Page 1
LED ROPE LIGHT LED ROPE LIGHT LED FÉNYFÜZÉR Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások LED-SVETLOBNA CEV LED SVETELNÝ KÁBEL Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LED-LICHTERSCHLAUCH Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 364775_2101...
Page 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ......................Page 4 Introduction ...........................Page 4 Intended use ............................Page 4 Delivery scope .............................Page 4 Description of parts ..........................Page 5 Technical data .............................Page 5 Safety information ........................Page 5 Installation safety instructions ......................Page 6 Installation .............................Page 6 ................................Page 6 Timer function ..........................Page 7 Cleaning and care...
20 x 20 x 20 x List of pictograms used Direct current / voltage Safety class II This icon indicates that the product Alternating current / voltage is mains operated. This icon indicates that the length of the LED rope light is approx.
Never use the product if you find damage of 10 m + power cable 1.5 m) any kind. LED rope light (Model No. HG04149 / HG04151) The power cable cannot be repaired! If the power GS certified cable is damaged, the product must be taken out of use and disposed of in the proper way.
Ensure the product is mounted to provide ade- Do not use sharp and / or pointed objects such quate heat-circulation. as wire, nails or fasteners for mounting. Do not cover the product with blankets, cushions, Do not attach any additional objects to the or similar heat insulating materials.
Timer function Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which The Timer button has three functions: are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1 x push of the button: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibre- The product lights up continuously.
The warranty applies to defects in material or manu- facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:...
Page 9
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 10 Bevezető ............................Oldal 10 Rendeltetészerű használat .........................Oldal 10 A csomag tartalma ..........................Oldal 10 Alkatrészleírás ............................Oldal 11 Műszaki adatok ..........................Oldal 11 Biztonsági utasítások ......................Oldal 11 A szerelésre vonatkozó biztonsági tudnivalók .................Oldal 12 Szerelés ............................Oldal 12 Használat ............................Oldal 13 Időzítő...
20 x 20 x 20 x Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Egyenáram / -feszültség II. érintésvédelmi osztály Ez a szimbólum jelzi, hogy a termé- Váltóáram / -feszültség ket üzemeltetése érdekében csatla- koztatni kell az áramhálózatra. Ez a szimbólum jelzi, hogy a LED fénytömlő kb. 11,5m és a hálózati kábel kb.
Teljes hossz: 11,5 m (LED-fénycső 10 m egyezik-e (230–240 V∼). + vezeték 1,5 m) Minden hálózati csatlakoztatás előtt vizsgálja LED-fénycső (Modellszám HG04149 / HG04151) meg a terméket esetleges sérülések szempont- GS-tanúsítvánnyal ellátott jából. Soha ne használja a terméket, ha bármilyen HG04149–melegfehér...
VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE! A LED-fénycső minden normális gyúlékony Ebben a termékben a LED-eknek darabonként felületre rögzíthető a mellékelt rögzítőanyaggal. 0,06 W teljesítményfelvétele van. Ez a wattban VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Bizo- megadott teljesítmény nem csak fényt, hanem nyosodjon meg róla, hogy a furat nem ütközik meleget is termel.
Használat Tárolás Dugja a hálózati csatlakozó dugót a konnektorba. Ha a LED-fénycső nincs használatban, tá- Kérjük, ügyeljen rá, hogy a termék a kikapcsolás rolhatja egy erre a célra kiválasztott tekercsre után még felhasznál némi energiát, amíg a feltekerve. dugó be van dugva. A termék teljes kikapcso- lásához húzza ki a dugót a konnektorból.
Szerviz A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumá- tól számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Szerviz Magyarország Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az Tel.: 0680021536 igazolásához. E-mail: owim@lidl.hu Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a válasz- tásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy...
Page 15
Legenda uporabljenih piktogramov ..............Stran 16 Uvod ..............................Stran 16 Predvidena uporaba .......................... Stran 16 Obseg dobave ........................... Stran 16 Opis delov ............................Stran 17 Tehnični podatki ..........................Stran 17 Varnostni napotki ........................Stran 17 Varnostni napotki za montažo ......................Stran 18 Montaža ............................
20 x 20 x 20 x Legenda uporabljenih piktogramov Enosmerni tok / enosmerna napetost Zaščitni razred II Ta simbol prikazuje, da je treba Izmenični tok / izmenična napetost izdelek za obratovanje priključiti na električno omrežje. Ta simbol prikazuje, da je LED svetlobna gibka cev dolga pribl.
11,5 m (LED svetlobna cev Izdelka nikoli ne uporabljajte, če ugotovite 10 m + priključni vod 1,5 m) kakršne koli poškodbe. LED svetlobna cev (št. modela HG04149 / Priključne napeljave ni mogoče popraviti! V primeru HG04151) GS certificirano poškodb priključne napeljave je treba izdelek narediti neuporaben in ga pravilno odstraniti.
LED svetlobne cevi ne uporabljajte začnete z vrtanjem, mesto po potrebi preverite v embalaži in ne, če je zvita. z napravo za iskanje napeljav. Pred montažo preverite, ali je podlaga primerna Poskrbite, da bo izdelek nameščen tako, da bo za material za pritrditev in težo LED svetlobne zagotovljeno zadostno kroženje toplote.
Odstranjevanje Če želite izdelek povsem izklopiti, izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbira- Uporaba časovnika liščih odpadkov. Tipka Timer ima tri funkcije: Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene 1 x pritisnite: s kraticami (a) in številkami (b) z nasled-...
Če pride do napačnega delovanja ali drugih po- manjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte. Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez po- štnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem tevkov iz te garancije.
Page 22
Legenda použitých piktogramov ................Strana 23 Úvod ..............................Strana 23 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 23 Obsah dodávky ..........................Strana 23 Popis častí ............................Strana 24 Technické údaje ..........................Strana 24 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 24 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa montáže ................. Strana 25 Montáž...
20 x 20 x 20 x Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd / napätie Trieda ochrany II Tento symbol uvádza, že výrobok Striedavý prúd / napätie musí byť pre prevádzku zapojený do prúdovej siete. Tento symbol uvádza, že LED svetelná hadica je dlhá...
10 m + prívodové Pred každým zapojením do siete skontrolujte vedenie 1,5 m) prípadné poškodenia výrobku. LED svetelná hadica (Model č. HG04149 / Ak zistíte akékoľvek poškodenie výrobku, nikdy HG04151) GS certifikované ho nepoužívajte. Prípojné vedenie sa nedá opraviť! V prípade HG04149–teplá...
Sieťovú zástrčku alebo LED svetelnú hadicu LED svetelnú hadicu možno pripevniť na nikdy nechytajte mokrými rukami. všetky normálne zápalné povrchy pomocou POZOR! NEBEZPEČENSTVO PREHRIATIA! priloženého upevňovacieho materiálu. Každá LED v tomto výrobku má príkon 0,06 W. POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU Tento výkon vo wattoch produkuje nielen svetlo, ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Uistite sa, že pri ale i teplo.
Používanie Skladovanie Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky. LED svetelnú hadicu môžete pre uskladne- Majte na pamäti, že výrobok spotrebúva určité nie v prípade nepoužívania navinúť na cievku množstvo energie aj po vypnutí, pokiaľ je sieťová určenú pre tento účel. zástrčka ešte zastrčená. Pre úplné vypnutie vý- robku vytiahnite sieťovú...
Servis Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátu- mom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny Servis Slovensko pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako Tel.: 0800 008158 dôkaz o kúpe. E-pošta: owim@lidl.sk Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná...
20 x 20 x 20 x Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Schutzklasse II Dieses Symbol zeigt an, dass das Wechselstrom / -spannung Produkt für den Betrieb an das Strom- netz angeschlossen werden muss. Dieses Symbol zeigt an, dass der LED-Lichter- schlauch ca.
Gesamtlänge: 11,5 m (LED-Lichterschlauch dass die vorhandene Netzspannung mit der 10 m + Zuleitung 1,5 m) benötigten Betriebsspannung des Produktes LED-Lichterschlauch (Modell-Nr. HG04149 / übereinstimmt (230–240 V∼). HG04151) GS-zertifiziert Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige Beschädigungen. HG04149–warmweiß...
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder sich befestigen. nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofach- Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der betrieb um Rat. Montage, Demontage oder Reinigung aus der Steckdose. Sicherheitshinweise Fassen Sie niemals den Netzstecker oder den zur Montage LED-Lichterschlauch...
Hinweis: Der LED-Lichterschlauch 3 x drücken: kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen mit dem Das Produkt ist ausgeschaltet. beigefügten Befestigungsmaterial montiert werden. Befestigen Sie den LED-Lichterschlauch Reinigung und Pflege den mitgelieferten Kabelbindern auf der gewünschten Oberfläche. VORSICHT! STROMSCHLAGGE- Alternativ können Sie zur Befestigung auch FAHR! Ziehen Sie zuerst den Netzstecker die mitgelieferten Befestigungsklammern ver-...
Abwicklung im Garantiefall Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- Hinweisen: dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Page 34
Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04149 / HG04151 Version: 07 / 2021 Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2021 Ident.-No.: HG04149 / HG04151042021-HU / SI /SK IAN 364775_2101...
Need help?
Do you have a question about the HG04149 and is the answer not in the manual?
Questions and answers