Download Print this page
Fidlock TWIST Instruction Manual

Fidlock TWIST Instruction Manual

Toolbox
Hide thumbs Also See for TWIST:

Advertisement

Quick Links

DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
EN
INSTRUCTION MANUAL
FR
MODE D'EMPLOI
ES
INSTRUCCIONES DE USO
PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
A
C
B
SNAP
TO
CONNECT
D
E
DE
Diese Gebrauchsanweisung vor erster Benutzung bitte sorgfältig
durchlesen und aufbewahren!
WICHTIG: SICHERHEITSHINWEISE
Um mögliche Schäden zu vermeiden, folgende Hinweise lesen und befolgen:
Lebensgefahr durch Störung von Herzschrittmachern oder Defibrillato-
ren (ICD) durch statische Magnetfelder! Immer einen ausreichenden Ab-
stand zwischen Produkt und Herzschrittmachern oder Defibrillatoren (ICD)
einhalten.
Verletzungsgefahr durch Verwendung bei Extremsportarten! Produkt
vollständig von Ihrer Ausrüstung entfernen, bevor Sie Extremsport treiben.
Produkt nicht verwenden, während Sie Extremsport treiben.
Stolper- oder Sturzgefahr durch Herunterfallen eines nicht richtig ein-
gerasteten Produkts! Vor jeder Benutzung sicherstellen, dass das Produkt
frei von Verschmutzungen ist, die das korrekte Einrasten verhindern können.
Sicherstellen, dass beide Magnete der verwendeten base im connector ein-
gerastet sind.
Verletzungsgefahr durch aufgetretene Mängel gleich welcher Art am
Produkt! Benutzung umgehend einstellen und Fachhändler kontaktieren.
Bestimmungsgemäße Verwendung
TWIST ist ein magnet-mechanisches Haltersystem aus base (Abb. A) und
connector (Abb. B).
Die bestimmungsgemäße Verwendung der TWIST toolbox ist die Benutzung
als Werkzeugtasche in Verbindung mit einer base.
Für nähere Informationen zur verwendeten base lesen Sie die Gebrauchsan-
weisung der verwendeten base.
Die magnet-mechanische Verbindung zwischen base und connector darf
ausschließlich mit den dafür vorgesehenen TWIST-Originalprodukten erfol-
gen. Andernfalls kann die mechanische Einrastung nicht erfolgen.
Jede von dieser bestimmungsgemäßen Verwendung abweichende Benut-
zung gilt als bestimmungswidrig und kann zu Verletzungen, Beschädigungen
oder Fehlfunktionen führen.
TECHNISCHE DATEN
Temperaturbeständigkeit: max. ca. 40  ° C
Volumen Tasche: 550  m l
Maximales Füllgewicht: 500  g
Material Tasche: wasserabweisendes EVA, PU, Nylon, Edelstahl
Hergestellt in Taiwan
Material connector: PA66GF, Neodym, Edelstahl, Silikon
Hergestellt in China
BENUTZUNG
Vor Benutzung mit der Handhabung von Produkt und Zubehör vertraut ma-
chen und deren einwandfreie Funktion überprüfen.
ACHTUNG
Sachschäden durch Nässe! Eine Wasserdichtigkeit kann
nicht gewährleistet werden. Tascheninhalt bei erhöhtem Wasseraufkom-
men bitte zusätzlich schützen.
Verbinden des Produkts mit einer base
VORSICHT
Stolper- oder Sturzgefahr durch Herunterfallen eines
nicht richtig eingerasteten Produkts! Vor jeder Benutzung sicherstel-
len, dass Produkt und Zubehör frei von Verschmutzungen sind, die das
korrekte Einrasten verhindern können. Sicherstellen, dass beide Magnete
der verwendeten base im connector eingerastet sind.
1.
Produkt an die verwendete base führen. Das FIDLOCK-Logo am
connector muss dabei so ausgerichtet sein wie abgebildet (Abb. C).
2.
Produkt auf die base schnappen lassen (Abb. D). Sie hören das „Klick-
Geräusch", wenn die base im connector einrastet.
Lösen des Produkts von einer base
Produkt im Uhrzeigersinn drehen, bis es sich von der base löst (Abb. E).
REINIGUNG
ACHTUNG
Sachschäden durch Reinigen in der Spülmaschine oder
Waschmaschine! Produkt nicht in der Spülmaschine oder Waschmaschi-
ne reinigen.
Produkt von Hand mit klarem Wasser reinigen.
AUFBEWAHRUNG
ACHTUNG
Sachschäden durch extreme Hitze! Produkt nicht Tempera-
turen über ca. 40  ° C aussetzen.
Produkt an einem trockenen Ort aufbewahren.
ENTSORGUNG
Produkt kann im Hausmüll entsorgt werden. Die geltenden Umweltvorschrif-
ten in Ihrem Land hinsichtlich der Entsorgung beachten.
HAFTUNG
Wir haben alle Anstrengungen unternommen, um die Gebrauchsanweisung
richtig, vollständig und so exakt wie möglich zu gestalten. Abweichungen
können nicht vollständig ausgeschlossen werden, sodass für Fehler in der
zur Verfügung gestellten Gebrauchsanweisung keine Haftung übernommen
werden kann.
Für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung oder
die nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen, übernehmen wir kei-
ne Haftung.
Wird das Produkt zweckentfremdet, unsachgemäß verwendet oder eigen-
mächtig repariert, wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen.
IMPRESSUM
Die TWIST-Technologie ist durch ein(e) oder mehrere Patent(e)/Patentan-
meldung(en) von FIDLOCK rechtlich geschützt. Weitere Informationen zum
Patentschutz der TWIST-Produktreihe erhalten Sie auf:
www.fidlock.com/patents
Für nähere Informationen besuchen Sie unsere Website:
www.fidlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Deutschland,
AG Hannover, HRB 204281, E-Mail: info-bike@fidlock.com
EN
Please read these instructions for use carefully before first use and
keep them in a safe place!
IMPORTANT: SAFETY INFORMATION
To avoid possible damage, read and follow the instructions below:
Danger to life due to interference with pacemakers or defibrillators
(ICDs) by static magnetic fields! Always keep a sufficient distance be-
tween the product and pacemakers or defibrillators (ICDs).
Risk of injury from use in extreme sports! Remove the product completely
from your equipment before engaging in extreme sports. Do not use the
product while doing extreme sports.
Danger of tripping or falling if a product is not properly locked when
dropped! Before each use, make sure that the product is free of dirt that
could prevent it from locking into place correctly. Ensure that both magnets
of the base have locked into the connector.
Risk of injury due to defects of any kind that have occurred in the prod-
uct! Immediately discontinue use and contact specialist dealer.
Intended use
TWIST is a magnetic-mechanical holder system consisting of base (fig. A)
und connector (fig. B).
The TWIST toolbox is intended for use as a tool bag in conjunction with a base.
For more information on the base, read the instructions for use for the base.
The magnetic-mechanical connection between base and connector must
only be made with the original TWIST products intended for this purpose.
Otherwise, this will prevent mechanical engagement.
Any use that deviates from this intended use is considered improper and can
lead to injuries, damage or malfunctions.
TECHNICAL DATA
Temperature resistance: max. approx. 40  ° C (104  ° F)
Volume of bag: 550  m l (33.5  i n³)
Maximum filling weight: 500  g (17.6  o z)
Material of bag: water-repellent EVA, PU, nylon, stainless steel
Manufactured in Taiwan
Material of connector: PA66GF, neodymium, stainless steel, silicone
Manufactured in China
USE
Before use, familiarise yourself with how to handle the product and accesso-
ries and check that they function properly.
NOTICE
Material damage due to moisture! Watertightness cannot be
guaranteed. Please provide additional protection for the contents of the
bag in the event of increased water consumption.
Connecting the product to a base
CAUTION
Danger of tripping or falling if a product is not properly
locked when dropped! Before each use, ensure that the product and ac-
cessories are free of dirt that could prevent them from locking into place cor-
rectly. Ensure that both magnets of the base have locked into the connector.
1.
Guide the product to the base. The FIDLOCK logo on the connector must
be aligned as shown (fig. C).
2.
Snap the product onto the base (fig. D). You will hear a "click" sound
when the base locks into the connector.
Detaching the product from a base
Turn the product clockwise until it detaches from the base (fig. E).
CLEANING
NOTICE
Property damage caused by cleaning in the dishwasher or
washing machine! Do not clean the product in the dishwasher or wash-
ing machine.
Clean the product by hand with clean water.
STORAGE
NOTICE
Material damage due to extreme heat! Do not expose the pro-
duct to temperatures above approx. 40  ° C (104  ° F).
Store the product in a dry place.
DISPOSAL
The product can be disposed of in household waste. Please observe the ap-
plicable environmental regulations in your country regarding disposal.
LIABILITY
We have gone to great lengths to ensure that the instructions for use are cor-
rect, complete and as accurate as possible. However, deviations cannot be
entirely ruled out, and no liability can be accepted for errors in the instruc-
tions for use provided.
We accept no liability for damage caused by failure to observe the instruc-
tions for use or by improper use.
If the product is used improperly or for another purpose or is repaired by the
user, no liability is accepted for any damages.
LEGAL INFORMATION
The TWIST technology is legally protected by one or more patent(s)/patent
application(s) from FIDLOCK. For more information on the patent protection
of the TWIST product range, please visit:
www.fidlock.com/patents
See our website for more information:
www.fidlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hanover, Germany,
Hanover Local Court, HRB 204281, Email: info-bike@fidlock.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TWIST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fidlock TWIST

  • Page 1 (fig. B). TWIST ist ein magnet-mechanisches Haltersystem aus base (Abb. A) und The TWIST toolbox is intended for use as a tool bag in conjunction with a base. connector (Abb. B). For more information on the base, read the instructions for use for the base.
  • Page 2 La TWIST toolbox está prevista para usarse como bolsa de herramientas base (fig. A) e connector (fig. B). L'uso previsto del TWIST toolbox è l'utilizzo come borsa per gli attrezzi in Utilisation conforme à l'usage prévu junto con una base.

This manual is also suitable for:

09635-p00002