Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Silla de ruedas NEPTUNO Manual de instrucciones Instruction manual Manuel D’Utilisation Manuale D’Istruzioni Anweisungen Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto. EN - Please read instructions before use. IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
Page 2
Esta silla de ruedas de tránsito de Mobiclinic está diseñada para el uso ocasional de un único ocupante de hasta 100 kg y se puede usar en interiores y exteriores. La silla de ruedas de tránsito se puede mover manualmente hacia delante y hacia atrás.
Silla de ruedas NEPTUNO Imagen 2. Para activar el sistema de bloqueo presione el freno hacia abajo. Para desbloquearlo, eleve los frenos hacia arriba y podrá continuar avanzando. 4. INDICACIONES La silla de ruedas se utiliza como herramienta de desplazamiento para los discapacitados, los pacientes y los ancianos que tienen di cultades de acción.
Member State where the user and/or patient is established. This Mobiclinic transit wheelchair is designed for occasional use by a single occupant weighing up to 100 kg and can be used indoors and outdoors. The transit wheelchair can be manually moved forwards and backwards.
Weelchair NEPTUNO Image 2. To activate the locking system, press the brake downwards. To unlock it, raise the brakes upwards and you can continue to move forward. 4. INDICATIONS The wheelchair is used as a mobility tool for the disabled, patients and the elderly who have di culties in action.
Page 6
à l’autorité compétente de l’État membre où l’utilisateur et/ou le patient est établi. Ce fauteuil roulant de transport Mobiclinic est conçu pour un usage occasionnel par un seul occupant pesant jusqu’à 100 kg et peut être utilisé à l’intérieur et à l’extérieur. Le fauteuil roulant de transit peut être déplacé...
Fauteuil roulant NEPTUNO Image 2. Pour activer le système de verrouillage, appuyez sur le frein vers le bas. Pour le déverrouiller, levez les freins vers le haut et vous pouvez continuer à avancer. 4. INDICATIONS Le fauteuil roulant est utilisé comme outil de mobilité pour les personnes handicapées, les patients et les personnes âgées qui ont des di cultés à...
Page 8
Stato membro in cui è stabilito l’utilizzatore e/o il paziente. Questa carrozzina da transito Mobiclinic è progettata per l’uso occasionale da parte di un singolo occupante con un peso massimo di 100 kg e può essere utilizzata all’interno e all’esterno. La carrozzina da transito può...
Sedia a rotelle NEPTUNO Immagine 2. Per attivare il sistema di bloccaggio, premere il freno verso il basso. Per sbloccarlo, sollevare i freni verso l’alto e continuare ad avanzare. 4. INDICAZIONI La sedia a rotelle viene utilizzata come strumento di mobilità per i disabili, i pazienti e gli anziani che hanno di coltà...
Page 10
Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden. Dieser Transitrollstuhl von Mobiclinic ist für die gelegentliche Nutzung durch eine einzelne Person mit einem Gewicht von bis zu 100 kg konzipiert und kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich eingesetzt werden.
Rollstuhl NEPTUNO 3. AKTIVIERUNG UND DEAKTIVIERUNG DES BREMSSYSTEMS Bild 1. Um den Rollstuhl kurzzeitig zu bremsen, drücken Sie die Bremse leicht nach oben. Um vorwärts zu fahren, lösen Sie die Bremse. Bild 2. Um die Verriegelung zu aktivieren, drücken Sie die Bremse nach unten. Zum Entriegeln heben Sie die Bremsen nach oben und Sie können weiterfahren.
Page 12
à autoridade competente do Estado-Membro em que o utilizador e/ou doente está estabelecido. Esta cadeira de rodas de trânsito Mobiclinic foi concebida para utilização ocasional por um único ocupante com peso até 100 kg e pode ser utilizada em interiores e exteriores. A cadeira de rodas de trânsito pode ser deslocada manualmente para a frente e para trás.
Cadeira de rodas NEPTUNO Imagem 2. Para activar o sistema de bloqueio, prima o travão para baixo. Para o desbloquear, levante os travões para cima e pode continuar a avançar. 4. INDICAÇÕES A cadeira de rodas é utilizada como instrumento de mobilidade para os de cientes, os doentes e os idosos que têm di culdades de acção.
Page 14
Deze Mobiclinic transitrolstoel is ontworpen voor incidenteel gebruik door één persoon tot 100 kg en kan zowel binnen als buiten worden gebruikt. De transitrolstoel kan handmatig voor- en achteruit worden bewogen.
Rolstoel NEPTUNO Afbeelding 2. Om de vergrendeling te activeren, drukt u de rem naar beneden. Om het te ontgrendelen tilt u de remmen omhoog en kunt u verder vooruit rijden. 4. INDICATIES De rolstoel wordt gebruikt als mobiliteitshulpmiddel voor gehandicapten, patiënten en ouderen die zich moeilijk kunnen bewegen.
Page 16
är etablerad. Denna Mobiclinic transitrullstol är utformad för tillfällig användning av en enda person som väger upp till 100 kg och kan användas både inomhus och utomhus. Transitrullstolen kan yttas manuellt framåt och bakåt.
Rullstol NEPTUNO Bild 2. För att aktivera låssystemet trycker du på bromsen nedåt för att aktivera låssystemet. För att låsa upp det, lyft bromsarna uppåt och du kan fortsätta att köra framåt. 4. INDIKATIONER Rullstolen används som ett för yttningshjälpmedel för funktionshindrade, patienter och äldre som har svårt att röra sig.
Page 18
Ten tranzytowy wózek inwalidzki Mobiclinic jest przeznaczony do okazjonalnego użytku przez jedną osobę o wadze do 100 kg i może być używany w pomieszczeniach i na zewnątrz. Wózek może być ręcznie przesuwany do przodu i do tyłu.
Wózek inwalidzki NEPTUNO Obraz 2. Aby aktywować blokadę, należy nacisnąć hamulec w dół. Aby ją odblokować, podnieś hamulce do góry i możesz kontynuować jazdę do przodu. 4. WSKAZANIA Wózek inwalidzki jest używany jako narzędzie do poruszania się dla osób niepełnosprawnych, pacjentów i osób starszych, które mają...
Page 20
Denne Mobiclinic transitkørestol er designet til lejlighedsvis brug af en enkelt person med en vægt på op til 100 kg og kan bruges både indendørs og udendørs. Transitkørestolen kan yttes manuelt frem og tilbage.
Kørestol NEPTUNO Billede 2. For at aktivere låsesystemet skal du trykke bremsen nedad for at aktivere låsesystemet. For at låse den op, skal du løfte bremserne opad, og du kan fortsætte med at køre fremad. 4. INDIKATIONER Kørestolen bruges som et mobilitetsredskab til handicappede, patienter og ældre, der har svært ved at bevæge sig.
Page 22
ES - Peso máximo 100 kg FOSHAN KAIYANG MEDICAL TECHNOLOGY GROUP CO., LTD. EN - Maximum weight 100 kg 3 of No. 21., The 3rd Hongling Road, Shishan Town, Nanhai District, IT - Peso massimo 100 kg Foshan City, Guangdong Province, China FR - Poids maximum 100 kg ky08@nhkaiyang.com PT - Peso máximo 100 kg...
Need help?
Do you have a question about the NEPTUNO and is the answer not in the manual?
Questions and answers