Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Silla de baño PUERTO Manual de instrucciones Instruction manual Manuel D’Utilisation Manuale D’Istruzioni Anweisungen Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto. EN - Please read instructions before use. IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
Page 2
Silla de baño / Bath stool PUERTO ES Piezas / EN Parts listing / FR Pièces / PT Partes / IT Pezzi / DE Teile / NL Onderdelen / SWE Delar / PL Części / DK Dele A. Asiento / Seat / Siège / Sede / Sedile / Sitz / Seat / Sittplats / Siedzenie / Sæde...
Page 3
Silla de baño / Bath stool PUERTO ES Montaje / EN Assembly / FR Assemblage / PT Assembleia / IT Montaggio / DE Montage / NL Montage / SWE Montering / PL Montaż / DK Samling...
Silla de baño PUERTO AVISO Aviso al usuario y/o paciente: cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto debe comunicarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado Miembro en el que esté establecido el usuario y/o paciente.
Bath Stool PUERTO NOTICE Notice to the user and/or patient: any serious incident that has occurred in relation to the device must be reported to the manufacturer and to the competent authority of the Member State where the user and/or patient is established.
Salle de bain PUERTO AVIS Avis à l’utilisateur et/ou au patient : tout incident grave survenu en rapport avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l’autorité compétente de l’État membre où l’utilisateur et/ou le patient est établi.
Sedia per doccia PUERTO AVVISO Avviso all’utilizzatore e/o al paziente: qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo deve essere segnalato al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui è stabilito l’utilizzatore e/o il paziente. 1. ISTRUZIONI PER L’USO Per regolare l’altezza della sedia, premere il pistone di regolazione sulla gamba e farlo scorrere all’altezza...
Page 8
Duschstuhl PUERTO HINWEIS Unterrichtung des Anwenders und/oder des Patienten: Jedes schwerwiegende Vorkommnis im Zusammenhang mit dem Produkt muss dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden. 1. GEBRAUCHSANWEISUNG Um die Höhe des Stuhls einzustellen, drücken Sie auf den Einstellknopf am Bein und schieben ihn auf die gewünschte Höhe.
Page 9
Cadeira de banho PUERTO AVISO Aviso ao utilizador e/ou doente: qualquer incidente grave relacionado com o dispositivo deve ser comunicado ao fabricante e à autoridade competente do Estado-Membro em que o utilizador e/ou doente está estabelecido. 1. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Para regular a altura da cadeira, prima o êmbolo de regulação na perna e faça-o deslizar até...
Page 10
Douchestoel PUERTO OPMERKING Kennisgeving aan de gebruiker en/of de patiënt: elk ernstig incident dat zich in verband met het hulpmiddel heeft voorgedaan, moet worden gemeld aan de fabrikant en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de patiënt is gevestigd.
Page 11
Badstol PUERTO ANMÄRKNING Meddelande till användaren och/eller patienten: Alla allvarliga incidenter som inträffat i samband med produkten ska rapporteras till tillverkaren och till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där användaren och/eller patienten är etablerad. 1. BRUKSANVISNINGAR För att justera stolens höjd trycker du på justeringsknappen på benet och skjuter den till önskad höjd. Se också...
Page 12
Krzesło PUERTO UWAGA Powiadomienie użytkownika i/lub pacjenta: każdy poważny incydent, który wystąpił w związku z wyrobem, musi zostać zgłoszony wytwórcy i właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik i/lub pacjent ma siedzibę. 1. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Aby wyregulować wysokość fotela, naciśnij trzpień regulacyjny na nodze i przesuń go na żądaną wysokość.
Page 13
Badestol PUERTO MEDDELELSE Meddelelse til brugeren og/eller patienten: Enhver alvorlig hændelse, der er sket i forbindelse med udstyret, skal indberettes til fabrikanten og til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren og/ eller patienten er etableret. 1. BRUGSANVISNING For at justere stolens højde skal du trykke på justeringsknappen på benet og skubbe den til den ønskede højde.
Page 14
ES - Peso máximo 100 kg GUANGDONG DAYANG MEDICAL TECHNOLOGY CO., LTD EN - Maximum weight 100 kg Xingxian Development Zone, ChanghongIing Industrial Park (2nd IT - Peso massimo 100 kg Phase), Shishan, Nanhai District, 528234, Foshan, Guangdong, PRC FR - Poids maximum 100 kg dy4@dayangmed.com PT - Peso máximo 100 kg DE - Maximales Gewicht 100 kg...
Need help?
Do you have a question about the PUERTO and is the answer not in the manual?
Questions and answers