LIVARNO 452539 2310 Operation And Safety Notes

5m led light strip
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

LED-BAND, 5 M/5M LED LIGHT STRIP/
RUBAN LED 5 M
LED-BAND, 5 M
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RUBAN LED 5 M
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
TAŚMA Z DIODAMI ŚWIETLNYMI LED, 5 M
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SVETELNÝ LED PÁS, 5 M
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED BÅND, 5 METER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED-SZALAG, 5 M
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 452539_2310
5M LED LIGHT STRIP
Operation and safety notes
LED-BAND, 5 M
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SVĚTELNÝ LED PÁSEK - 5 M
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
CINTA DE LEDES DE 5 M
Instrucciones de utilización y de seguridad
STRISCIA LUMINOSA LED, 5 M
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 452539 2310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO 452539 2310

  • Page 1 LED-BAND, 5 M/5M LED LIGHT STRIP/ RUBAN LED 5 M LED-BAND, 5 M 5M LED LIGHT STRIP Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes RUBAN LED 5 M LED-BAND, 5 M Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies TAŚMA Z DIODAMI ŚWIETLNYMI LED, 5 M SVĚTELNÝ...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 6: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite Einleitung ................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite Teilebeschreibung ..............Seite Technische Daten ..............Seite Lieferumfang ................Seite Sicherheitshinweise ............ Seite Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ........ Seite 11 Nicht-offen sichtliche Symptome, die durch Verschlucken von Batterien auftreten können ..........Seite 12 Vor der Inbetriebnahme ........
  • Page 7: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung LED-Lebensdauer Wechselstrom/-spannung Schutzklasse II Kurzschlussfester Unabhängiges Sicherheitstransfor- Betriebsgerät mator Das CE-Zeichen be- stätigt die Konformität Anzahl der LEDs mit den für das Pro- dukt zutreffenden EU-Richtlinien. WARNUNG! Dieses Produkt ent- Sicherheitshinweise hält eine Knopfzelle. Handlungsanweisungen Gefährlich bei Ver- schlucken –...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße IR-Fernbedienung Verwendung Infrarot-Empfänger Das Produkt ist für den LED-Controller Betrieb im Innenbe- Batterie reich geeignet und nur Sicherheitsverriegelung für den Einsatz in privaten Haus- (Batteriefach) halten vorgesehen und nicht für Technische Daten den Gebrauch in anderen An- wendungsbereichen. Das Produkt Steckernetzteil + LED-Band: kann auf allen normal entflamm- Leistungs -...
  • Page 9: Ir-Fernbedienung

    Gehäusetemperatur Kontrollieren Sie das Produkt am angegebenen vor der Inbetriebnahme auf Punkt Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt IR-Fernbedienung: nicht in Betrieb. Batterie: Dieses Produkt kann von Kin- Lithium-Batterie, dern ab 8 Jahren und darüber Typ CR2025 sowie von Personen mit verrin- Max.
  • Page 10 Beeinträchtigungen des Seh- nicht sicher schließen lässt, vermögens kommen. verwenden Sie das Produkt Benutzen Sie das Produkt nie- nicht mehr und halten Sie es mals, wenn Sie irgendwelche von Kindern fern. ACHTUNG! ENTHÄLT Beschädigungen feststellen. VERSCHLUCKBARE Sollten Bruchstellen oder Be- KNOPF-/MÜNZZELLEN! schädigungen an den LEDs auftreten, darf das Produkt...
  • Page 11 Setzen Sie das Produkt niemals Demontage oder Reinigung hohen Temperaturen und aus der Steckdose. Feuchtigkeit aus, da sonst das Dieses Produkt enthält keine Produkt Schaden nehmen kann. Teile, die vom Verbraucher Nicht mit scharfen Klammern gewartet werden können. oder Nägeln befestigen. Die LEDs können nicht ausge- Öffnen Sie niemals eines der tauscht werden.
  • Page 12: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    entfernen Sie das Steckernetz- Reichweite von Kindern. Suchen teil aus der Steckdose. Sie im Falle eines Verschlu- Die Leuchtmittel sind nicht ckens sofort einen Arzt auf! austauschbar. Verschlucken kann zu Ver- Sollten die Leuchtmittel am brennungen, Perforation von Ende ihrer Lebensdauer Weichgewebe und Tod führen.
  • Page 13: Nicht-Offen Sichtliche Symptome, Die Durch Verschlucken Von Batterien Auftreten Können

    Heizkörpern/durch direkte Risiko der Beschädigung des Produkts Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien/Akkus aus- Verwenden Sie ausschließlich gelaufen sind, vermeiden Sie den angegebenen Batterie- den Kontakt von Haut, Augen typ/Akkutyp! und Schleimhäuten mit den Setzen Sie Batterien/Akkus ge- Chemikalien! Spülen Sie die mäß der Polaritätskennzeich- betroffenen Stellen sofort mit nung (+) und (-) an Batterie/ klarem Wasser und suchen...
  • Page 14: Vor Der Inbetriebnahme

    Es gibt keine spezifischen Sym- Erbrechen von frischem (hellro- ptome, die damit verbunden sind. tem) Blut. Das Kind könnte: Wenn das Kind dies tut, • husten, würgen oder viel sollten Sie sofort ärztliche sabbern; Hilfe in Anspruch nehmen. • den Eindruck erwecken, eine Da es keine eindeutigen Magenverstimmung oder Symptome gibt, ist es wichtig,...
  • Page 15 Andernfalls kann die Haftbarkeit Stecken Sie das Steckernetz- des doppelseitigen Klebebands teil in die Steckdose, bevor (für LED-Controller) oder des Sie das Produkt einschalten. doppelseitigen Klebebands (auf 2 LED-Bänder verbinden: der Rückseite des LED-Bands) Hinweis: Mit dem integrierten eingeschränkt sein. vierpoligen Verbindungsstück Ziehen Sie die Schutzfolie vom können maximal zwei 5-Meter-...
  • Page 16: Inbetriebnahme

    dann, wie in der Abbildung ge- schließen Sie damit die Ab- zeigt, miteinander verbinden. deckung. Hinweis: Die Abdeckung Gehen Sie zur Verbindung vor, wie im Folgenden beschrieben: des Verbindungskabels Entfernen Sie die Schutzfolie muss einrasten, damit die vom doppelseitigen Klebe- Verbindung gesichert ist.
  • Page 17: Leuchteffekte Mittels Ir-Fernbedienung Steuern

    IR-Fernbedienung für einen grüne Lichter Taste optimalen Empfang immer direkt einstellen auf den Infrarotempfänger Taste blaue Lichter Die Reichweite der IR-Fernbedie- einstellen nung beträgt ca. 6–8 m. Taste weiße Lichter Hinweis: Ziehen Sie vor Inbetrieb- einstellen nahme der IR-Fernbedienung vorgemischte Far- den Kunsstoffstreifen aus dem ben auswählen Batteriefach.
  • Page 18: Batterie Wechseln

    Batterie wechseln Verwenden Sie zur Reinigung Wenn die Reichweite der IR-Fern- nur ein trockenes, fusselfreies bedienung nachlässt, müssen Tuch. Sie die Batterie auswechseln. Entsorgung Drücken Sie dazu mit einem Werkzeug (nicht im Lieferum- fang enthalten) auf die Sicher- Die Verpackung besteht aus um- heitsverriegelung des weltfreundlichen Materialien, die Batteriefachs...
  • Page 19 nicht über den Haushaltsmüll ent- sorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungs- betrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Das Produkt inkl. Zubehör und Elektronikgeräten sowie Vertreiber die Verpackungsmaterialien sind von Lebensmitteln zur Rücknahme recyclebar und unterliegen einer verpflichtet.
  • Page 20 bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus können die negativen Auswirkungen vermieden werden. Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Seien Sie besonders vorsichtig beim Entnehmen Sie die Batterien/den Umgang mit lithiumhaltigen Batterien Akku-Pack aus dem Produkt vor und Akkus, da bei unsachgemäßer der Entsorgung.
  • Page 21: Garantie

    Garantie Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach Das Produkt wurde nach strengen unserer Wahl – kostenlos für Sie Qualitätsrichtlinien hergestellt und reparieren oder ersetzen. Die vor der Auslieferung sorgfältig Garantiezeit verlängert sich durch geprüft. Im Falle von Material- einen stattgegebenen Gewährleis- oder Herstellungsfehlern haben tungsanspruch nicht.
  • Page 22: Service

    Bitte halten Sie für alle Anfragen Service Österreich den Kassenbon und die Artikel- Tel.: 0800 292726 nummer (IAN 452539_2310) E-Mail: owim@lidl.at als Nachweis für den Kauf bereit. Service Schweiz Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Tel.: 0800562153 Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer E-Mail: owim@lidl.ch Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück-...
  • Page 23 List of pictograms used ..........Page 23 Introduction ............... Page 23 Intended use ................Page 24 Parts description ..............Page 24 Technical data ................. Page 24 Scope of delivery ..............Page 25 Safety notes ..............Page 25 Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ..Page 27 Non-obvious symptoms that might occur because of battery ingestion ..............
  • Page 24: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current/voltage LED lifespan Alternating current/ Protection class II voltage Short-circuit-proof Independent lamp safety isolating controlgear transformer CE mark indicates con- formity with relevant Number of LEDs EU directives applica- ble for this product. WARNING! The product contains coin Safety information cell.
  • Page 25: Intended Use

    Intended use Technical data Power adaptor + LED strip: This product is intended for use in indoor envi- Total power ronments and only for consumption: 24 W private, domestic purposes and LED strip: not for use in other applications. The product can be used on all Input voltage: 24 V normally flammable, smooth sur- LED:...
  • Page 26: Scope Of Delivery

    IR remote control: Check the product for damage Battery: lithium before use. Never use a dam- battery, Type aged product. CR2025 This product can be used by Max. range: approx. 6–8 m children aged from 8 years and above and persons with Scope of delivery reduced physical, sensory or 1 LED strip...
  • Page 27 must not be used/energised chemical burns or death if but disposed of safely. swallowed. Only use the product with Dispose of the components described in used batteries immediately. these instructions. Keep new and used batteries Do not attach objects to the away from children.
  • Page 28: Safety Instructions For Batteries/Rechargeable Batteries

    and must be disposed off Do not connect this product appropriately. to another manufacturer’s Ensure that the available net- product. work voltage agrees with the Please note that the power required input voltage of the adaptor continues to draw a power adaptor before use small amount of power even (230 V∼).
  • Page 29 and death. Severe burns may Risk of leakage of batteries/ rechargeable batteries occur within 2 hours of swal- lowing batteries. Seek imme- Avoid extreme environmental diate medical attention. conditions and temperatures, DANGER TO LIFE! Keep which could affect batteries/ batteries/rechargeable rechargeable batteries, e.g.
  • Page 30: Non-Obvious Symptoms That Might Occur Because Of Battery Ingestion

    Non-obvious batteries. Do not mix used symptoms that and new batteries/recharge- might occur able batteries. because of Remove batteries/rechargea- battery ble batteries if the product ingestion will not be used for a longer period. Unfortunately, it is not obvious when a button or coin battery is Risk of damage of the stuck in a child’s oesophagus product...
  • Page 31: Before Use

    These sorts of symptoms vary product. The surface must be clean, or fluctuate, with the pain in- free from grease and dry. Other- creasing and then subsiding. wise the stickiness of the double- A specific symptom to button sided adhesive tape (for LED and coin battery ingestion is controller) or the double-sided...
  • Page 32 Connecting the 2 LED strips: pieces of the LED strip Note: A maximum of two 5 m LED ing connected. strips can be connected by Firmly press the end of one LED using the build-in 4-pin connector strip onto the contact spikes and operated with one LED con- of the connection cable troller...
  • Page 33: Start-Up

    The product Press the OFF button on the contains sensitive solder joints. IR remote control to switch Do not lead the LED strip off the lights. around corners or kink. This Controlling the light could lead to damage of the effects using the IR solder joints and malfunction remote control...
  • Page 34: Changing The Battery

    Cleaning and care Button STROBE: stronger and weaker getting DANGER white lights TO LIFE BY ELECTRIC SHOCK! Button FADE: flowing colour change Before performing any work, first Button SMOOTH: RGB colours disconnect the product from the flash mains power. Remove the power adaptor from the socket.
  • Page 35: Warranty

    To help protect the product to the available collection environment, please points. dispose of the product Environmental properly when it has reached the damage through end of its useful life and not in the incorrect disposal household waste. Information on of the batteries/ collection points and their open- ing hours can be obtained from...
  • Page 36: Warranty Claim Procedure

    retailer of this product. Your legal The warranty covers material or manufacturing defects. This rights are not limited in any way by our warranty detailed below. warranty does not cover product parts subject to normal wear and The warranty for this product is tear, thus considered consumables 3 years from the date of purchase.
  • Page 37: Service

    you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.: 0800 0569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 36 GB/IE...
  • Page 38 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 38 Introduction ............... Page 38 Utilisation conforme ..............Page 39 Description des pièces ............Page 39 Caractéristiques techniques ............ Page 39 Contenu de la livraison ............Page 40 Consignes de sécurité ..........Page 40 Consignes de sécurité...
  • Page 39: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Courant continu/ Durée de vie des LED Tension continue Courant alternatif/ Classe de protection II Tension alternative Transformateur de sé- Appareil de fonctionne- ment indépendant curité anti-court-circuit La marque CE indique la conformité aux di- Nombre de LED rectives européennes applicables à...
  • Page 40: Utilisation Conforme

    veuillez également remettre tous Ruban adhésif double-face les documents. (pour le pilote LED) Télécommande infrarouge (IR) Utilisation conforme Récepteur infrarouge Le produit est prévu Pilote LED pour un usage en Pile intérieur, domestique Verrouillage de sécurité uniquement et non pour une utili- (compartiment à...
  • Page 41: Contenu De La Livraison

    Consignes N° de de sécurité modèle : SPA240100VL-03 SELV : Basse tension de protection VEUILLEZ LIRE LE MODE D‘EM- Température PLOI AVANT UTILISATION ! ambiante maximale LE MODE D‘EMPLOI EST À Température du CONSERVER SOIGNEUSEMENT ! boîtier au point indiqué Avant la mise en service, vérifiez si le produit présente Télécommande IR : des dommages.
  • Page 42 Dans AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PILE : certaines circonstances, la CONSERVER HORS DE rapidité extrême des change- PORTÉE DES ENFANTS ! ments de lumière peut occa- sionner des troubles de la vue Si le compartiment à pile ne chez les enfants ou chez les ferme pas de manière sûre, personnes sensibles (par ex.
  • Page 43 pénétré d’une autre manière d‘entrée requise de la prise dans une partie du corps, d‘alimentation (230 V∼). consultez immédiatement un Assurez-vous que le produit médecin. ne présente aucun signe de Protégez le produit contre les détérioration avant de connec- arêtes coupantes, les charges ter la prise d‘alimentation mécaniques et les surfaces au réseau électrique.
  • Page 44: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles/Aux Piles Rechargeables

    Veuillez noter que la prise et entraîner la mort. Des bles- d‘alimentation consomme sures lourdes peuvent appa- une faible quantité d‘électri- raître en l‘espace de 2 heures cité même lorsque le produit après l‘ingestion des piles. n‘est pas en état de marche, Consulter immédiatement un et ce aussi longtemps que la médecin.
  • Page 45 Ne pas soumettre les piles/ En cas de fuite des piles/ piles rechargeables à une piles rechargeables, retirez-les charge mécanique. aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Risque de fuite des piles/ Utilisez uniquement des piles/ piles rechargeables piles rechargeables du même Évitez d’exposer les piles/ type.
  • Page 46: Symptômes Non Visibles Pouvant Apparaître Lors De L'ingestion De Piles

    et non pelucheux ou d‘un • être plus calme ou plus affec- tueux que d’habitude ou autre- coton-tige ! Retirez immédiatement les ment ne pas être « lui-même » ; piles/piles rechargeables • perdre son appétit ou avoir un usées du produit. appétit diminué ; et •...
  • Page 47: Avant La Mise En Service

    Avant la mise à l‘en- fixez le ruban LED en service droit désiré. Connectez le pilote LED au ruban LED DANGER DE MORT PAR Remarque : lors de la ÉLECTROCUTION ! Débranchez connexion du pilote LED le produit du secteur avant d‘effec- avec le ruban LED , veillez tuer tout travail.
  • Page 48 risque d’incendie ! Connectez pour qu‘elle s‘enfonce par le tout simplement l’extrémité avant bas dans la piste conductrice du deuxième ruban LED avec du ruban LED (puisque l’extrémité arrière du premier. cette étape nécessite beau- Remarque : lors de la connexion coup de force, utilisez pour des deux extrémités du ruban LED cela un outil adapté, une...
  • Page 49: Mise En Service

    Appuyez sur la touche ON zones de soudure fragiles se de la télécommande IR trouvent sur le produit. Ne pour activer la lampe. placez pas le ruban LED Appuyez sur la touche OFF dans un coin et ne le pliez de la télécommande IR pas.
  • Page 50: Changer La Pile

    Touche compartiment à pile FLASH : 7 couleurs moyen d’un outil (non fourni) clignotent et maintenez-le pressé. Dé- Touche bloquez le verrouillage en STROBE : lumières pressant dans la direction de blanches plus l’appareil. Tirez le tiroir à pile fortes et plus situé...
  • Page 51 mises au rebut dans les déchette- ries locales. Veuillez respecter l‘iden- tification des matériaux d‘emballage pour le Le produit ainsi que les acces- tri sélectif, ils sont identifiés avec soires et les matériaux d’embal- des abbréviations (a) et des chiffres lage sont recyclables et relèvent (b) ayant la signification suivante : de la responsabilité...
  • Page 52: Garantie

    Les piles/piles rechargeables ne de la mise à disposition pour doivent pas être mises au rebut réparation du bien en cause, si avec les ordures ménagères. Elles cette mise à disposition est posté- peuvent contenir des métaux lourds rieure à la demande d‘intervention. toxiques et doivent être considé- rées comme des déchets spéciaux.
  • Page 53 Article L217-5 du Code de Article L217-12 du Code de la consommation la consommation Le bien est conforme au contrat : L‘action résultant du défaut de 1° S´il est propre à l‘usage conformité se prescrit par deux habituellement attendu d‘un ans à...
  • Page 54: Faire Valoir Sa Garantie

    Le produit a été fabriqué selon de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement acceptée. Cette mesure s’applique avant sa livraison. En cas de dé- également pour les pièces rempla- faut de matériau ou de fabrication, cées et réparées.
  • Page 55: Service Après-Vente

    Service après-vente Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit Service après-vente France (IAN 452539_2310) à titre de preuve d’achat pour toute de- Tél. : 0800904879 mande. E-Mail : owim@lidl.fr Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identi- fication, gravé...
  • Page 56 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 56 Inleiding ................Pagina 56 Correct gebruik ..............Pagina 57 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 57 Technische gegevens ............Pagina 57 Omvang van de levering .............Pagina 58 Veiligheidsinstructies ..........Pagina 58 Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s ......Pagina 61 Niet-duidelijke symptomen die door het inslikken van batterijen kunnen optreden ..........Pagina 63 Voor de ingebruikname ........Pagina 63...
  • Page 57: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Levensduur LED Wisselstroom/-spanning Beschermingsklasse II Tegen kortsluiting Onafhankelijk bestendige veilig- voorschakelapparaat heidsadapter De CE-markering duidt op conformiteit met Aantal LED's relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. WAARSCHU- WING! Dit product bevat een knoopcel- Veiligheidsinstructies batterij.
  • Page 58: Correct Gebruik

    doorgifte van het product aan Infrarood-ontvanger derden. Led-controller Batterij Correct gebruik Veiligheidsvergrendeling Het product is geschikt (batterijvak) voor gebruik binnens- Technische huis en alleen bestemd gegevens voor het gebruik in privé huishou- dens en niet voor het gebruik op Stroomadapter met andere gebieden.
  • Page 59: Omvang Van De Levering

    Veiligheidsin- SELV: Beveiligde extra structies lage spanning Maximale omge- vingstemperatuur LEES VOOR GEBRUIK Temperatuur van ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKS- de behuizing op AANWIJZING! GEBRUIKS- het aangegeven AANWIJZING ALSTUBLIEFT punt ZORGVULDIG BEWAREN! IR-afstandsbediening: Controleer het product voor Batterij: lithium- ingebruikname op beschadi- batterij, type gingen.
  • Page 60 WAARSCHUWING! Door extreem hoge snelheid BEWAAR DE BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN! Het inslikken kan chemische brandwon- van de lichtwissel kunnen den, perforatie van zacht weefsel en de dood tot gevolg hebben. Ernstige brand- wonden kunnen binnen 2 uur na het inslik- kinderen of voorbelaste per- ken optreden.
  • Page 61 manier in het lichaam zijn met de vereiste ingangsspan- binnengedrongen, raadpleeg ning van de stroomadapter dan direct een arts. met stekker overeenkomt Bescherm het product tegen (230 V∼). scherpe randen, mechanische Controleer het product op belastingen en hete opper- eventuele beschadigingen, vlakken.
  • Page 62: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen/Accu's

    Verbind dit product niet met kan chemische brandwonden, een led-band van een andere perforatie van zacht weefsel fabrikant. en de dood tot gevolg heb- Houd er rekening mee dat ben. Ernstige brandwonden de stroomadapter met stekker kunnen binnen 2 uur na het ook zonder gebruik van het inslikken optreden.
  • Page 63 Stel batterijen/accu‘s nooit het product te halen om be- bloot aan mechanische be- schadigingen te vermijden. lastingen. Gebruik alleen batterijen/ accu‘s van hetzelfde type. Risico dat de batterijen/ Gebruik nooit nieuwe en oude accu’s lekken batterijen/accu‘s door elkaar! Vermijd extreme omstandig- Verwijder de batterijen/ heden en temperaturen die accu‘s, als u het product...
  • Page 64: Niet-Duidelijke Symptomen Die Door Het Inslikken Van Batterijen Kunnen Optreden

    Niet-duidelijke • geen vast voedsel tot zich wil- symptomen len nemen / geen vast voedsel die door het tot zich kunnen nemen. inslikken van Dit soort symptomen varieert batterijen of wisselt, waarbij de pijn kunnen toeneemt en dan weer minder optreden wordt.
  • Page 65: Montage

    stroomadapter met stekker Bevestig de led-controller het stopcontact. met het meegeleverde, dub- Opmerking: verwijder het belzijdige plakband (voor de verpakkingsmateriaal volledig. led-controller) Zorg ervoor dat de stroom- Montage adapter met stekker altijd (zie afb. A) toegankelijk is. Steek de stroomadapter met Opmerking: reinig zorgvuldig stekker in het stopcontact...
  • Page 66 LED-band inkorten de pijlmarkering op de ver- (z. afb. B): bindingskabel overeen- U heeft de mogelijkheid, de LED- komt met de pijlmarkering op band individueel op maat te de led-strip (zie afb. B). maken. Hij kan op de zoals op Druk de afdekking van de afbeelding B gemarkeerde punten verbindingskabel...
  • Page 67: Ingebruikname

    Ingebruikname Lichteffecten met behulp van de IR- Product in-/ afstandsbediening uitschakelen via de bedienen IR-afstandsbediening De volgende functies staan Opmerking: de infraroodont- ter beschikking: vanger bevindt zich op de LED- Knop lichtsterktes in 8 controller . Richt de IR-afstands- stappen verhogen bediening voor optimale ont- Knop...
  • Page 68: Batterijen Vervangen

    Knop FADE: vloeiende kleur- Plaats de nieuwe batterij zoals wisseling weergegeven op de afbeel- Knop ding op de achterkant van SMOOTH: RGB-kleuren de IR-afstandsbediening knipperen Reiniging en onderhoud Opmerking: de uitschakelknop van de IR-afstandsbediening is alleen bestemd voor het kort- stondig uitschakelen.
  • Page 69 gemarkeerd met de afkortingen (a) uitgebreide verantwoordelijkheid en een cijfers (b) met de volgende van de fabrikant. Gooi ze apart betekenis: 1–7: kunststoffen/ weg, overeenkomstig de aange- 20–22: papier en vezelplaten/ geven Info-tri (informatie over 80–98: composietmaterialen. afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer.
  • Page 70: Garantie

    Garantie wij het – naar onze keuze – gratis voor u repareren of vervangen. Het product werd volgens strenge De garantieperiode wordt door kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en een plaatsgevonden garantiever- voor de uitlevering zorgvuldig lening niet verlengd. Dit geldt ook gecontroleerd. In geval van mate- voor vervangen en gerepareerde riaal- of fabricagefouten hebt u onderdelen.
  • Page 71: Service

    Houd bij alle vragen alstublieft Service Belgiё de kassabon en het artikelnummer (IAN 452539_2310) als bewijs Tel.: 080071011 van aankoop bij de hand. Tel.: 80023970 (Luxemburg) Het artikelnummer vindt u op de E-Mail: owim@lidl.be typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
  • Page 72 Legenda zastosowanych piktogramów ............... Strona 72 Wstęp .................. Strona 72 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......Strona 73 Opis części ................Strona 73 Dane techniczne ..............Strona 73 Zawartość ................Strona 74 Wskazówki bezpieczeństwa ......Strona 74 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów..Strona 77 Nieoczywiste objawy, które mogą...
  • Page 73: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Prąd stały/napięcie stałe Żywotność diod LED Prąd zmienny/napięcie Klasa ochrony II zmienne Odporny na zwarcie Niezależne urządzenie transformator bezpie- sterujące czeństwa Znak CE wskazuje zgodność z odpo- Ilość diod LED wiednimi Dyrekty- wami UE dotyczącymi tego produktu. OSTRZEŻENIE! Ten produkt zawiera Wskazówki...
  • Page 74: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Opis części przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej oso- Taśma świetlna LED bie należy dołączyć do niego Taśma samoprzylepna dwu- całą jego dokumentację. stronna (na odwrotnej stronie taśmy LED) Zastosowanie Przewód połączeniowy zgodne z Zasilacz z wtyczką przeznaczeniem Dwustronna taśma samo- Niniejszy produkt przylepna (do kontrolera przeznaczony jest...
  • Page 75: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Zasilacz z wtyczką: 4 długie łączniki (50 cm) Napięcie 1 pilot na podczerwień wejściowe: 230 V∼ 1 bateria litowa (data ważności 50 Hz, 0,2 A do: 08/2027) Napięcie 1 instrukcja obsługi wyjściowe: 24 V , 1 A Wskazówki Klasa ochrony: bezpieczeń- Nr modelu: SPA240100VL-03...
  • Page 76 bawić się produktem. Czysz- OSTRZEŻENIE! czenie i konserwacja nie BATERIE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI! Połknięcie może spowodować oparzenia mogą być przeprowadzane chemiczne, perforację tkanki miękkiej i śmierć. Ciężkie oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu. Natychmiast przez dzieci bez nadzoru. udać...
  • Page 77 Państwo, że baterie zostały poddać go prawidłowej połknięte lub w inny sposób utylizacji. dostały się do jakiejkolwiek Przed użyciem upewnić się, części ciała, należy natych- że dostępne napięcie sieciowe miast zgłosić się do lekarza. jest zgodne z wymaganym Chronić produkt przed ostrymi napięciem wejściowym zasi- krawędziami, obciążeniami lacza (230 V∼).
  • Page 78: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii/Akumulatorów

    muszą zostać zamknięte, za- Połknięcie może spowodować nim produkt zostanie użyty. oparzenia chemiczne, perfo- Nie łączyć tego produktu z rację tkanki miękkiej i śmierć. taśmą świetlną LED innego Ciężkie oparzenia mogą wy- producenta. stąpić w ciągu 2 godzin po Należy pamiętać, że zasilacz połknięciu.
  • Page 79 Nigdy nie należy narażać W przypadku wycieku baterii/ baterii/akumulatorów na akumulatorów natychmiast obciążenia mechaniczne. usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń. Ryzyko wycieku kwasu z Używać wyłącznie baterii/ baterii/akumulatorów akumulatorów tego samego Należy unikać ekstremalnych typu. Nie zakładać razem warunków i temperatur, które nowych oraz zużytych baterii/ mogą...
  • Page 80: Nieoczywiste Objawy, Które Mogą Wystąpić W Wyniku Spożycia Baterii

    Nieoczywiste Ten rodzaj objawów jest objawy, które zmienny lub waha się, z bólem mogą wystąpić nasilającym się, a następnie w wyniku słabnącym. spożycia Specyficznym objawem po- baterii łknięcia baterii guzikowych i Niestety, nie jest oczywiste, kiedy pastylkowych są wymioty bateria guzikowa lub pastylkowa świeżą...
  • Page 81 Wskazówka: Należy całkowi- oznaczenia strzałką taśmy cie usunąć materiał opakowania. świetlnej LED Przymocować kontroler LED Montaż (patrz rys. A) za pomocą dołączonej do zestawu, dwustronnej Wskazówka: Należy starannie taśmy samoprzylepnej (do oczyścić powierzchnię, na której kontrolera LED) produkt ma być zamontowany. Należy zwrócić...
  • Page 82 należy zwrócić uwagę na to, ten krok wymaga dużej siły, aby oznaczenie strzałką na obu użyć w tym celu odpowied- końcach taśm LED było do siebie niego narzędzia pomocni- dopasowane. czego, jak na przykład obcęgi). Wskazówka: Należy Skracanie taśmy świetlnej uważać...
  • Page 83: Uruchomienie

    w rogach ani jej zginać. Aby wyłączyć lampę, nacisnąć W przeciwnym razie może przycisk OFF na pilocie na dojść do uszkodzenia miejsc podczerwień lutowanych i zakłócenia dzia- Sterowanie łania taśmy świetlnej LED efektami świetlnymi Uruchomienie za pomocą pilota na podczerwień Włączanie/ Dostępne są...
  • Page 84: Wymiana Baterii

    Wymiana baterii wybór miesza- nych kolorów Jeśli zasięg pilota na podczerwień słabnie, należy wymienić baterię W tym celu wcisnąć i blokadę zabezpieczającą komory ba- Przycisk terii za pomocą narzędzia FLASH: miga 7 kolorów (nie jest zawarte w zestawie) Przycisk i przytrzymać ją wciśniętą. STROBE: mocniejsze i Poluzować...
  • Page 85: Utylizacja

    Do czyszczenia należy Z uwagi na ochronę używać wyłącznie suchej, środowiska nie wyrzu- niestrzępiącej się szmatki. cać urządzenia po za- kończeniu eksploatacji do odpa- Utylizacja dów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach Opakowanie wykonane jest z zbiorczych i ich godzinach otwar- materiałów przyjaznych dla śro- cia udziela odpowiedni urząd.
  • Page 86: Gwarancja

    ponownego użycia i odzysku Niewłaściwa uty- lizacja baterii/ surowców wtórnych, w tym recy- akumulatorów klingu zużytego sprzętu. Na tym stwarza zagroże- etapie kształtuje się postawy, które nie dla środowi- wpływają na zachowanie wspól- ska naturalnego! nego dobra jakim jest czyste śro- dowisko naturalne.
  • Page 87: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    sposób ograniczone przez naszą niewłaściwie użytkowany lub gwarancję przedstawioną poniżej. konserwowany. Gwarancja na ten produkt wynosi Gwarancja obejmuje wady mate- 3 lata od daty zakupu. Okres riałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancji rozpoczyna się od daty gwarancja nie obejmuje części zakupu. Proszę przechowywać produktu, które podlegają...
  • Page 88: Serwis

    Serwis Przed skontaktowaniem się z dzia- łem serwisowym należy przygoto- Serwis Polska wać paragon i numer artykułu (IAN 452539_2310) jako Tel.: 008004911946 dowód zakupu. E-Mail: owim@lidl.pl Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Page 89 Legenda použitých piktogramů ....Strana Úvod ...................Strana Použití ke stanovenému účelu..........Strana Popis dílů ................Strana Technické údaje ..............Strana Obsah dodávky ..............Strana Bezpečnostní upozornění .........Strana Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ....Strana Symptomy, které mohou nastat při spolknutí baterie, nejsou zjevné ..............Strana Před uvedením do provozu ......Strana Montáž...
  • Page 90: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud/ Životnost LED stejnosměrné napětí Střídavý proud/střídavé Třída ochrany II napětí Proti zkratu jištěný Nezávislý provozní bezpečnostní výrobek transformátor Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými Počet LED směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. VÝSTRAHA! Tento výrobek obsa- Bezpečnostní...
  • Page 91: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Použití ke Technické údaje stanovenému účelu Zástrčkový síťový adaptér + LED pásek: Výrobek je vhodný jen pro privátní používání Příkon: 24 W v uzavřených prosto- LED pásek: rech v domácnosti a nevhodný pro jiné oblasti použití. Výrobek Vstupní lze nalepit na všechny normálně napětí: 24 V vznětlivé...
  • Page 92: Obsah Dodávky

    Maximální nebo duševními schopnosti Dosah: cca 6–8 m nebo s nedostatečnými zkuše- nostmi a znalostmi, jestliže bu- Obsah dodávky dou pod dohledem nebo byly 1 LED pásek poučeny o bezpečném použí- 1 oboustranně lepící páska vání výrobku a chápou nebez- (pro LED kontrolér) pečí, která...
  • Page 93 POZOR! NEBEZPEČÍ dostaly do některé části těla, PŘEHŘÁTÍ! Nezapínejte vý- okamžitě vyhledejte lékaře. robek v obalu ani srolovaný. Chraňte výrobek před ostrými hranami, mechanickým namá- VÝSTRAHA! háním a horkými povrchy. UCHOVÁVEJTE BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ! Spolknutí může způsobit chemická po- Nikdy nevystavujte přístroj pálení, perforaci měkkých tkání...
  • Page 94: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Před montáží, demontáží Po výpadku nebo poškození nebo čištěním vždy vytáhněte osvětlovacích prostředků se zástrčkový síťový adaptér ze musí celý výrobek vyměnit. zásuvky s elektrickým proudem. Předřadník LED smí vyměnit Tento výrobek neobsahuje pouze odborník. díly, u kterých by musel uži- Bezpečnostní...
  • Page 95 NEBEZPEČÍ NOSTE VÝBUCHU! OCHRANNÉ RUKAVICE! Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Ba- Vyteklé i poškozené baterie terie nebo akumulátory ne- nebo akumulátory mohou při zkratujte ani je neotevírejte. kontaktu s pokožkou způsobit Hrozí přehřátí, nebezpečí její poleptání. Noste proto požáru nebo jejich prasknutí. vhodné...
  • Page 96: Symptomy, Které Mohou Nastat Při Spolknutí Baterie, Nejsou Zjevné

    na baterie před jejich vlože- • působí klidnějším dojmem, více vyhledává kontakt, jakoby ním suchou utěrkou, která ne- pouští vlákna, nebo vatovým „nebylo ve své kůži“; tamponem! • ztráta chuti nebo menší chuť Vybité baterie nebo akumulá- k jídlu; tory ihned vyjměte z výrobku. •...
  • Page 97: Před Uvedením Do Provozu

    Před uvedením Propojte ovladač LED do provozu s LED páskou Upozornění: Při spojování NEBEZPEČÍ ovladače LED s LED pás- OHROŽENÍ ŽIVOTA ÚRA- dbejte na to, aby se ZEM ELEKTRICKÝM PROU- šipka na ovladači LED DEM! Před prováděním veškerých překrývala se šipkou na prací odpojte výrobek od přívodu LED pásku elektrického proudu.
  • Page 98: Uvedení Do Provozu

    Upozornění: Při spojování obou kabelu překrývala se šip- konců LED pásku dbejte na kou LED pásku (viz obr. B). to, abyste šipky na koncích LED Zatlačte kryt spojovacího pásků vyrovnali proti sobě. kabelu shora do spojky a tím tím zavřete kryt. Zkrácení...
  • Page 99: Řízení Světelných Efektů Pomocí Infračerveného Dálkového Ovládání

    LED kontroléru . Pro optimální Tlačítko snižování inten- příjem nasměrujte dálkové ovlá- zity světla v dání vždy přímo na přijímač 8 stupních infračervených paprsků . Do- Tlačítko nastavení červe- sah infračerveného, dálkového ných světel ovládání činí cca 6–8 m. Tlačítko nastavení...
  • Page 100: Výměna Baterií

    Upozornění: Tlačítko vypínání odpojte výrobek od přívodu elek- na dálkovém ovládání je jen trického proudu. Nejdříve vytáh- na krátkodobé vypnutí osvětlení. něte zástrčkový síťový adaptér K úplnému vypnutí, vytáhněte ze zásuvky elektrického proudu. zástrčkový síťový adaptér K čištění používejte jen suchou ze zásuvky.
  • Page 101: Záruka

    předejte k odborné likvidaci. O Baterie/akumulátory se nesmí sběrnách a jejich otevíracích hodi- zlikvidovat v domácím odpadu. nách se můžete informovat u pří- Mohou obsahovat jedovaté těžké slušné správy města nebo obce. kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
  • Page 102: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Postup v případě nákupu, musí být nahlášeny ihned uplatňování záruky po vybalení výrobku. Pro zajištění rychlého zpracování Pokud se u výrobku během 3 let Vašeho případu se řiďte následu- od data zakoupení projeví vada jícími pokyny: materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší...
  • Page 103: Servis

    Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz 102 CZ...
  • Page 104 Legenda použitých piktogramov ....Strana 104 Úvod ................... Strana 104 Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 105 Popis častí ................Strana 105 Technické údaje ..............Strana 105 Obsah dodávky ..............Strana 106 Bezpečnostné upozornenia ......Strana 106 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/ akumulátorových batérií...
  • Page 105: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd/ Životnosť LED napätie Striedavý prúd/napätie Trieda ochrany II Skratuvzdorný Nezávislý prevádzkový bezpečnostný prístroj transformátor Značka CE uvádza zhodu s príslušnými Počet LED smernicami EÚ plat- nými pre tento výrobok. VAROVANIE! Tento výrobok Bezpečnostné obsahuje gombíkovú upozornenia batériu.
  • Page 106: Používanie V Súlade S Určeným Účelom

    Používanie v súlade Batéria s určeným účelom Bezpečnostné blokovanie Výrobok je vhodný na (priehradka na batérie) prevádzku v interiéri a Technické údaje je určený výlučne pre Zástrčkový sieťový nasadenie v súkromných domác- diel + LED-pás: nostiach, nie na používanie v iných oblastiach nasadenia.
  • Page 107: Obsah Dodávky

    Teplota schránky Pred uvedením do prevádzky na uvedenom skontrolujte, či výrobok nie je bode poškodený. Poškodený výrobok neuvádzajte do prevádzky. IR-diaľkové ovládanie: Tento výrobok môžu používať Batéria: lítiová deti od 8 rokov, ako aj osoby batéria, typ so zníženými psychickými, CR2025 senzorickými alebo duševnými Max.
  • Page 108 zapájať do elektrickej siete a gombíková batéria môže v musíte ho bezpečne zlikvido- prípade prehltnutia spôsobiť vať. vážne vnútorné chemické Používajte výrobok iba so sú- popáleniny alebo smrť. čiastkami uvedenými v tomto Použité návode. batérie ihneď zlikvidujte. Nové Na výrobok neupevňujte a opotrebované...
  • Page 109: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií/ Akumulátorových Batérií

    Prípojné vedenie sa nedá Výrobok spájajte iba s prilo- opraviť! V prípade poškode- ženým spojovacím káblom. ného prípojného vedenia je Otvorené konce musia byť potrebné výrobok znefunkč- uzatvorené predtým, ako niť a správnym spôsobom začnete výrobok používať. zlikvidovať. Nespájajte tento výrobok s Pred použitím sa ubezpečte, že LED-pásom od iného výrobcu.
  • Page 110 DOSAHU DETÍ! Prehltnutie Nevystavujte batérie/akumu- môže spôsobiť chemické po- látorové batérie mechanickej páleniny, perforácie mäkkých záťaži. častí tkaniva a smrť. Ťažké Riziko vytečenia batérií/ popáleniny môžu nastať 2 akumulátorových batérií hodiny po prehltnutí. Ihneď vyhľadajte lekára. Batérie/akumulátorové batérie NEBEZPEČENSTVO nikdy nevystavujte extrémnym OHROZENIA ŽIVOTA! podmienkam a teplotám, ktoré...
  • Page 111: Nejednoznačné Príznaky, Ktoré Sa Môžu Vyskytnúť V Dôsledku Prehltnutia Batérie

    Nejednoznačné ihneď vyberte z výrobku, aby príznaky, ste predišli vzniku škôd. ktoré sa môžu Používajte iba batérie/aku- vyskytnúť v mulátorové batérie rovnakého dôsledku typu. Nekombinujte staré ba- prehltnutia térie/akumulátorové batérie batérie s novými! Ak produkt dlhší čas nepouží- Žiaľ, zaseknutie gombíkovej alebo vate, vyberte z neho batérie/ mincovej batérie v pažeráku die- akumulátorové...
  • Page 112: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Tento druh príznakov sa môže Poznámka: Úplne prosím líšiť, pričom bolesť sa stupňuje odstráňte obalový materiál. a následne opäť zmierňuje. Montáž (p. obr. A) Špecifickým príznakom pre- hltnutia gombíkových a min- Poznámka: Dôkladne očistite cových batérií je zvracanie čerstvej (jasne červenej) krvi. plochu, na ktorej chcete výrobok Ak sa u dieťaťa prejaví...
  • Page 113 Dbajte na to, aby bol zástrč- Oddelené časti je potom možné kový sieťový diel vždy navzájom spojiť podľa zobrazenia. prístupný. Pre spojenie postupujte podľa Pred zapnutím výrobku zapojte nasledujúceho popisu: zástrčkový sieťový diel Odstráňte ochrannú fóliu z zásuvky. obojstrannej lepiacej pásky (na zadnej strane LED-pásu) Spojenie 2 LED pásov: na koncoch jednotlivých...
  • Page 114: Uvedenie Do Prevádzky

    Tak isto postupujte pre kon- Poznámka: Pred uvedením taktovanie druhého konca IR-diaľkového ovládania spojovacieho kábla prevádzky vytiahnite umelohmotný Poznámka: Spojovacie prúžok z priečinka pre batérie. káble sú na rozdiel od Zabezpečte, aby sa medzi LED-pásu pohyblivé v vysielačom a prijímačom ne- každom smere.
  • Page 115: Výmena Batérie

    Výmena batérie Tlačidlo nastavenie modrých svetiel Keď dosah IR-diaľkového ovláda- Tlačidlo nastavenie zoslabne, je potrebné vy- bielych svetiel meniť batériu zvoliť zmiešané Na tento účel zatlačte pomo- farby cou nástroja (nie je súčasťou dodávky) na bezpečnostnú západku priehradky na baté- a podržte ju stlačenú.
  • Page 116: Likvidácia

    Na čistenie používajte iba likvidáciu. Informácie o zberných suchú handričku, ktorá ne- miestach a ich otváracích hodi- púšťa vlákna. nách získate na Vašej príslušnej správe. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odo- vzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Výrobok vr.
  • Page 117: Záruka

    Nesprávna likvi- Záruka na tento výrobok je 3 roky dácia batérií/ od dátumu nákupu. Záručná doba akumulátorových začína plynúť dátumom kúpy. Ori- batérií ničí životné ginál dokladu o kúpe si uschovajte prostredie! na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako Batérie/akumulátorové...
  • Page 118: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Záruka sa vzťahuje na chyby kontaktujte následne uvedené materiálu a výrobné chyby. Táto servisné oddelenie. záruka sa nevzťahuje na časti vý- Produkt označený ako defektný robku, ktoré podliehajú bežnému potom môžete s priloženým do- opotrebovaniu, a preto sa pova- kladom o kúpe (pokladničný lístok) žujú...
  • Page 119 Leyenda de pictogramas utilizados ..Página 119 Introducción ..............Página 119 Uso adecuado ..............Página 120 Descripción de los componentes ........Página 120 Características técnicas .............Página 120 Contenido ................Página 121 Aviso sobre seguridad ........Página 121 Indicaciones de seguridad sobre las pilas/baterías ..Página 124 Síntomas no evidentes que pueden producirse por la ingestión de pilas ...............Página 125 Antes de la puesta en marcha ......Página 126...
  • Page 120: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Corriente/tensión Vida útil del LED continua Corriente/tensión alterna Clase de protección II Transformador de Dispositivo de funciona- seguridad resistente miento independiente a cortocircuitos La marca CE indica la conformidad con Número de bombillas LED las directivas de la UE aplicables a este producto.
  • Page 121: Uso Adecuado

    Uso adecuado Receptor infrarrojo El producto está pen- Controlador LED sado únicamente para Pila uso doméstico privado Bloqueo de seguridad y para espacios interiores, y en (compartimento de la batería) ningún caso para uso en ningún Características ámbito de aplicación distinto. El técnicas producto se puede montar sobre todas las superficies planas infla-...
  • Page 122: Contenido

    Aviso sobre SELV: Tensión baja de seguridad seguridad Temperatura ambiental máxima ¡LEA LAS INSTRUCCIONES Temperatura de la DE USO ANTES DE UTILIZAR carcasa en el EL PRODUCTO! ¡CONSERVE punto determinado ADECUADAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO! Mando a Compruebe que el producto distancia IR: se encuentra en perfectas Pila:...
  • Page 123 llevarse a cabo por niños sin ADVERTENCIA SOBRE PILAS: ¡MANTENER la vigilancia de un adulto. FUERA DEL ALCANCE DE Si la luz LOS NIÑOS! Si el compar- se cambia de forma muy rápida podría comportar timento de las pilas no se cie- daños en la visión en niños rra bien, no siga utilizando el o personas con antecedentes...
  • Page 124 Proteja el producto de bordes Desconecte siempre el alimen- afilados, cargas mecánicas tador de la toma de corriente y superficies calientes. antes de montarlo, desmon- No exponga el producto a tarlo o limpiarlo. temperaturas elevadas ni a Este producto no contiene la humedad, ya que el pro- piezas que requieran mante- ducto puede sufrir daños.
  • Page 125: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas/Baterías

    retire el alimentador de la ¡En caso de ingestión, acuda toma de corriente. inmediatamente a un médico! Las bombillas no son reem- La ingestión puede provocar plazables. quemaduras, perforaciones Si las bombillas fallan al final de tejidos blandos y la muerte. de su vida útil, deberá...
  • Page 126: Síntomas No Evidentes Que Pueden Producirse Por La Ingestión De Pilas

    ¡Si las pilas/baterías se sulfa- Riesgo de daño del producto tan, evite el contacto de la ¡Utilice exclusivamente el tipo piel, los ojos y las mucosas de pila/batería indicado! con los productos químicos! Introduzca las pilas/baterías ¡En caso de entrar en contacto teniendo en cuenta la polari- con el ácido, lave inmediata- dad marcada con (+) y (-)
  • Page 127: Antes De La Puesta En Marcha

    • Toser, atragantarse o babear que estén en el hogar, así mucho como a los productos que • Parecer que presenta malestar las contengan. estomacal o un virus Antes de la puesta • Sentirse enfermo en marcha • Señalarse la garganta o el estómago •...
  • Page 128 Retire la lámina protectora de alimentador . ¡De otro modo, la cinta adhesiva de la parte existe el peligro de incendio posterior de la cinta de luz debido a la sobrecarga de las y fije la cinta de luz piezas! Simplemente conecte el en el sitio deseado.
  • Page 129: Puesta En Funcionamiento

    Ahora, presione el extremo de pueden mover en todas las una cinta LED firmemente direcciones. sobre los mandriles del cable El pro- de conexión de manera ducto presenta soldaduras que pueda perforarlos desde delicadas. No coloque la abajo a través del circuito de cinta de luz LED en esqui- la cinta LED...
  • Page 130: Controlar Los Efectos De Luz Con Mando A Distancia Ir

    cintas de plástico del comparti- seleccionar la miento de la pila. mezcla de Asegúrese de que no existan colores impedimentos perturbadores entre el emisor y el receptor. Pulse la tecla ON en el mando a distancia IR para en- Tecla FLASH: los 7 colores cender las luces.
  • Page 131: Limpieza Y Conservación

    una herramienta (no incluida pueden ser desechados en el en el paquete) y manténgalo centro de reciclaje local. presionado. Afloje el cierre presionándolo en dirección al Tenga en cuenta el dispositivo. Extraiga el com- distintivo del embalaje partimiento de las pilas de la para la separación de parte trasera del mando a residuos.
  • Page 132: Garantía

    Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden conte- ner metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la nor- El producto, incluidos los acceso- mativa aplicable a los residuos rios, y el material de embalaje especiales.
  • Page 133: Tramitación De La Garantía

    Conserve el justificante de com- desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste pra original en un lugar seguro, ya que este documento es nece- (por ej. pilas, mangueras, cartu- sario para demostrar la compra. chos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej.
  • Page 134: Asistencia

    de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es...
  • Page 135 De anvendte piktogrammers legende ..Side 135 Indledning ................ Side 135 Formålsbestemt anvendelse ..........Side 136 Beskrivelse af de enkelte dele ..........Side 136 Tekniske data................. Side 136 Leverede dele ................ Side 137 Sikkerhedshenvisninger ........Side 137 Sikkerhedshenvisninger for batterier/akkuer....... Side 139 Ikke åbenlyse symptomer, som kan opstå...
  • Page 136: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm/-spænding LED-levetid Vekselstrøm/-spænding Beskyttelsesklasse II Kortslutningsfast Uafhængigt driftapparat sikkerhedstransformator CE-mærket indikerer at produktet er i over- ensstemmelse med Antal af LED´erne relevante EU-direkti- ver gældende for produktet. ADVARSEL! Dette produkt indeholder en Sikkerhedsanvisninger knapcelle. Fare ved Handlingsanvisninger indtagelse - overhold anvisningerne.
  • Page 137: Formålsbestemt Anvendelse

    Formålsbestemt Batteri anvendelse Sikkerhedslås (batterirum) Produktet er egnet til Tekniske data driften indendørs og Stiknetdel + LED-bånd: kun beregnet til indsat- sen i private husholdninger og Effek- ikke til brugen i andre anvendel- toptagelse: 24 W sesområder. Produktet kan påklæ- bes på...
  • Page 138: Leverede Dele

    IR-fjernbetjening: Kontrollér produktet for skader Batteri: litium-batteri, inden ibrugtagningen. Tag ikke type CR2025 et beskadiget produkt i brug. Maks. Dette produkt kan benyttes af Rækkevidde: ca. 6–8 m børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forrin- Leverede dele gede fysiske, følelsesmæssige 1 LED-bånd eller mentale evner eller man-...
  • Page 139 anvendes/ikke forsynes med forårsage alvorlige kemiske strøm, men skal bortskaffes forbrændinger. risikoløst. Bortskaf brugte Anvend produktet kun med de batterier omgående. Hold nye i denne vejledning beskrevne og brugte batterier på afstand byggedele. af børn. Hvis du har en for- Fastgør ikke yderligere gen- modning om, at batterier er stande på...
  • Page 140: Sikkerhedshenvisninger For Batterier/Akkuer

    Sørg inden brugen for, at den stadig optager en lille effekt, tilstedeværende netspænding så længe netdelen befinder stemmer overens med stiknet- sig i stikdåsen. Til den fuld- delens nødvendige indgangs- stændige slukning skal De spænding (230 V∼). fjerne netdelen fra stikdåsen. Kontrollér produktet for even- Lyskilderne er ikke udskiftelige.
  • Page 141 Indtagelse kan forårsage BÆR BESKYT- TELSESHAND- forbrændinger, perforering SKER! Udløbne af blødt væv og døden. Al- vorlige forbrændinger kan eller beskadigede batterier/ forekomme inden for 2 timer akkuer kan forårsage ætsnin- efter indtagelse. ger ved berøring med huden. EKSPLOSIONS- Bær i dette tilfælde derfor FARE! Genoplad egnede beskyttelseshandsker.
  • Page 142: Ikke Åbenlyse Symptomer, Som Kan Opstå Pga. Slugning Af Batterier

    ilægningen med en tør, fnugfri • ikke spise fast føde/ikke være i klud eller en vatpind! stand til at spise fast føde. Fjern brugte batterier/akkuer Disse symptomer kan variere, omgående fra produktet. hvorved smerterne tiltager og reduceres igen. Ikke åbenlyse Et specifikt symptom på...
  • Page 143: Montage

    Montage Sørg for at netdelen altid (se afbildning A) er tilgængelig. Stik netdelen i stikdåsen, Henvisning: rens overfladen, inden De tænder for produktet. som De vil montere produktet på, Forbind 2 LED-bånd: grundigt. Overfladen skal være ren, Bemærk: Du kan maksimalt fedtfri og tør.
  • Page 144: Ibrugtagning

    med hinanden, som vist på af- Gør det samme med kontakt- bildningen. optagelsen hos forbindel- Til forbindelsen skal De gør som seskablets anden ende. Henvisning: forbindelseskab- beskrevet i følgende: Fjern beskyttelsesfoljen fra det lerne er i modsætning til dobbeltsidede klæbebånd LED-båndet bevægelige i (på...
  • Page 145: Styring Af Lyseffekter Med Hjælp Af Ir-Fjernbetjening

    Sørg for at der ikke befinder Tast FLASH: 7 farver blinker Tast STROBE: kraftigere og sig forhindringer mellem sender og modtager. svagere blivende Tryk på ON-tasten på IR-jern- hvidlys betjeningen , for at tænde Tast FADE: flydende for lampen. farveskift Tryk på...
  • Page 146: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje For miljøets skyld, så må produktet aldrig LIVSFARE smides ud sammen PÅ GRUND AF ELEKTRISK med husholdningsaffaldet, når det STØD! Afbryd strømmen til lam- er udtjent, men skal afleveres til en pen inden samtlige arbejder. Træk fagmæssig korrekt bortskaffelse. dertil stiknetdelen ud af stik- De kan informere Dem vedrørende...
  • Page 147: Garanti

    Miljøskader Garantien på dette produkt gæl- gennem forkert der i 3 år regnet fra købsdatoen. bortskaffelse af Garantien gælder fra købsdatoen. batterierne/ Opbevar den originale kvittering akkuerne! et sikkert sted, da dette dokument forlanges forlagt som dokumenta- Batterier/akkuer må ikke bortskaf- tion for købet.
  • Page 148: Afvikling Af Garantisager

    derfor er at betragte som sliddele angivelsen af, hvori manglen be- står, og hvornår den er opstået. (f.eks. batterier, slanger, farvepa- troner), eller skader på skrøbe- Service lige dele, f.eks. kontakter eller dele af glas. Service Danmark Afvikling af Tel.: 80253972 garantisager E-Mail: owim@lidl.dk...
  • Page 149 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..Pagina 149 Introduzione ..............Pagina 149 Uso conforme alla destinazione d'uso ......Pagina 150 Descrizione dei componenti ..........Pagina 150 Specifiche tecniche ............Pagina 150 Contenuto della confezione ..........Pagina 151 Avvertenze di sicurezza ........Pagina 151 Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori ..Pagina 154 Sintomi non evidenti causati dall’ingerimento di batterie ..Pagina 155 Prima della messa in funzione .....Pagina 156...
  • Page 150: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Tensione/corrente Durata utile del LED continua Tensione/corrente Classe di isolamento alternata Trasformatore di Dispositivo a funziona- sicurezza anti-corto- mento indipendente circuito Il marchio CE indica la conformità con le Numero dei LED rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto.
  • Page 151: Uso Conforme Alla Destinazione D'uso

    Uso conforme alla Dispositivo di controllo LED destinazione d'uso Batteria Il prodotto è adatto Blocco di sicurezza (vano all'utilizzo negli interni portabatterie) ed è destinato al solo Specifiche tecniche utilizzo privato e non per l'uso in Alimentatore + altre aree di applicazione. Il pro- dotto può...
  • Page 152: Contenuto Della Confezione

    temperatura dell’al- CON CURA IL MANUALE DI loggiamento nel ISTRUZIONI! punto indicato Prima dell'uso, controllare che Telecomando il prodotto non sia danneg- ad infrarossi: giato. Non mettere in funzione Batteria: batteria al il prodotto se danneggiato. litio, tipo CR2025 Questo prodotto può essere Portata max.: ca.
  • Page 153 (per es. psichici), potrebbero a utilizzare il prodotto e tenerlo eventualmente subire danni fuori dalla portata dei bambini. ATTENZIONE! CON- alla vista. TIENE BATTERIE A BOT- Non utilizzare mai il prodotto TONE/A MONETA CHE se si rilevano danneggiamenti. POTREBBERO ESSERE Laddove apparissero rotture INGERITE! PERICOLO DI o danni sui LED, il prodotto...
  • Page 154 Non fissare con ganci o chiodi dall'utente. I LED non possono appuntiti. essere sostituiti. Non aprire mai nessuno dei Il prodotto è adatto esclusiva- componenti elettrici e non mente all'uso con l'alimenta- inserirvi alcun oggetto. tore in dotazione In caso di inutilizzo prolungato (SPA240100VL-03).
  • Page 155: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie/Accumulatori

    di servizio, è necessario sosti- comparire anche nel corso tuire l'intero prodotto. delle 2 ore successive all’in- Il driver LED può essere gerimento. PERICOLO DI sostituito esclusivamente da ESPLOSIONE! personale qualificato. Non ricaricare Avvertenze mai batterie non ricaricabili. di sicurezza Non cortocircuitare e/o aprire per batterie/ le batterie o gli accumulatori.
  • Page 156: Sintomi Non Evidenti Causati Dall'ingerimento Di Batterie

    e le mucose in caso di fuoriu- Rischio di danneggiamento del prodotto scita del liquido dalle batterie/ dagli accumulatori! Sciacquare Utilizzare esclusivamente il subito le aree colpite con ac- tipo di batterie/di accumula- qua pulita e consultare imme- tori indicato! diatamente un medico! Inserire le batterie/gli accu- INDOSSARE...
  • Page 157: Prima Della Messa In Funzione

    Non ci sono sintomi specifici cor- Se questo dovesse succedere relati. Il bambino potrebbe: al bambino, bisogna consul- • tossire, strozzarsi o sbavare tare immediatamente un me- molto; dico. • dare l‘impressione di avere Non essendoci sintomi univoci, un‘indigestione o un virus; è...
  • Page 158 contrario, il potere adesivo del Inserire l'alimentatore nella nastro biadesivo (per dispositivo presa prima di accendere il di controllo LED) o del nastro prodotto. biadesivo (sul retro della striscia Collegare 2 strisce LED: LED) potrebbe essere compro- Nota: con il raccordo a quattro messo.
  • Page 159: Messa In Funzione

    poi collegabili tra loro come mo- Nota: la copertura del cavo strato nella figura. di collegamento deve es- Procedere con il collegamento sere innestata per serrare il come descritto di seguito: collegamento. Rimuovere la pellicola protet- Procedere nello stesso modo tiva dal nastro biadesivo (sul per stabilire il contatto con retro della striscia LED)
  • Page 160: Gestione Degli Effetti Luce Mediante Il Telecomando Ad Infrarossi

    . Orientare il telecomando Pulsante ridurre l'inten- ad infrarossi direttamente sul sità della luce ricevitore ad infrarossi per una su 8 livelli ricezione ottimale. Il raggio d'a- Pulsante impostare le zione del telecomando ad infra- luci rosse rossi ammonta a ca. 6–8 m. Pulsante impostare le Nota: prima della messa in...
  • Page 161: Sostituzione Della Batteria

    Pulizia e cura è adatto al solo spegnimento tem- poraneo. PERICOLO Per uno spegnimento completo, DI MORTE PER FOLGORA- estrarre l'alimentatore dalla ZIONE! Staccare il prodotto dalla presa. rete elettrica prima di eseguire Sostituzione qualsiasi intervento. Per farlo, della batteria estrarre l'alimentatore dalla Quando il raggio d'azione del...
  • Page 162 E’ possibile informarsi Le batterie/gli accumulatori difet- circa le possibilità di tosi o usati devono essere riciclati smaltimento del pro- secondo la direttiva 2006/66/CE dotto usato presso l’amministra- e relative modifiche. Smaltire le zione comunale o cittadina. batterie/gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta Per questioni di tutela indicati.
  • Page 163: Garanzia

    Garanzia fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla ripara- Il prodotto è stato fabbricato zione o sostituzione gratuite del accuratamente secondo severe prodotto o al rimborso del prezzo direttive di qualità ed è stato con- di acquisto. Un eventuale inter- trollato meticolosamente prima vento in garanzia non prolunga della consegna.
  • Page 164: Gestione Dei Casi In Garanzia

    Assistenza danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Assistenza Italia Gestione dei casi Tel.: 800790789 in garanzia E-Mail: owim@lidl.it Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di con- servare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 452539_2310) come prova d’acquisto.
  • Page 165 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ............Oldal 165 Bevezető ................Oldal 165 Rendeltetésszerű használat ..........Oldal 166 Alkatrészleírás ..............Oldal 166 Műszaki adatok ..............Oldal 166 A csomag tartalma ...............Oldal 167 Biztonsági tudnivalók ...........Oldal 167 Az elemekre/akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ...Oldal 169 Nem nyilvánvaló tünetek, amelyek az elemek lenyelése miatt jelentkezhetnek ............Oldal 171 Az üzembe helyezés előtt ........Oldal 172...
  • Page 166: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Egyenáram/-feszültség LED élettartam II. érintésvédelmi Váltóáram/-feszültség osztály Rövidzárásmentes Független szabályozó biztonsági transzfor- készülék mátor A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns LED-ek száma EU-irányelvek betar- tását jelöli. FIGYELMEZTETÉS! A termék gombelemet Biztonsági tudnivalók tartalmaz. Lenyelés Kezelési utasítások esetén veszélyes –...
  • Page 167: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű Elem használat Biztonsági zár (elemrekesz) A termék beltérben Műszaki adatok használható, valamint Hálózati csatlakozó + csak magánháztartá- LED szalag: sokban történő és nem egyéb célú alkalmazásra készült. A termék Teljesítmény- minden normál gyúlékony, sima felvétel: 24 W felületre felragasztható. A termé- ket nem közületi felhasználásra LED szalag: szánták.
  • Page 168: A Csomag Tartalma

    burkolathőmérséklet Használatbavétel előtt elle- a megadott ponton nőrizze, hogy nem sérült-e a termék. Ne üzemeljen be Infravörös sérült terméket. távirányító: A terméket 8 éves kor feletti Elem: CR2025 gyermekek, valamint korláto- típusú lítium elem zott fizikai, érzékszervi vagy Max. szellemi képességgel élő vagy hatótávolság: kb.
  • Page 169 ne csatlakoztassa az áramel- égési sérüléseket és akár látásra a terméket, és bizton- halált is okozhat. ságosan ártalmatlanítsa. A terméket csak az útmutatóban Azonnal ártalmatlanítsa a leírt alkatrészekkel használja. használt elemeket. Az új és Ne rögzítsen semmilyen használt elemeket tartsa gyer- további tárgyat a termékre.
  • Page 170: Az Elemekre/Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    megfelelően ártalmatlanítani terméket. A nyitott végeket le kell a terméket. kell zárni, mielőtt használja Használat előtt bizonyosodjon a terméket. meg arról, hogy a rendelke- Ne kösse össze ezt a terméket zésre álló hálózati feszültség egy másik gyártó LED sza- megegyezik a hálózati csat- lagjával.
  • Page 171 égési sérülésekhez, a lágy- Az elemek/akkuk kifolyá- sának kockázata szövetek perforálásához és halálhoz vezethet. A lenyelés Kerülje a szélsőséges körül- után 2 órával súlyos égési ményeket és hőmérsékleteket, sérülések jelentkezhetnek. mint pl. fűtőtestek/közvetlen Azonnal forduljon orvoshoz. napsugárzás, amelyek hatás- ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol sal lehetnek az elemekre/ az elemeket/akkumulátoro- akkukra.
  • Page 172: Nem Nyilvánvaló Tünetek, Amelyek Az Elemek Lenyelése Miatt Jelentkezhetnek

    Távolítsa el az elemeket/ Nincsenek erre utalós konkrét akkukat, ha hosszabb ideig tünetek. A gyermek lehet, hogy: nem használja a terméket. • sokat köhög, öklendezik vagy nyáladzik; A termék sérülésének • gyomorrontás vagy vírus veszélye benyomását kelti; Kizárólag a megadott típusú •...
  • Page 173: Az Üzembe Helyezés Előtt

    gombelemekkel és az ezeket Húzza le a LED szalag tartalmazó termékekkel kap- hátoldalán lévő ragasztósza- csolatban fokozottan legyünk lag védőfóliáját, és rögzítse óvatosak. a LED szalagot a kívánt helyre. Az üzembe Kösse össze a LED szabá- helyezés előtt lyozó egységet a LED szalaggal Tudnivaló: A LED szabá-...
  • Page 174 LED szalag köthető össze, hogy ezek alulról átfúrják a amelyek egy LED szabályozó LED szalag vezetősínjét egységgel és egy hálózati (mivel ehhez a lépéshez csatlakozóval üzemeltethetők. nagy erőkifejtés szükséges, Ellenkező esetben az alkatrészek ezért használjon erre alkal- túlterhelése és tűzveszély fenyeget! mas segédeszközt, pl.
  • Page 175: Üzembe Helyezés

    Fényhatások és zavarhatják a LED szalag vezérlése infravörös működését. távirányítóval Üzembe helyezés A következő funkciók állnak a rendelkezésére: A termék be-/ gomb: a fényerősség kikapcsolása növelése 8 foko- infravörös zatban távirányítóval gomb: a fényerősség Tudnivaló: Az infravörös vevő csökkentése a LED szabályozó egységen 8 fokozatban található.
  • Page 176: Az Elem Cseréje

    Tisztítás és ápolás SMOOTH gomb: az RGB színek villognak ÁRA- Tudnivaló: Az infravörös távirá- MÜTÉS ÁLTALI ÉLETVESZÉLY! nyító kikapcsolója csak rövid Valamennyi munkálat előtt húzza idejű kikapcsolásra alkalmas. ki a terméket a konnektorból. Ehhez A tartós kikapcsoláshoz húzza húzza ki a hálózati csatlakozót ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
  • Page 177: Garancia

    A kiszolgált termék meg- A hibás vagy elhasznált elemeket/ semmisítési lehetősége- akkukat a 2006/66/EK irányelv iről lakóhelye illetékes és módosításai értelmében újra önkormányzatánál tájékozódhat. kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket/akkukat és/ A környezete érdekében, vagy a terméket az ajánlott ne dobja a kiszolgált gyűjtőállomásokon keresztül.
  • Page 178: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    termék eladójával szemben tör- A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem vényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk szakszerűen kezelték vagy vé- alább meghatározott garancia gezték a karbantartást. semmilyen módon nem korlátozza. A garancia az anyag- és gyártási Erre a termékre 3 év garanciát hibákra vonatkozik.
  • Page 179: Szerviz

    lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, elő- szöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szer- vizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmente- sen postázhatja az Önnel közölt...
  • Page 180 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG10108 Version: 05/2024 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...

Table of Contents