LIVARNO 459164 2401 Operation And Safety Notes

1000 led galaxy fairy lights/1000 led fairy lights

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1000 LED GALAXY FAIRY LIGHTS/
1000 LED FAIRY LIGHTS
1000 LED GALAXY FAIRY LIGHTS/
1000 LED FAIRY LIGHTS
Operation and safety notes
LED-LICHTKETTING GALAXIE/
LED-VERLICHTINGSKETTING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 459164_2401
GUIRLANDE LED GALAXIE/
GUIRLANDE LUMINEUSE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-GALAXIELICHTERKETTE/
LED-LICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 459164 2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO 459164 2401

  • Page 1 1000 LED GALAXY FAIRY LIGHTS/ 1000 LED FAIRY LIGHTS 1000 LED GALAXY FAIRY LIGHTS/ GUIRLANDE LED GALAXIE/ 1000 LED FAIRY LIGHTS GUIRLANDE LUMINEUSE À LED Operation and safety notes Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-LICHTKETTING GALAXIE/ LED-GALAXIELICHTERKETTE/ LED-VERLICHTINGSKETTING LED-LICHTERKETTE Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 459164_2401...
  • Page 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Technical data .............................Page 7 Included items .............................Page 7 Safety information ........................Page 7 ................................Page 8 Timer function ..........................Page 8 Cleaning and care ........................Page 9 Disposal ............................Page 9...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current/voltage Suitable for in- and outdoor use. Alternating current/voltage Protection class II Splashproof (IP44) Polarity of output terminal Short-circuit-proof safety This icon indicates that the product is mains operated. isolating transformer For Model A Independent lamp This icon indicates that the length of light chain is approx.
  • Page 7: Technical Data

    Technical data DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR Light chain TODDLERS AND CHILDREN! Operating voltage: 30 V Never leave children unsupervised with the LEDs: 1000 LEDs (LEDs are packaging material. The packaging material non-replaceable) represents a danger of suffocation. Children Degree of protection: IP44 (splash-proof) frequently underestimate the dangers.
  • Page 8: Use

    Where breakage or damage to leds occurs Do not operate the light chain the product must not be used/energised but in the packaging or when it is rolled disposed of safely. This product‘s external flexible tube is non- The LED driver can only be replaced by a replaceable.
  • Page 9: Cleaning And Care

    The product lights glow permanently for 6 hours To help protect the environment, please and will be followed by a subsequent pause of dispose of the product properly when it 18 hours. Afterwards, the product will light up has reached the end of its useful life and again at its designated turn on time for 6 hours not in the household waste.
  • Page 10: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 459164_2401) available as proof of pur- chase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Page 11 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Utilisation conforme ..........................Page 12 Descriptif des pièces ...........................Page 12 Caractéristiques techniques ........................Page 13 Contenu de la livraison ........................Page 13 Consignes de sécurité ......................Page 13 Utilisation ............................Page 14 Fonction minuterie ........................Page 15 Nettoyage et entretien ......................Page 15 Mise au rebut...
  • Page 12: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Courant continu/Tension Adapté à un usage à l’intérieur et continue à l’extérieur. Courant alternatif/Tension Classe de protection II alternative Protection contre les Polarité du pôle de sortie projections d'eau (IP44) Transformateur de sécurité Ce symbole indique que le produit fonctionne sur secteur.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DAN- GER DE MORT ET RISQUE Guirlande lumineuse D‘ACCIDENT POUR LES EN- FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Tension de service : 30 V LEDs : 1000 LEDs (les LED ne Ne jamais laisser les enfants manipuler sans sur- peuvent pas être remplacés) veillance le matériel d’emballage.
  • Page 14: Utilisation

    Prévention de risques mortels Veuillez noter que l‘alimentation électrique par électrocution ! consomme une faible quantité d‘électricité, même lorsque le produit n‘est pas en état de Assurez-vous avant l’utilisation que la tension marche, et ce, aussi longtemps que l‘alimenta- secteur à disposition correspond à la tension de tion électrique est branchée au secteur.
  • Page 15: Fonction Minuterie

    Mise au rebut 4. Slo-Glo 5. Ciselé/Clignotant 6. Transition lente L’emballage se compose de matières recyclables 7. Scintillant/Cignotant pouvant être mises au rebut dans les déchetteries 8. Lumière continue locales. 9. Éteint Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, Fonction minuterie ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification...
  • Page 16: Faire Valoir Sa Garantie

    Service après-vente Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, Service après-vente France nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de Tél.
  • Page 17 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 18 Inleiding ............................Pagina 18 Correct gebruik ..........................Pagina 18 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 18 Technische gegevens ........................Pagina 19 Omvang van de levering ........................ Pagina 19 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 19 Gebruik ............................
  • Page 18: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Geschikt voor binnens- en Gelijkstroom/-spanning buitenshuis. Wisselstroom/-spanning Beschermingsklasse II Spatwaterdicht (IP44) Polariteit van de uitgangspool Dit symbool geeft aan dat het Tegen kortsluiting bestendige product via het stroomnet wordt veiligheidstransformator gevoed. Voor model A Onafhankelijk Dit symbool geeft aan dat de lichtslinger ca.
  • Page 19: Technische Gegevens

    Technische gegevens VENSGEVAAR EN KANS OP Lichtslinger ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder to- Voedingsspanning: 30 V Led’s: 1000 led‘s (led‘s kunnen ezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er niet worden vervangen) bestaat gevaar voor verstikking door verpakkings- materiaal.
  • Page 20: Gebruik

    Controleer het product en de transformator vóór Mochten de led‘s aan het einde van hun le- ieder gebruik op eventuele beschadigingen. vensduur uitvallen dan dient het gehele pro- Gebruik het product nooit wanneer u enige duct te worden vervangen. beschadiging heeft geconstateerd. Het product mag niet In geval van een breuk of beschadiging mag zonder alle correct geplaatste dichtingsringen...
  • Page 21: Timer-Functie

    Timer-functie (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22: Voor het inschakelen van de timer-functie drukt papier en vezelplaten/80–98: compo- u op de timer- en mode-knop en houdt u sietmaterialen. deze ingedrukt nadat u het product op de stroomvoorziening hebt aangesloten.
  • Page 22: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Deze garantie vervalt als het product werd bescha- digd of onjuist is gebruikt of onderhouden. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv. bat- terijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv.
  • Page 23 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 24 Einleitung ............................Seite 24 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 24 Teilebeschreibung ..........................Seite 24 Technische Daten ..........................Seite 25 Lieferumfang ............................Seite 25 Sicherheitshinweise ........................Seite 25 Anwendung ..........................Seite 26 Timer-Funktion ..........................Seite 27 Reinigung und Pflege ......................Seite 27 Entsorgung .............................Seite 27 Garantie ............................Seite 27 Abwicklung im Garantiefall ........................Seite 28...
  • Page 24: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Für den Innen- und Außenbereich Gleichstrom/-spannung geeignet Wechselstrom/-spannung Schutzklasse II Spritzwassergeschützt (IP44) Polarität des Ausgangspols Kurzschlussfester Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt netzbetrieben ist. Sicherheitstrans formator Für Modell A Dieses Symbol zeigt an, dass die Unabhängiges Betriebsgerät Länge der Lichterkette ca.
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR Lichterkette KLEINKINDER UND KINDER! Betriebsspannung: 30 V Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit LEDs: 1000 LEDs (LEDs können dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- nicht ausgetauscht werden) gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Lichterkette (Modell-Nr.
  • Page 26: Anwendung

    Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Die LEDs sind nicht austauschbar. Produkt und das Netzteil auf etwaige Beschä- Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer digungen. ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie werden. irgendwelche Beschädigungen feststellen.
  • Page 27: Timer-Funktion

    Timer-Funktion 20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe. Zum Einschalten der Timer-Funktion drücken und halten Sie die Timer- und Mode-Taste Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedrückt, nachdem Sie das Produkt an die gedienten Produkts erfahren Sie bei Stromversorgung angeschlossen haben. Das Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Anzeigelicht leuchtet auf, wenn die Timer- Funktion aktiviert ist.
  • Page 28: Abwicklung Im Garantiefall

    Service Schweiz Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschä- digt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet Tel.: 0800562153 wurde. E-Mail: owim@lidl.ch Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkt- teile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z.
  • Page 29 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05179A/HG05179D Version: 06/2024 Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04/2024 · Ident.-No.: HG05179A/D042024-BE/NL IAN 459164_2401...

Table of Contents