoelen. zet en de stoelen een stukje naar voren schuift. WAARSCHUWING 4.
  • Page 16 BESKYTTELSESNETT I NYLON Montere beskyttelsesnettet i nylon nb-NO 3. Fest de nedre hjørnene av beskyttelsesnettet Det er lettere å feste nettet hvis bakseteryggene i de ytre festepunktene bak setene. er i oppreist stilling og setene er skjøvet litt forover. ADVARSEL 4.
  • Page 17 NYLONOWA SIATKA ZABEZPIECZAJĄCA Montaż nylonowej siatki pl-PL zabezpieczającej 3. Zamocować dolne narożniki siatki Wyprostowanie oparć przednich foteli i zabezpieczającej do zewnętrznych przesunięcie ich nieco do przodu ułatwi punktów mocowania za fotelami. zamontowanie siatki. OSTRZEŻENIE WAŻNE 4. Napiąć paski, aby naprężyć siatkę zabezpieczającą...
  • Page 18 REDE DE PROTEÇÃO EM NYLON Instalar a rede de proteção em nylon pt-PT 3. Prenda os cantos inferiores da rede de A fixação da rede fica facilitada se as costas do proteção no pontos de fixação exteriores banco dianteiro estiverem na vertical e os bancos AVISO atrás dos bancos.
  • Page 19 ЗАЩИТНАЯ СЕТКА, НЕЙЛОН Установка защитной нейлоновой ru-RU сетки 3. Прикрепите нижние углы защитной Прикрепить сетку проще, если спинки сетки к наружным точкам крепления за передних сидений находятся в вертикальном сиденьями. положении, а сиденья слегка сдвинуты вперед. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВАЖНО 4. Затяните ремни так, чтобы обеспечить Никогда...
  • Page 20 KORUYUCU NAYLON AĞ Koruyucu naylon ağın takılması tr-TR 3. Koruyucu ağın alt köşelerini koltukların Ön koltuk arkalıkları dik durumdayken koltuklar arkasındaki dış bağlama noktalarına hafifçe öne doğru hareket ettirilirse, ağın UYARI bağlayın. takılması daha kolay olur. Eğer ağ hasarlı ise asla kullanmayın. 4.
  • Page 21 尼龙防护网 安装尼龙防护网 zh-CN 3. 将防护网下部的两角分别固定在座椅后面 如果保持前排座椅靠背直立,并将座椅向前略 的外部拴系点上。 微移动一点,安装防护网会更容易。 警告 4. 拉紧固定带,确保防护网牢牢固定且不会 重要 如果防护网损坏,千万不要继续使用。 松动。 不要使用防护网固定大件或很重的物体。 防护网安装至挂衣钩的插口后,将固定带挂入 防护网采用坚固的尼龙织物制成,设计装在前 座椅后面座椅导轨上的安装孔内。 如果防护网装在一个可折叠式座椅后面, 排座椅的背面。 请千万小心:前排座椅向后倾斜的角度不能 太大。 1. 展开防护网,使上部的挂钩朝着上方。 2. 将安全网两侧的锁销分别插入挂衣钩的插 口 中 , 确 保 固 定 带 锁 扣 面 向 你 的 方 向 。 提示...
  • Page 22 80042659 2024-12. © Copyright - Volvo Car Corporation...